"lang" { "Language" "finnish" "Tokens" { "SFUI_On" "Käytössä" "[english]SFUI_On" "On" "SFUI_Off" "Ei käytössä" "[english]SFUI_Off" "Off" "SFUI_FriendlyFireColon" "Omien tulitus:" "[english]SFUI_FriendlyFireColon" "Friendly Fire:" "SFUI_ScenarioColon" "Skenaario:" "[english]SFUI_ScenarioColon" "Scenario:" "SFUI_CashColon" "Aloitusrahat:" "[english]SFUI_CashColon" "Starting Cash:" "SFUI_GameTimeColon" "Pelin kesto:" "[english]SFUI_GameTimeColon" "Game Time:" "SFUI_TimePerRoundColon" "Erän kesto:" "[english]SFUI_TimePerRoundColon" "Time Per Round:" "SFUI_BuyTimeColon" "Ostoaika:" "[english]SFUI_BuyTimeColon" "Buy Time:" "SFUI_WinMatchColon" "Pelin kesto:" "[english]SFUI_WinMatchColon" "Match Length:" "SFUI_SpectateColon" "Katsele:" "[english]SFUI_SpectateColon" "Spectate:" "SFUI_BotsColon" "Botit:" "[english]SFUI_BotsColon" "Bots:" "SFUI_AutoBuyColon" "Osta perusvarusteet automaattisesti:" "[english]SFUI_AutoBuyColon" "Auto Buy Basic Equipment:" "SFUI_Minutes" "minuuttia" "[english]SFUI_Minutes" "minutes" "SFUI_Seconds" "sekuntia" "[english]SFUI_Seconds" "seconds" "SFUI_Rounds" "erää" "[english]SFUI_Rounds" "rounds" "SFUI_Legend_Cancel" "${cancel} Peruuta" "[english]SFUI_Legend_Cancel" "${cancel} Cancel" "SFUI_Legend_Ok" "${confirm} OK" "[english]SFUI_Legend_Ok" "${confirm} OK" "SFUI_Legend_OkCancel" "${confirm} OK ${cancel} Peruuta" "[english]SFUI_Legend_OkCancel" "${confirm} OK ${cancel} Cancel" "SFUI_Play" "PELAA" "[english]SFUI_Play" "PLAY" "SFUI_Back" "TAKAISIN" "[english]SFUI_Back" "BACK" "SFUI_GameTypeClassic" "PERINTEINEN" "[english]SFUI_GameTypeClassic" "CLASSIC" "SFUI_GameTypeGungame" "ARSENAL" "[english]SFUI_GameTypeGungame" "ARSENAL" "SFUI_GameTypeFreestyle" "HARJOITTELU" "[english]SFUI_GameTypeFreestyle" "PRACTICE" "SFUI_GameTypeTraining" "AMPUMARATA" "[english]SFUI_GameTypeTraining" "WEAPONS COURSE" "SFUI_GameMode" "PELIMUOTO" "[english]SFUI_GameMode" "MODE" "SFUI_GameModeCasual" "RENTO" "[english]SFUI_GameModeCasual" "CASUAL" "SFUI_GameModeCompetitive" "KILPAILULLINEN" "[english]SFUI_GameModeCompetitive" "COMPETITIVE" "SFUI_GameModeGGProgressive" "ARMS RACE" "[english]SFUI_GameModeGGProgressive" "ARMS RACE" "SFUI_GameModeGGBomb" "DEMOLITION" "[english]SFUI_GameModeGGBomb" "DEMOLITION" "SFUI_HalftimePrompt" "PUOLIAIKA" "[english]SFUI_HalftimePrompt" "HALFTIME" "SFUI_GameModeCasualDesc" "∙ Kevlar ja kypärä automaattinen\n∙ Oma tuli pois päältä\n∙ Tiimikaverien läpi voi kulkea\n∙ 50% palkkio tapoista" "[english]SFUI_GameModeCasualDesc" "Buy new weapons each round with money earned.\n\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective.\n\n· Friendly fire is off\n· Team collision is off\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of 10 rounds" "SFUI_GameModeCompetitiveDesc" "∙ Kevlar ja kypärä pitää ostaa\n∙ Oma tuli päällä\n∙ Tiimikaverien läpi ei voi kulkea." "[english]SFUI_GameModeCompetitiveDesc" "Buy new weapons each round with money earned.\n\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective.\n\n· Friendly fire is on\n· Team collision is on\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 30 rounds" "SFUI_GameModeFreestyleDesc" "∙ Yksinpeli perinteisissä kartoissa\n∙ Mukautettavat tietokonevastustajat." "[english]SFUI_GameModeFreestyleDesc" "· Single player classic maps\n· Customizable bot difficulty" "SFUI_GameModeGGProgressiveDesc" "∙ Saat uuden aseen joka taposta\n∙ Ensimmäisenä puukkotapon tehnyt pelaaja voittaa" "[english]SFUI_GameModeGGProgressiveDesc" "New weapons are awarded by getting kills.\n\nWin the match by being the first player to get a kill with every weapon.\n\n· Weapons are awarded immediately\n· Instant Respawn\n· Friendly fire is on\n· Team collision is off" "SFUI_GameModeGGBombDesc" "Suorita tehtäviä tai tapa vihollisia ansaitaksesi uusia aseita seuraavaan erään." "[english]SFUI_GameModeGGBombDesc" "New weapons are awarded by getting kills.\n\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective.\n\n· Weapons awarded on round start\n· Friendly fire is on\n· Team collision is off\n· Best out of 20 rounds" "SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "Tilastoja ei tallenneta." [$WIN32||$X360] "[english]SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "No stats tracking." "SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "Tilastoja ei tallenneta." [$PS3] "[english]SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "No stats tracking." "SFUI_TrialTimeRemaining" "Kokeiluversio (%s1:%s2 jäljellä)" "[english]SFUI_TrialTimeRemaining" "Trial mode (%s1:%s2 remaining)" "SFUI_TrialTimeExpired" "Kokeiluaika on loppunut" "[english]SFUI_TrialTimeExpired" "Trial mode expired" "SFUI_TrialWelcomeTitle" "Kokeiluversio" "[english]SFUI_TrialWelcomeTitle" "Trial Mode" "SFUI_TrialWelcomeMessage" "Tervetuloa Counter-Striken kokeiluversioon. Kaikki peliominaisuudet ovat saatavilla kokeilujakson ajan" "[english]SFUI_TrialWelcomeMessage" "Welcome to the Counter Strike game trial. All game features are unlocked for the duration of the trial period" "SFUI_TrialWelcomeMessageExpired" "Counter-Striken kokeilujakso on päättynyt" "[english]SFUI_TrialWelcomeMessageExpired" "The Counter Strike game trial period has expired" "SFUI_TrialHudTextMinutes" "Kokeiluversio (%s1 minuuttia jäljellä)" "[english]SFUI_TrialHudTextMinutes" "Trial Active (%s1 minutes left)" "SFUI_TrialHudTextMinute" "Kokeiluversio (1 minuutti jäljellä)" "[english]SFUI_TrialHudTextMinute" "Trial Active (1 minute left)" "SFUI_TrialSignOutTitle" "Kokeiluversioon kirjautunut profiili" "[english]SFUI_TrialSignOutTitle" "Trial Signed In Profile" "SFUI_TrialSignOutMsg" "Rekisteröity profiili vaaditaan kokeilutilaan" "[english]SFUI_TrialSignOutMsg" "A signed in profile is required for trial mode" "SFUI_TrialMUPullTitle" "Kokeiluversion profiilin tallennus" "[english]SFUI_TrialMUPullTitle" "Trial Profile Storage" "SFUI_BotDifficulty" "Bottien vaikeustaso" "[english]SFUI_BotDifficulty" "Bot Difficulty" "SFUI_BotDifficulty0" "Ei botteja" "[english]SFUI_BotDifficulty0" "No Bots" "SFUI_BotDifficulty1" "Harmittomat botit" "[english]SFUI_BotDifficulty1" "Harmless Bots" "SFUI_BotDifficulty2" "Helpot botit" "[english]SFUI_BotDifficulty2" "Easy Bots" "SFUI_BotDifficulty3" "Keskinkertaiset botit" "[english]SFUI_BotDifficulty3" "Medium Bots" "SFUI_BotDifficulty4" "Haastavat botit" "[english]SFUI_BotDifficulty4" "Hard Bots" "SFUI_BotDifficulty5" "Mestaribotit" "[english]SFUI_BotDifficulty5" "Expert Bots" "SFUI_SpectateAnyone" "Kaikkia pelaajia" "[english]SFUI_SpectateAnyone" "Anyone" "SFUI_SpectateTeamOnly" "Tiimikavereita" "[english]SFUI_SpectateTeamOnly" "Team only" "SFUI_HostageMap" "Panttivanki" "[english]SFUI_HostageMap" "Hostage" "SFUI_BombMap" "Pommi" "[english]SFUI_BombMap" "Bomb" "SFUI_GunGameProgressiveMap" "Arms Race" "[english]SFUI_GunGameProgressiveMap" "Arms Race" "SFUI_GunGameTRMap" "Demolition" "[english]SFUI_GunGameTRMap" "Demolition" "SFUI_Map_de_dust" "Dust" "[english]SFUI_Map_de_dust" "Dust" "SFUI_Map_de_dust2" "Dust II" "[english]SFUI_Map_de_dust2" "Dust II" "SFUI_Map_de_train" "Train" "[english]SFUI_Map_de_train" "Train" "SFUI_Map_de_inferno" "Inferno" "[english]SFUI_Map_de_inferno" "Inferno" "SFUI_Map_de_nuke" "Nuke" "[english]SFUI_Map_de_nuke" "Nuke" "SFUI_Map_de_shorttrain" "Shorttrain" "[english]SFUI_Map_de_shorttrain" "Shorttrain" "SFUI_Map_random" "Satunnainen" "[english]SFUI_Map_random" "Random" "SFUI_Map_ar_baggage" "Baggage" "[english]SFUI_Map_ar_baggage" "Baggage" "SFUI_Map_ar_shoots" "Shoots" "[english]SFUI_Map_ar_shoots" "Shoots" "SFUI_Map_de_bank" "Bank" "[english]SFUI_Map_de_bank" "Bank" "SFUI_Map_de_lake" "Lake" "[english]SFUI_Map_de_lake" "Lake" "SFUI_Map_de_safehouse" "Safehouse" "[english]SFUI_Map_de_safehouse" "Safehouse" "SFUI_Map_de_sugarcane" "Sugarcane" "[english]SFUI_Map_de_sugarcane" "Sugarcane" "SFUI_Map_de_stmarc" "St. Marc" "[english]SFUI_Map_de_stmarc" "St. Marc" "SFUI_Map_training1" "Training Course" "[english]SFUI_Map_training1" "Weapons Course" "SFUI_CreateSinglePlayerTitle" "YKSINPELI" "[english]SFUI_CreateSinglePlayerTitle" "SINGLE PLAYER" "SFUI_VariesByMap" "Vaihtelee kentän mukaan" "[english]SFUI_VariesByMap" "Varies by map" "SFUI_SinglePlayer_ModeSelect" "${dpad} Selaa ${cancel} Takaisin ${confirm} Valitse" "[english]SFUI_SinglePlayer_ModeSelect" "${dpad} Navigate ${cancel} Back ${confirm} Select" "SFUI_SinglePlayer_MapSelect" "${dpad} Selaa ${cancel} Takaisin ${confirm} Pelaa" "[english]SFUI_SinglePlayer_MapSelect" "${dpad} Navigate ${cancel} Back ${confirm} Go" "SFUI_SinglePlayer_Bot_Difficulty" "Bottien vaikeustaso" "[english]SFUI_SinglePlayer_Bot_Difficulty" "Bot Difficulty" "SFUI_SinglePlayer_Number_Maps" "Karttojen lukumäärä: " "[english]SFUI_SinglePlayer_Number_Maps" "Number of maps: " "SFUI_CreateMultiplayerTitle" "PELAAJAHAKU" "[english]SFUI_CreateMultiplayerTitle" "MATCHMAKING" "SFUI_SessionVisibilityPublic" "${north} TEE YKSITYISEKSI" "[english]SFUI_SessionVisibilityPublic" "${north} MAKE PRIVATE" "SFUI_SessionVisibilityPrivate" "${north} TEE JULKISEKSI" "[english]SFUI_SessionVisibilityPrivate" "${north} MAKE PUBLIC" "SFUI_PublicMatch" "TEE YKSITYISEKSI" "[english]SFUI_PublicMatch" "MAKE PRIVATE" "SFUI_PrivateMatch" "TEE JULKISEKSI" "[english]SFUI_PrivateMatch" "MAKE PUBLIC" "SFUI_MMStatus_Title" "Haetaan" "[english]SFUI_MMStatus_Title" "Searching" "SFUI_MMStatus_Searching" "Haetaan..." "[english]SFUI_MMStatus_Searching" "Searching..." "SFUI_MMStatus_Creating" "Luodaan peliä..." "[english]SFUI_MMStatus_Creating" "Creating game..." "SFUI_MMStatus_Joining" "Liitytään peliin..." "[english]SFUI_MMStatus_Joining" "Joining game..." "SFUI_MMStatus_Legend" "${cancel} Peruuta" "[english]SFUI_MMStatus_Legend" "${cancel} Cancel" "SFUI_MMStatus_JoinFailed" "Peliin liittyminen epäonnistui." "[english]SFUI_MMStatus_JoinFailed" "Failed to join game." "SFUI_PressStartPrompt" "Paina ${start} aloittaaksesi" "[english]SFUI_PressStartPrompt" "Press ${start} to Start" "SFUI_MAINMENU" "PÄÄVALIKKO" "[english]SFUI_MAINMENU" "MAIN MENU" "SFUI_MainMenu_PlayButton" "PELAA" "[english]SFUI_MainMenu_PlayButton" "PLAY" "SFUI_MainMenu_LeaderboardsButton" "PISTETAULUKOT" "[english]SFUI_MainMenu_LeaderboardsButton" "LEADERBOARDS" "SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "SAAVUTUKSET" "[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS" "SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "SAAVUTUKSET" [$X360] "[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS" "SFUI_MainMenu_MedalButton" "SAAVUTUKSET" "[english]SFUI_MainMenu_MedalButton" "ACHIEVEMENTS" "SFUI_MainMenu_MedalButton" "MITALIT" [$X360] "[english]SFUI_MainMenu_MedalButton" "AWARDS" "SFUI_MainMenu_HelpButton" "ASETUKSET & OHJE" "[english]SFUI_MainMenu_HelpButton" "OPTIONS & HELP" "SFUI_MainMenu_DownloadButton" "LATAA SISÄLTÖ" "[english]SFUI_MainMenu_DownloadButton" "DOWNLOAD CONTENT" "SFUI_MainMenu_SplitscreenWithBots" "JAETTU KUVARUUTU BOTTIEN KANSSA" "[english]SFUI_MainMenu_SplitscreenWithBots" "SPLITSCREEN WITH BOTS" "SFUI_MainMenu_QuitGameButton" "POISTU PELISTÄ" "[english]SFUI_MainMenu_QuitGameButton" "EXIT GAME" "SFUI_MainMenu_Training" "HARJOITUSRATA" "[english]SFUI_MainMenu_Training" "WEAPONS COURSE" "SFUI_MainMenu_TeamIcon_CT" "CT" "[english]SFUI_MainMenu_TeamIcon_CT" "CT" "SFUI_MainMenu_TeamIcon_T" "T" "[english]SFUI_MainMenu_TeamIcon_T" "T" "SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} VALITSE" "[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} SELECT" "SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${confirm} VALITSE ${cancel} TAKAISIN" "[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${confirm} SELECT ${cancel} BACK" "SFUI_MainMenu_Navigation_Root" " " [$WIN32] "[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "" "SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" " " [$WIN32] "[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "" "SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Title" "POISTU PELISTÄ" "[english]SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Title" "EXIT GAME" "SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Haluatko varmasti poistua pelistä?" "[english]SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Do you wish to exit the game now?" "SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Ei ${confirm} Kyllä" "[english]SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} No ${confirm} Yes" "SFUI_MainMenu_Player2Join" "Pelaaja 2 - paina ${start} liittyäksesi peliin" "[english]SFUI_MainMenu_Player2Join" "Player 2 press ${start} to join" "SFUI_MainMenu_Player2Leave" "%s1 - paina ${start} poistuaksesi" "[english]SFUI_MainMenu_Player2Leave" "%s1 press ${start} to leave" "SFUI_PlayMenuTitle" "PELAA" "[english]SFUI_PlayMenuTitle" "PLAY" "SFUI_PlayMenu_Online" "PELAAJAHAKU" "[english]SFUI_PlayMenu_Online" "MATCHMAKING" "SFUI_PlayMenu_Offline" "YKSINPELI" "[english]SFUI_PlayMenu_Offline" "LOCAL PLAY" "SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "PIKAPELI" [$WIN32||$X360] "[english]SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "QUICK MATCH" "SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "ETSI PELI" [$WIN32||$X360] "[english]SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "FIND A GAME" "SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "ETSI MIKÄ TAHANSA PELI" [$PS3] "[english]SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "FIND ANY GAME" "SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "MUKAUTETTU PELI" [$PS3] "[english]SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "CUSTOM GAME" "SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "LIITY XBOX LIVE -RYHMÄN PELIIN" [$X360] "[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "JOIN XBOX LIVE PARTY GAME" "SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "MUODOSTA TIIMISI" [$WIN32||$PS3] "[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "BUILD YOUR TEAM" "SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "LUO PELI" "[english]SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "CREATE MATCH" "SFUI_ProfileMenu_PlayerControlsButton" "OHJAIMET & ASETUKSET" "[english]SFUI_ProfileMenu_PlayerControlsButton" "PLAYER CONTROLS & SETTINGS" "SFUI_ProfileMenu_StatsButton" "TILASTOT" "[english]SFUI_ProfileMenu_StatsButton" "STATS" "SFUI_HelpTitle" "ASETUKSET & OHJE" "[english]SFUI_HelpTitle" "OPTIONS & HELP" "SFUI_HelpMenu_HowToPlayButton" "OPI PELAAMAAN" "[english]SFUI_HelpMenu_HowToPlayButton" "HOW TO PLAY" "SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "OHJAIMET" [$X360] "[english]SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "CONTROLS" "SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "OHJAIN" [$WIN32||$OSX||$PS3] "[english]SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "CONTROLLER" "SFUI_HelpMenu_MouseKeyboardButton" "NÄPPÄIMISTÖ / HIIRI" "[english]SFUI_HelpMenu_MouseKeyboardButton" "KEYBOARD / MOUSE" "SFUI_HelpMenu_MotionController" "LIIKKEENTUNNISTINOHJAIN" "[english]SFUI_HelpMenu_MotionController" "MOTION CONTROLLER" "SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "ASETUKSET" [$X360] "[english]SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "SETTINGS" "SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "PELIASETUKSET" [$WIN32||$OSX||$PS3] "[english]SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "GAME SETTINGS" "SFUI_HelpMenu_VideoSettings" "VIDEOASETUKSET" "[english]SFUI_HelpMenu_VideoSettings" "VIDEO SETTINGS" "SFUI_HelpMenu_AudioSettings" "ÄÄNIASETUKSET" "[english]SFUI_HelpMenu_AudioSettings" "AUDIO SETTINGS" "SFUI_HelpMenu_CreditsButton" "TEKIJÄTIEDOT" "[english]SFUI_HelpMenu_CreditsButton" "CREDITS" "SFUI_HelpMenu_PCControlsSettingsButton" "PC-OHJAIMET & ASETUKSET" "[english]SFUI_HelpMenu_PCControlsSettingsButton" "PC CONTROLS & SETTINGS" "SFUI_PAUSE" "VALIKKO" "[english]SFUI_PAUSE" "MENU" "SFUI_PauseMenu_ResumeGameButton" "JATKA PELIÄ" "[english]SFUI_PauseMenu_ResumeGameButton" "RESUME GAME" "SFUI_PauseMenu_SwitchTeamsButton" "VALITSE TIIMI" "[english]SFUI_PauseMenu_SwitchTeamsButton" "CHOOSE TEAM" "SFUI_PauseMenu_CallVoteButton" "JÄRJESTÄ ÄÄNESTYS..." "[english]SFUI_PauseMenu_CallVoteButton" "CALL VOTE..." "SFUI_PauseMenu_InviteButton" "KUTSU..." "[english]SFUI_PauseMenu_InviteButton" "INVITE..." "SFUI_PauseMenu_LeaderboardsButton" "PISTETAULUKOT" "[english]SFUI_PauseMenu_LeaderboardsButton" "LEADERBOARDS" "SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "SAAVUTUKSET" "[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS" "SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "SAAVUTUKSET" [$X360] "[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS" "SFUI_PauseMenu_MedalButton" "SAAVUTUKSET & TILASTOT" "[english]SFUI_PauseMenu_MedalButton" "ACHIEVEMENTS & STATS" "SFUI_PauseMenu_MedalButton" "MITALIT & TILASTOT" [$X360] "[english]SFUI_PauseMenu_MedalButton" "AWARDS & STATS" "SFUI_PauseMenu_HelpButton" "ASETUKSET & OHJE..." "[english]SFUI_PauseMenu_HelpButton" "OPTIONS & HELP..." "SFUI_PauseMenu_ExitGameButton" "POISTU PÄÄVALIKKOON" "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameButton" "EXIT TO MAIN MENU" "SFUI_PauseMenu_InviteSubmenuTitle" "KUTSUASETUKSET" "[english]SFUI_PauseMenu_InviteSubmenuTitle" "INVITE OPTIONS" "SFUI_PauseMenu_InviteXboxLiveButton" "KUTSU XBOX LIVE -RYHMÄ" "[english]SFUI_PauseMenu_InviteXboxLiveButton" "INVITE XBOX LIVE PARTY" "SFUI_PauseMenu_InviteFriendsButton" "KUTSU KAVEREITA" "[english]SFUI_PauseMenu_InviteFriendsButton" "INVITE FRIENDS" "SFUI_PauseMenu_MakeGamePublicButton" "TEE PELISTÄ JULKINEN" "[english]SFUI_PauseMenu_MakeGamePublicButton" "MAKE GAME PUBLIC" "SFUI_PauseMenu_HelpAndOptionsTitle" "ASETUKSET & OHJE" "[english]SFUI_PauseMenu_HelpAndOptionsTitle" "OPTIONS & HELP" "SFUI_PauseMenu_HowToPlayButton" "OPI PELAAMAAN" "[english]SFUI_PauseMenu_HowToPlayButton" "HOW TO PLAY" "SFUI_PauseMenu_PlayerControlSettingsButton" "OHJAIN" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_PauseMenu_PlayerControlSettingsButton" "CONTROLLER" "SFUI_PauseMenu_PlayerControlSettingsButton" "OHJAIMET" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_PauseMenu_PlayerControlSettingsButton" "CONTROLS" "SFUI_PauseMenu_AudioVideoSettingsButton" "ASETUKSET" [$X360] "[english]SFUI_PauseMenu_AudioVideoSettingsButton" "SETTINGS" "SFUI_PauseMenu_AudioVideoSettingsButton" "PELIASETUKSET" [$WIN32||$OSX||$PS3] "[english]SFUI_PauseMenu_AudioVideoSettingsButton" "GAME SETTINGS" "SFUI_PauseMenu_PCControlsSettingsButton" "NÄPPÄIMET & ASETUKSET" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_PauseMenu_PCControlsSettingsButton" "PC CONTROLS & SETTINGS" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Title" "LOPETA PELI" "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Title" "QUIT GAME" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Haluatko lopettaa pelaamisen?" "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Do you wish to stop playing now?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Ei ${confirm} Kyllä" "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} No ${confirm} Yes" "SFUI_PauseMenu_VoteSubmenuTitle" "ALOITA ÄÄNESTYS" "[english]SFUI_PauseMenu_VoteSubmenuTitle" "CALL VOTE" "SFUI_PauseMenu_KickPlayer" "EROTA PELAAJA..." "[english]SFUI_PauseMenu_KickPlayer" "KICK PLAYER..." "SFUI_PauseMenu_TeamSwitch" "VAIHDA TIIMIT" "[english]SFUI_PauseMenu_TeamSwitch" "SWAP TEAMS" "SFUI_PauseMenu_ScrambleTeams" "SEKOITA TIIMIT" "[english]SFUI_PauseMenu_ScrambleTeams" "SCRAMBLE TEAMS" "SFUI_PauseMenu_Surrender" "ANTAUDU" "[english]SFUI_PauseMenu_Surrender" "SURRENDER" "SFUI_PauseMenu_RestartMatch" "ALOITA PELI UUDESTAAN" "[english]SFUI_PauseMenu_RestartMatch" "RESTART MATCH" "SFUI_PauseMenu_ChangeMap" "VAIHDA KARTTAA" "[english]SFUI_PauseMenu_ChangeMap" "CHANGE MAP" "SFUI_HOW TO PLAY" "OPI PELAAMAAN" "[english]SFUI_HOW TO PLAY" "HOW TO PLAY" "SFUI_HOW_TO_PLAY" "Opi pelaamaan" "[english]SFUI_HOW_TO_PLAY" "How to Play" "SFUI_Medals_Title" "SAAVUTUKSET" "[english]SFUI_Medals_Title" "ACHIEVEMENTS" "SFUI_MedalsAndStatsTitle" "MITALIT & TILASTOT" [$X360] "[english]SFUI_MedalsAndStatsTitle" "AWARDS & STATS" "SFUI_MedalsStats_OverallT" "Kokonaistilastot" "[english]SFUI_MedalsStats_OverallT" "Overall Stats" "SFUI_MedalsStats_LastMatchT" "Viime pelin tilastot" "[english]SFUI_MedalsStats_LastMatchT" "Last Match Stats" "SFUI_MedalsStats_MedalT" "Mitalit" "[english]SFUI_MedalsStats_MedalT" "Awards" "SFUI_MedalsStats_Help" "${cancel} Takaisin" "[english]SFUI_MedalsStats_Help" "${cancel} Back" "SFUI_MedalsInfo_Invalid" "-- Virheellinen mitali --" "[english]SFUI_MedalsInfo_Invalid" "-- Invalid Award --" "SFUI_MedalsInfo_LockedName" "Mitali lukittu" "[english]SFUI_MedalsInfo_LockedName" "Award Locked" "SFUI_MedalsInfo_LockedDate" "Lukittu" "[english]SFUI_MedalsInfo_LockedDate" "Locked" "SFUI_MedalsInfo_LockedDesc" "Tämä on salainen mitali. Sinun täytyy ansaita se, ennen kuin näet sen." "[english]SFUI_MedalsInfo_LockedDesc" "This is a secret award. You must unlock it before you can see it." "SFUI_MedalsInfo_Unlocked" "Suoritettu" "[english]SFUI_MedalsInfo_Unlocked" "Completed" "SFUI_MedalCategory_Recent" "Viime aikoina avattu" "[english]SFUI_MedalCategory_Recent" "Recently Unlocked" "SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective" "Tiimityöskentely" "[english]SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective" "Team Tactics" "SFUI_MedalCategory_DominationAndRevenge" "Hallinnat & kostot" "[english]SFUI_MedalCategory_DominationAndRevenge" "Domination & Revenge" "SFUI_MedalCategory_Combat" "Taistelutaidot" "[english]SFUI_MedalCategory_Combat" "Combat Skills" "SFUI_MedalCategory_Weapon" "Aseet" "[english]SFUI_MedalCategory_Weapon" "Weapon Specialist" "SFUI_MedalCategory_Special" "Erikoinen" "[english]SFUI_MedalCategory_Special" "Special" "SFUI_MedalCategory_GunGame" "Arsenal-tila" "[english]SFUI_MedalCategory_GunGame" "Arsenal Mode" "SFUI_MedalCategory_Map" "Kartta" "[english]SFUI_MedalCategory_Map" "Global Expertise" "SFUI_MedalCategory_No_Medals" "Ei ansaittuja mitaleja" "[english]SFUI_MedalCategory_No_Medals" "No Awards Unlocked" "SFUI_TEAM" "Tiimi" "[english]SFUI_TEAM" "Team" "SFUI_FAVORITEWEAPON" "Lempiase" "[english]SFUI_FAVORITEWEAPON" "Favorite Weapon" "SFUI_PERFORMANCE" "Tehokkuus" "[english]SFUI_PERFORMANCE" "Performance" "SFUI_MISCELLANEOUS" "Sekalaiset" "[english]SFUI_MISCELLANEOUS" "Miscellaneous" "SFUI_FAVORITEMAP" "Lempikartta" "[english]SFUI_FAVORITEMAP" "Favorite Map" "SFUI_LastMatch_TeamDesc" "Terroristit voittivat \nErikoisjoukot voittivat \nSinun tiimisi voitti \nPelaajien enimmäismäärä" "[english]SFUI_LastMatch_TeamDesc" "Terrorist Wins \nCounter-Terrorist Wins \nYour Team Wins \nMax Players" "SFUI_LastMatch_FaveWeapDesc" "Osumat \nTapot \nTarkkuus" "[english]SFUI_LastMatch_FaveWeapDesc" "Hits \nKills \nAccuracy" "SFUI_LastMatch_PerfDesc" "Tähtiä \nTappoja \nKuolemia \nTappojen suhde kuolemiin\nTiimin keskimääräiset pisteet" "[english]SFUI_LastMatch_PerfDesc" "Stars \nKills \nDeaths \nKill Death Ratio\nAvg. Squad Score" "SFUI_LastMatch_MiscDesc" "Vahinkoa \nHinta/tappo \nHallitsemisia \nKostoja" "[english]SFUI_LastMatch_MiscDesc" "Damage \nCost/Kill \nDominations \nRevenges" "SFUI_LastMatch_NoFaveWeapon" "Ei suosikkiasetta" "[english]SFUI_LastMatch_NoFaveWeapon" "No favorite weapon" "SFUI_Overall_PlayerStats" "Eriä pelattu \nEriä voitettu \nVoittosuhde \nAmmuksia ammuttu \nAmmuksia osunut \nOsumissuhde \n\nTapot \nKuolemat \nTappo/kuolema-suhde" "[english]SFUI_Overall_PlayerStats" "Rounds Played \nRounds Won \nWin Ratio \nShots Fired \nShots Hit \nHit Ratio \n\nKills \nDeaths \nKill/Death Ratio" "SFUI_Overall_WeaponStats" "Laukauksia \nOsumia \nTappoja \nTappoja/laukaus" "[english]SFUI_Overall_WeaponStats" "Shots \nHits \nKills \nKills/Shot" "SFUI_Overall_MapStats" "%s \nPelattu: %d \nVoittoja: %d \nVoittosuhde: %.3f" "[english]SFUI_Overall_MapStats" "%s \nPlayed: %d \nWins: %d \nWin Ratio: %.3f" "SFUI_Overall_MapStats" "%ls \nPelattu: %d \nVoittoja: %d \nVoittosuhde: %.3f" [$PS3] "[english]SFUI_Overall_MapStats" "%ls \nPlayed: %d \nWins: %d \nWin Ratio: %.3f" "SFUI_Overall_Stars" "Tärkeimmän pelaajan tähtiä: %d" "[english]SFUI_Overall_Stars" "MVP Stars: %d" "SFUI_Overall_NoFavorite" "Ei lempiasetta" "[english]SFUI_Overall_NoFavorite" "No favorite" "SFUI_MBox_OKButton" "OK" "[english]SFUI_MBox_OKButton" "OK" "SFUI_MBox_CancelButton" "Peruuta" "[english]SFUI_MBox_CancelButton" "Cancel" "SFUI_LOADING" "LADATAAN..." "[english]SFUI_LOADING" "Loading..." "SFUI_StartCT" "CT aloitus" "[english]SFUI_StartCT" "CT Start" "SFUI_StartT" "T aloitus" "[english]SFUI_StartT" "T Start" "SFUI_BuyZoneCT" "Erikoisjoukkojen ostoalue" "[english]SFUI_BuyZoneCT" "CT Buy Zone" "SFUI_BuyZoneT" "Terroristien ostoalue" "[english]SFUI_BuyZoneT" "T Buy Zone" "SFUI_HostageZone" "Panttivankialue" "[english]SFUI_HostageZone" "Hostage Zone" "SFUI_HostageRescueZone" "Panttivankien pelastusalue" "[english]SFUI_HostageRescueZone" "Hostage Rescue Zone" "SFUI_BombZoneA" "Pommialue A" "[english]SFUI_BombZoneA" "Bomb Site A" "SFUI_BombZoneB" "Pommialue B" "[english]SFUI_BombZoneB" "Bomb Site B" "SFUI_ScoreboardTitle" "Pistetaulukko" "[english]SFUI_ScoreboardTitle" "Scoreboard" "SFUI_Scoreboard_MapName" "Kartta: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_MapName" "Map: %s1" "SFUI_CT_Label" "ERIKOISJOUKOT" "[english]SFUI_CT_Label" "COUNTER-TERRORISTS" "SFUI_CT_Player_Text" "PELAAJA" "[english]SFUI_CT_Player_Text" "PLAYER" "SFUI_CT_Clan_Text" "KLAANI" "[english]SFUI_CT_Clan_Text" "CLAN" "SFUI_CT_Score_Text" "PISTEET" "[english]SFUI_CT_Score_Text" "SCORE" "SFUI_CT_Death_Text" "KUOLEMAT" "[english]SFUI_CT_Death_Text" "DEATHS" "SFUI_CT_Kills_Text" "TAPOT" "[english]SFUI_CT_Kills_Text" "KILLS" "SFUI_CT_KillPoints_Text" "TAPPOPISTEET" "[english]SFUI_CT_KillPoints_Text" "KILL POINTS" "SFUI_CT_Money_Text" "RAHAA" "[english]SFUI_CT_Money_Text" "MONEY" "SFUI_CT_Status_Text" "TILA" "[english]SFUI_CT_Status_Text" "STATUS" "SFUI_CT_Vote_Text" "ÄÄNESTÄ" "[english]SFUI_CT_Vote_Text" "VOTE" "SFUI_CT_Elo_Change_Text" "+/- Elo" "[english]SFUI_CT_Elo_Change_Text" "+/- Elo" "SFUI_T_Label" "TERRORISTIT" "[english]SFUI_T_Label" "TERRORISTS" "SFUI_T_Player_Text" "PELAAJA" "[english]SFUI_T_Player_Text" "PLAYER" "SFUI_T_Clan_Text" "KLAANI" "[english]SFUI_T_Clan_Text" "CLAN" "SFUI_T_Score_Text" "PISTEET" "[english]SFUI_T_Score_Text" "SCORE" "SFUI_T_Death_Text" "KUOLEMAT" "[english]SFUI_T_Death_Text" "DEATHS" "SFUI_T_Kills_Text" "TAPOT" "[english]SFUI_T_Kills_Text" "KILLS" "SFUI_T_KillPoints_Text" "TAPPOPISTEET" "[english]SFUI_T_KillPoints_Text" "KILL POINTS" "SFUI_T_Money_Text" "RAHAA" "[english]SFUI_T_Money_Text" "MONEY" "SFUI_T_Status_Text" "TILA" "[english]SFUI_T_Status_Text" "STATUS" "SFUI_T_Vote_Text" "ÄÄNESTÄ" "[english]SFUI_T_Vote_Text" "VOTE" "SFUI_T_Elo_Change_Text" "+/- Elo" "[english]SFUI_T_Elo_Change_Text" "+/- Elo" "SFUI_Scoreboard_Spectator" "%s1 KATSOJA" "[english]SFUI_Scoreboard_Spectator" "%s1 SPECTATOR" "SFUI_Scoreboard_Spectators" "%s1 KATSOJAA" "[english]SFUI_Scoreboard_Spectators" "%s1 SPECTATORS" "SFUI_Scoreboard_Player" "%s1 pelaaja" "[english]SFUI_Scoreboard_Player" "%s1 Player" "SFUI_Scoreboard_Players" "%s1 pelaajaa" "[english]SFUI_Scoreboard_Players" "%s1 Players" "SFUI_Scoreboard_TimeLeft" "Aikaa jäljellä: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_TimeLeft" "Time Left: %s1" "SFUI_Scoreboard_FightTime" "Taisteluaika: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_FightTime" "Fight Time: %s1" "SFUI_Scoreboard_RoundsLeft" "Eriä jäljellä: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_RoundsLeft" "Rounds Left: %s1" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${dpad} Selaa ${altstart} Sulje ${cancel} Takaisin" [$WIN32||$X360] "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${dpad} Navigate ${altstart} Close ${cancel} Back" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${dpad} Selaa ${cancel} Takaisin" [$PS3] "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${dpad} Navigate ${cancel} Back" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Gamer_Card" "${north} Näytä Gamer Card" "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Gamer_Card" "${north} View Gamer Card " "SFUI_Scoreboard_Navigation_Left" "${lshoulder} Kyllä " "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Left" "${lshoulder} Yes " "SFUI_Scoreboard_Navigation_Kick" "${lshoulder} Äänestä erottamista" "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Kick" "${lshoulder} Vote to Kick " "SFUI_Player_Wants_Restart" "%s1 haluaa aloittaa matsin uudelleen." "[english]SFUI_Player_Wants_Restart" "%s1 wants to restart the match." "SFUI_bot_controlled_by" "(%s1) BOTTI" "[english]SFUI_bot_controlled_by" "BOT (%s1)" "SFUI_bot_decorated_name" "%s1 BOTTI" "[english]SFUI_bot_decorated_name" "BOT %s1" "SFUI_Scoreboard_1st" "#1" "[english]SFUI_Scoreboard_1st" "1st" "SFUI_Scoreboard_2nd" "2." "[english]SFUI_Scoreboard_2nd" "2nd" "SFUI_Scoreboard_1st_Half" "1. puoliaika" "[english]SFUI_Scoreboard_1st_Half" "1st Half" "SFUI_Scoreboard_Halftime" "Puoliaika" "[english]SFUI_Scoreboard_Halftime" "Halftime" "SFUI_Scoreboard_2nd_Half" "2. puoliaika" "[english]SFUI_Scoreboard_2nd_Half" "2nd Half" "SFUI_Scoreboard_Final" "Lopulliset" "[english]SFUI_Scoreboard_Final" "Final" "SFUI_Scoreboard_Team_One" "Tiimi yksi" "[english]SFUI_Scoreboard_Team_One" "Team One" "SFUI_Scoreboard_Team_Two" "Tiimi kaksi" "[english]SFUI_Scoreboard_Team_Two" "Team Two" "SFUI_Scoreboard_Switch_In" "Vaihdetaan tiimejä: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_Switch_In" "Team Switch In: %s1" "SFUI_Scoreboard_Next_In" "Uuden pelin alkuun: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_Next_In" "Next Match Starts In: %s1" "SFUI_Scoreboard_VoteStatus" "Kyllä-ääniä %s1/%s2 : %s3" "[english]SFUI_Scoreboard_VoteStatus" "Yes Votes %s1/%s2 : %s3" "SFUI_Scoreboard_NormalPlayer" "%s1" "[english]SFUI_Scoreboard_NormalPlayer" "%s1" "SFUI_Vote_None" " " "[english]SFUI_Vote_None" "" "SFUI_Vote_KickPlayer" "Erota pelaaja..." "[english]SFUI_Vote_KickPlayer" "Kick Player..." "SFUI_Vote_TeamSwitch" "Vaihda tiimit" "[english]SFUI_Vote_TeamSwitch" "Swap Teams" "SFUI_Vote_ScrambleTeams" "Sekoita tiimit" "[english]SFUI_Vote_ScrambleTeams" "Scramble Teams" "SFUI_Vote_Surrender" "Antaudu" "[english]SFUI_Vote_Surrender" "Surrender" "SFUI_Vote_RestartMatch" "Aloita peli uudestaan" "[english]SFUI_Vote_RestartMatch" "Restart Match" "SFUI_Vote_ChangeMap" "Vaihda kartta..." "[english]SFUI_Vote_ChangeMap" "Change Map..." "SFUI_Vote_PressToVote" "Avaa tulostaulu äänestääksesi." "[english]SFUI_Vote_PressToVote" "Open scoreboard to vote." "SFUI_Choose_Team" "Valitse tiimi" "[english]SFUI_Choose_Team" "CHOOSE TEAM" "SFUI_TeamNavNoSpectate" "${confirm} Hyväksy ${cancel} Peruuta ${dpad} Valitse ${west} Autom. valinta ${altstart} Pistetaulukko" [$WIN32||$X360] "[english]SFUI_TeamNavNoSpectate" "${confirm} Accept ${cancel} Cancel ${dpad} Select ${west} Auto select ${altstart} Scoreboard" "SFUI_TeamNavWithSpectate" "${confirm} Hyväksy ${cancel} Peruuta ${dpad} Valitse ${west} Autom. valinta ${lshoulder} Katsele ${altstart} Pistetaulukko" [$WIN32||$X360] "[english]SFUI_TeamNavWithSpectate" "${confirm} Accept ${cancel} Cancel ${dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${altstart} Scoreboard" "SFUI_TeamNavNoSpectate" "${confirm} Hyväksy ${cancel} Peruuta ${dpad} Valitse ${west} Autom. valinta ${north} Pistetaulukko" [$PS3] "[english]SFUI_TeamNavNoSpectate" "${confirm} Accept ${cancel} Cancel ${dpad} Select ${west} Auto select ${north} Scoreboard" "SFUI_TeamNavWithSpectate" "${confirm} Hyväksy ${cancel} Peruuta ${dpad} Valitse ${west} Autom. valinta ${lshoulder} Katsele ${north} Pistetaulukko" [$PS3] "[english]SFUI_TeamNavWithSpectate" "${confirm} Accept ${cancel} Cancel ${dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${north} Scoreboard" "SFUI_TeamButtonAuto" "Valitse puolestani" "[english]SFUI_TeamButtonAuto" "Auto select" "SFUI_TeamButtonCancel" "Peruuta" "[english]SFUI_TeamButtonCancel" "Cancel " "SFUI_TeamButtonSpectate" "Katsele" "[english]SFUI_TeamButtonSpectate" "Spectate" "SFUI_TeamConfirmTitle" "Vahvista peruutus" "[english]SFUI_TeamConfirmTitle" "Confirm Cancel" "SFUI_TeamConfirmMsg" "Peruuttaminen veisi sinut päävalikkoon. Haluatko varmasti peruuttaa?" "[english]SFUI_TeamConfirmMsg" "Cancelling now will return you to the main menu. Are you sure you want to cancel?" "SFUI_TeamConfirmNav" "${cancel} Ei ${confirm} Kyllä" "[english]SFUI_TeamConfirmNav" "${cancel} No ${confirm} Yes" "SFUI_TeamHumans" "Ihmisiä: " "[english]SFUI_TeamHumans" "Humans: " "SFUI_TeamBots" "Botit:" "[english]SFUI_TeamBots" "Bots: " "SFUI_TeamFull" "Tiimi täynnä" "[english]SFUI_TeamFull" "Team Full" "SFUI_TeamTimer" "Autom. valinta:" "[english]SFUI_TeamTimer" "Auto pick in:" "SFUIHUD_playerid_sameteam" "Ystävä: %s1 Terveys: %s2" "[english]SFUIHUD_playerid_sameteam" "Friend: %s1 Health: %s2" "SFUIHUD_playerid_diffteam" "Vihollinen: %s1" "[english]SFUIHUD_playerid_diffteam" "Enemy: %s1" "SFUIHUD_playerid_specteam" "%s1" "[english]SFUIHUD_playerid_specteam" "%s1" "SFUIHUD_playerid_noteam" "%s1 Terveys:%s2" "[english]SFUIHUD_playerid_noteam" "%s1 Health:%s2" "SFUIHUD_hostageid" "Panttivanki %s1" "[english]SFUIHUD_hostageid" "Hostage %s1" "SFUIHUD_weaponid_pickup" "${use} ota %s1" "[english]SFUIHUD_weaponid_pickup" "${use} swap for %s1" "SFUIHUD_weaponid_c4defuse" "${use} pura C4" "[english]SFUIHUD_weaponid_c4defuse" "${use} defuse the C4" "SFUIHUD_InfoPanel_HelpTitle" " " "[english]SFUIHUD_InfoPanel_HelpTitle" "" "SFUIHUD_InfoPanel_PriorityMsgTitle" "Huomio" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_PriorityMsgTitle" "Alert" "SFUIHUD_InfoPanel_DefuseTitle" "Purkuaika:" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_DefuseTitle" "Defuse Time:" "SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText" "Olet purkamassa pommia." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText" "You are defusing the bomb." "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Gamer_Card" "${north} Näytä Gamer Card" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Gamer_Card" "${north} Show Gamer Card " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Camera" "${confirm} Kamera" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Camera" "${confirm} Camera " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot" "${use} Ohjaa bottia " "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot" "${use} Control Bot " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard" "${altstart} Pistetaulukko" [$WIN32||$X360] "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard" "${altstart} Scoreboard " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard" "${dpaddown} Pistetaulukko" [$PS3] "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard" "${dpaddown} Scoreboard " "SFUIHUD_Spectate_You_Are_Dead" "Seurataan pelaajaa %s2" "[english]SFUIHUD_Spectate_You_Are_Dead" "Following %s2" "Choose_Class_Navigation" "${confirm} Valitse ${cancel} Takaisin ${dpad} Selaa ${west} Autom. valinta ${north} Pistetaulukko" "[english]Choose_Class_Navigation" "${confirm} Select ${cancel} Back ${dpad} Navigation ${west} Auto-Select ${north} Scoreboard" "ChooseClassHeader" "Valitse yksikkö" "[english]ChooseClassHeader" "Choose Unit" "SFUI_Urban_Name" "SEAL TEAM 6" "[english]SFUI_Urban_Name" "SEAL TEAM 6" "SFUI_Urban_Label" "ST-6 (tunnettaan myöhemmin nimellä DEVGRU) perustettiin vuonna 1980 kapteeniluutnantti Richard Marcinckon alaisuuteen. ST-6 asetettiin jatkuvaan valmiustilaan amerikkalaiskohteisiin eri puolilla maailmaa kohdistuvien terroristihyökkäysten varalta." "[english]SFUI_Urban_Label" "ST-6 (to be known later as DEVGRU) was founded in 1980 under the command of Lieutenant-Commander Richard Marcincko. ST-6 was placed on permanent alert to respond to terrorist attacks against American targets worldwide." "SFUI_ST6_Male_Name" "Erikoisjoukot" "[english]SFUI_ST6_Male_Name" "Special Response Team" "SFUI_ST6_Male_Label" "SRT eli SWAT on amerikkalainen taktinen puolisotilaallinen erikoisoperaatioryhmä, joka auttaa kotimaansa poliisia rauhanturvaamisessa." "[english]SFUI_ST6_Male_Label" "SRT or SWAT is an American special operations paramilitary tactical unit operating within domestic law enforcement agencies." "SFUI_SAS_Male_Name" "British Special Air Service" "[english]SFUI_SAS_Male_Name" "British Special Air Service" "SFUI_SAS_Male_Label" "Maailmankuulun brittiläisen SAS:n perusti David Stirling toisen maailmansodan aikana. Sen tehtävänä toisessa maailmansodassa oli tiedonhankinta vihollislinjojen takana sekä tärkeiden kohteiden sabotaasi-iskut ja salamurhat." "[english]SFUI_SAS_Male_Label" "The world-renowned British SAS was founded in the Second World War by a man named David Stirling. Their role during WW2 involved gathering intelligence behind enemy lines and executing sabotage strikes and assassinations against key targets." "SFUI_GSG9_Male_Name" "GRENZSCHUTZGRUPPE-9" "[english]SFUI_GSG9_Male_Name" "Grenzschutzgruppe-9" "SFUI_GSG9_Male_Label" "GSG-9 perustettiin monen israelilaisurheilijan hengen vaatineiden vuoden 1972 Münchenin olympialaisten traagisten tapahtumien jälkeen." "[english]SFUI_GSG9_Male_Label" "GSG-9 was born out of the tragic events that led to the death of several Israeli athletes during the 1972 Olympic games in Munich, Germany." "SFUI_Phoenix_Name" "Phoenix Connexion" "[english]SFUI_Phoenix_Name" "The Phoenix Connexion" "SFUI_Phoenix_Label" "Kuuluisa kaikkien tielleen asettuvien tappamisesta, Phoenix Faction on yksi Itä-Euroopan pelätyimmistä terroristiryhmistä. Perustettu pian Neuvostoliiton hajoamisen jälkeen." "[english]SFUI_Phoenix_Label" "Having established a reputation for killing anyone that gets in their way, the Phoenix Faction is one of the most feared terrorist groups in Eastern Europe. Formed shortly after the breakup of the USSR." "SFUI_Separatist_Male_Name" "Separatisti" "[english]SFUI_Separatist_Male_Name" "Separatist" "SFUI_Separatist_Male_Label" "Palava halu saavuttaa itsemääräämisoikeus on ajanut tämän eurooppalaisen vähemmistöryhmän kataliin terroritekoihin nationalistisen vision toteuttamiseksi." "[english]SFUI_Separatist_Male_Label" "Claiming an overwhelming desire for self determination, this European minority faction has stooped to heinous acts of terror in order to achieve their nationalistic vision." "SFUI_Pirate_Male_Name" "MERIROSVO" "[english]SFUI_Pirate_Male_Name" "PIRATE" "SFUI_Pirate_Male_Label" "Afrikan sarven nykyaikaiset merirosvot väittävät toimintansa perustuvan aluevesiensä puolustukseen, vaikkakin itsejulistetun \"rannikkovartioston\" suorittama kiristys ja murhat eivät tue väitteitä." "[english]SFUI_Pirate_Male_Label" "The modern pirates of the Horn of Africa claim their actions denote self defense of their territorial waters although the extortion and murder committed by the self-proclaimed “coast guard” belie these claims." "SFUI_Professional_Male_Name" "Ammattilainen" "[english]SFUI_Professional_Male_Name" "Professional" "SFUI_Professional_Male_Label" "Ammattilaiset ovat huipputeknologisia, hyvin varustettuja varkaita vailla poliittista tai uskonnollista kantaa." "[english]SFUI_Professional_Male_Label" "The Professionals are high tech, well equipped thieves with no political or religious agenda." "SFUI_WinPanel_CT_Win" "Erikoisjoukot voittivat" "[english]SFUI_WinPanel_CT_Win" "Counter-Terrorists Win" "SFUI_WinPanel_T_Win" "Terroristit voittivat" "[english]SFUI_WinPanel_T_Win" "Terrorists Win" "SFUI_WinPanel_Round_Draw" "Erä päättyi tasapeliin" "[english]SFUI_WinPanel_Round_Draw" "Round Draw" "SFUI_WinPanel_Win" "VOITTIVAT" "[english]SFUI_WinPanel_Win" "WIN" "SFUI_WinPanel_Draw" "TASAPELI" "[english]SFUI_WinPanel_Draw" "DRAW" "SFUI_WinPanel_Nav" "${confirm} Sulje" "[english]SFUI_WinPanel_Nav" "${confirm} Close" "SFUI_Notice_Got_Bomb" "Poimit pommin." "[english]SFUI_Notice_Got_Bomb" "You picked up the bomb." "SFUI_Notice_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "Sinun täytyy olla maassa purkaaksesi pommin." "[english]SFUI_Notice_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "You must be on the ground to defuse the bomb." "SFUI_Notice_Bomb_Already_Being_Defused" "Pommia puretaan jo." "[english]SFUI_Notice_Bomb_Already_Being_Defused" "The bomb is already being defused." "SFUI_Notice_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Puretaan pommia." "[english]SFUI_Notice_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Defusing the bomb." "SFUI_Notice_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Puretaan ILMAN pomminpurkupakkausta." "[english]SFUI_Notice_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Defusing WITHOUT a defuse kit." "SFUI_Notice_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 on asetettava pommialueelle." "[english]SFUI_Notice_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 must be planted at a bomb site." "SFUI_Notice_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "Sinun on oltava maassa asettaaksesi C4:n." "[english]SFUI_Notice_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "You must be standing on the ground to plant the C4." "SFUI_Notice_C4_Arming_Cancelled" "Viritys peruutettu. C4 voidaan asettaa vain pommikohteeseen." "[english]SFUI_Notice_C4_Arming_Cancelled" "Arming sequence canceled. C4 can only be placed at a bomb target." "SFUI_Notice_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 on aktivoitava pommikohteessa" "[english]SFUI_Notice_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 must be activated at a bomb target" "SFUI_Notice_Killed_Teammate" "Tapoit tiimikaverin!" "[english]SFUI_Notice_Killed_Teammate" "You killed a teammate!" "SFUI_Notice_Game_teammate_kills" "Tiimitappoja: %s1 / 3" "[english]SFUI_Notice_Game_teammate_kills" "Teammate kills: %s1 of 3" "SFUI_Notice_Banned_For_Killing_Teammates" "Olet saanut porttikiellon palvelimelle liian usean tiimikaverin tappamisesta." "[english]SFUI_Notice_Banned_For_Killing_Teammates" "You are being banned from the server for killing too many teammates." "SFUI_Notice_Hint_careful_around_teammates" "Varo! Tiimikavereiden ampuminen laskee pisteitäsi." "[english]SFUI_Notice_Hint_careful_around_teammates" "Careful! Shooting at teammates will lower your score." "SFUI_Notice_Hint_reward_for_killing_vip" "Sait palkkioksi $2500 VIP-henkilön tappamisesta!" "[english]SFUI_Notice_Hint_reward_for_killing_vip" "You have been rewarded $2500 for killing the VIP!" "SFUI_Notice_Hint_win_round_by_killing_enemy" "Tapoit vihollisen! Työskentele tiimisi kanssa vihollisjoukkojen eliminoimiseksi!" "[english]SFUI_Notice_Hint_win_round_by_killing_enemy" "You killed an enemy! Work with your team to eliminate them all!" "SFUI_Notice_Game_scoring" "Pisteytys alkaa vasta, kun molemmissa tiimeissä on pelaajia." "[english]SFUI_Notice_Game_scoring" "Scoring will not start until both teams have players." "SFUI_Notice_Auto_Team_Balance_Next_Round" "*** Tiimit tasataan automaattisesti seuraavassa erässä ***" "[english]SFUI_Notice_Auto_Team_Balance_Next_Round" "*** Auto-Team Balance next round ***" "SFUI_Notice_Game_will_restart_in" "Peli käynnistyy uudelleen %s1 %s2 kuluttua" "[english]SFUI_Notice_Game_will_restart_in" "The game will restart in %s1 %s2" "SFUI_Notice_Player_Balanced" "Sinut on siirretty toiseen tiimiin pelin tasapainottamiseksi." "[english]SFUI_Notice_Player_Balanced" "You have been moved to the other team for game balance." "SFUI_Notice_Teams_Balanced" "Tiimit on tasapainotettu." "[english]SFUI_Notice_Teams_Balanced" "The teams have been balanced." "SFUI_Notice_Target_Bombed" "Kohteen räjäytys onnistui!" "[english]SFUI_Notice_Target_Bombed" "Target successfully bombed!" "SFUI_Notice_VIP_Assassinated" "VIP-henkilö salamurhattiin!" "[english]SFUI_Notice_VIP_Assassinated" "VIP has been assassinated!" "SFUI_Notice_Terrorists_Escaped" "Terroristit pääsivät pakoon!" "[english]SFUI_Notice_Terrorists_Escaped" "The terrorists have escaped!" "SFUI_Notice_Terrorists_Win" "Terroristit voittivat!" "[english]SFUI_Notice_Terrorists_Win" "Terrorists Win!" "SFUI_Notice_Hostages_Not_Rescued" "Panttivankeja ei ole pelastettu!" "[english]SFUI_Notice_Hostages_Not_Rescued" "Hostages have not been rescued!" "SFUI_Notice_VIP_Not_Escaped" "VIP-henkilö ei päässyt pakoon." "[english]SFUI_Notice_VIP_Not_Escaped" "VIP has not escaped." "SFUI_Notice_VIP_Escaped" "VIP-henkilö pääsi pakoon!" "[english]SFUI_Notice_VIP_Escaped" "The VIP has escaped!" "SFUI_Notice_CTs_PreventEscape" "Erikoisjoukot estivät useimpia terroristeja pakenemasta." "[english]SFUI_Notice_CTs_PreventEscape" "The CTs have prevented most of the terrorists from escaping." "SFUI_Notice_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Kaikki pakenevat terroristit on eliminoitu." "[english]SFUI_Notice_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Escaping terrorists have all been neutralized." "SFUI_Notice_Bomb_Defused" "Pommi on purettu." "[english]SFUI_Notice_Bomb_Defused" "The bomb has been defused." "SFUI_Notice_CTs_Win" "Erikoisjoukot voittivat!" "[english]SFUI_Notice_CTs_Win" "Counter-Terrorists Win!" "SFUI_Notice_All_Hostages_Rescued" "Kaikki panttivangit on pelastettu!" "[english]SFUI_Notice_All_Hostages_Rescued" "All hostages have been rescued!" "SFUI_Notice_Target_Saved" "Kohde on pelastettu!" "[english]SFUI_Notice_Target_Saved" "Target has been saved!" "SFUI_Notice_Terrorists_Not_Escaped" "Terroristit eivät päässeet pakoon." "[english]SFUI_Notice_Terrorists_Not_Escaped" "Terrorists have not escaped." "SFUI_Notice_Game_Commencing" "Peli on alkamassa." "[english]SFUI_Notice_Game_Commencing" "Game Commencing." "SFUI_Notice_Round_Draw" "Tasapeli!" "[english]SFUI_Notice_Round_Draw" "Round Draw!" "SFUI_Notice_Terrorists_Surrender" "Terroristit antautuvat" "[english]SFUI_Notice_Terrorists_Surrender" "Terrorists Surrender" "SFUI_Notice_CTs_Surrender" "Erikoisjoukot antautuvat" "[english]SFUI_Notice_CTs_Surrender" "CTs Surrender" "SFUI_Notice_Knife_Level" "Pelaaja on saavuttanut puukkotason." "[english]SFUI_Notice_Knife_Level" "%s1 has reached gold knife level!" "SFUI_Notice_Gun_Game_Leader" "Olet nyt ensimmäisenä." "[english]SFUI_Notice_Gun_Game_Leader" "You are the new leader." "Hint_you_have_the_defuser" "Sinulla on pomminpurkupakkaus." "[english]Hint_you_have_the_defuser" "You have the defuse kit." "SFUI_Notice_Have_Bomb" "Sinulla on pommi. Etsi kohdealue tai PUDOTA pommi toiselle terroristille." "[english]SFUI_Notice_Have_Bomb" "You have the bomb. Find the target zone or DROP the bomb for another Terrorist." "SFUI_Voice_Dead_Location" "KUOLLUT" "[english]SFUI_Voice_Dead_Location" "DEAD" "SFUI_PLAYER_CONTROLS" "OHJAIN" "[english]SFUI_PLAYER_CONTROLS" "CONTROLLER" "SFUI_PLAYER_CONTROLS" "OHJAIMET" [$X360] "[english]SFUI_PLAYER_CONTROLS" "CONTROLS" "SFUI_CONTROLLS_MOUSE_KEYBOARD" "NÄPPÄIMISTÖ / HIIRI" "[english]SFUI_CONTROLLS_MOUSE_KEYBOARD" "KEYBOARD / MOUSE" "SFUI_Controls_Nav" "${west} Nollaa ${confirm} Muokkaa ${cancel} Sulje ${north} Palauta oletukset ${dpad} Kytke/muokkaa" "[english]SFUI_Controls_Nav" "${west} Clear ${confirm} Modify ${cancel} Close ${north} Restore Defaults ${dpad} Toggle/Modify" "SFUI_Controls_Nav_Limit" "${cancel} Sulje ${north} Palauta oletukset ${dpad} Vaihda/Muuta" "[english]SFUI_Controls_Nav_Limit" "${cancel} Close ${north} Restore Defaults ${dpad} Toggle/Modify" "SFUI_Controls_Cancel" "${start} Peruuta" "[english]SFUI_Controls_Cancel" "${start} Cancel" "SFUI_Controls_Cancel" " " [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_Controls_Cancel" "" "SFUI_Controls_Title" "%s1" "[english]SFUI_Controls_Title" "%s1" "SFUI_Controls_Modify" "Paina näppäintä..." "[english]SFUI_Controls_Modify" "Press a button..." "SFUI_Controls_Confirm_Default_Title" "PALAUTA OLETUSASETUKSET" "[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Title" "RESTORE DEFAULTS" "SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Palautetaanko Xbox 360 -ohjaimen oletusasetukset?" [$X360] "[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Reset all Xbox 360 controller options to their defaults?" "SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Palautetaanko ohjaimen oletusasetukset?" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Reset all controller options to their defaults?" "SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Palautetaanko langattomien ohjaimen oletusasetukset?" [$PS3] "[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Reset all wireless controller options to their defaults?" "SFUI_Controls_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Ei ${confirm} Kyllä" "[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Nav" "${cancel} No ${confirm} Yes" "SFUI_Controls_Clear" "Tyhjennä" "[english]SFUI_Controls_Clear" "CLEAR" "SFUI_Controls_Edit" "Muokkaa" "[english]SFUI_Controls_Edit" "EDIT" "SFUI_ReverseMouse" "Käänteinen hiiren liike" "[english]SFUI_ReverseMouse" "Reverse Mouse" "SFUI_MouseSensitivity" "Hiiren herkkyys" "[english]SFUI_MouseSensitivity" "Mouse Sensitivity" "SFUI_RawInput" "Raakasyöte" "[english]SFUI_RawInput" "Raw Input" "SFUI_MouseAcceleration" "Hiiren kiihtyvyys" "[english]SFUI_MouseAcceleration" "Mouse Acceleration" "SFUI_AccelerationAmount" "Kiihtyvyyden määrä" "[english]SFUI_AccelerationAmount" "Acceleration Amount" "SFUI_Toggle_Always_Show_Inv" "Varusteluettelo päälle/pois" "[english]SFUI_Toggle_Always_Show_Inv" "Toggle Inventory Display" "SFUI_Forward" "Liiku eteenpäin" "[english]SFUI_Forward" "Move Forward" "SFUI_Backward" "Liiku taaksepäin" "[english]SFUI_Backward" "Move Backward" "SFUI_MoveRight" "Liiku oikealle sivuttain" "[english]SFUI_MoveRight" "Move Right (strafe)" "SFUI_MoveLeft" "Liiku vasemmalle sivuttain" "[english]SFUI_MoveLeft" "Move Left (strafe)" "SFUI_Previous" "Viimeksi käytetty ase" "[english]SFUI_Previous" "Last Weapon Used" "SFUI_Voice" "Käytä mikrofonia" "[english]SFUI_Voice" "Use Mic" "SFUI_Buy" "Ostovalikko" "[english]SFUI_Buy" "Buy Menu" "SFUI_StandardRadio" "Tavallinen radioviesti" "[english]SFUI_StandardRadio" "Standard Radio Message" "SFUI_GroupRadio" "Ryhmän radioviesti" "[english]SFUI_GroupRadio" "Group Radio Message" "SFUI_ReportRadio" "Raportoiva radioviesti" "[english]SFUI_ReportRadio" "Report Radio Message" "SFUI_ChatMessage" "Keskusteluviesti" "[english]SFUI_ChatMessage" "Chat Message" "SFUI_TeamMessage" "Tiimiviesti" "[english]SFUI_TeamMessage" "Team Message" "SFUI_PreviousWeapon" "Edellinen ase" "[english]SFUI_PreviousWeapon" "Previous Weapon" "SFUI_NextWeapon" "Seuraava ase" "[english]SFUI_NextWeapon" "Next Weapon" "SFUI_Autobuy" "Automaattiosto" "[english]SFUI_Autobuy" "Autobuy" "SFUI_Rebuy" "Osta uudelleen" "[english]SFUI_Rebuy" "Rebuy" "SFUI_JoystickSpeedMode" "Kävelytila" "[english]SFUI_JoystickSpeedMode" "Walk Mode" "SFUI_MouseZoomSensitivity" "Tarkennusherkkyys" "[english]SFUI_MouseZoomSensitivity" "Zoom Sensitivity" "SFUI_ControllerZoomSensitivity" "Tarkennusherkkyys" "[english]SFUI_ControllerZoomSensitivity" "Zoom Sensitivity" "SFUI_TaserSlot" "Zeus x27" "[english]SFUI_TaserSlot" "Zeus x27" "SFUI_MolotovSlot" "Polttopullo" "[english]SFUI_MolotovSlot" "Molotov Cocktail" "SFUI_DecoySlot" "Harhautuskranaatti" "[english]SFUI_DecoySlot" "Decoy Grenade" "SFUI_CycleWeapons" "Valitse ase" "[english]SFUI_CycleWeapons" "Select Weapon" "SFUI_CycleGrenades" "Selaa kranaatteja" "[english]SFUI_CycleGrenades" "Cycle Grenades" "SFUI_PrimaryWeapon" "Ensisijainen ase" "[english]SFUI_PrimaryWeapon" "Primary Weapon" "SFUI_SecondaryWeapon" "Toissijainen ase" "[english]SFUI_SecondaryWeapon" "Secondary Weapon" "SFUI_WeaponSpecial" "Aseen erikoistoiminto" "[english]SFUI_WeaponSpecial" "Weapon Special Function" "SFUI_Silencer_Burst" "Äänenvaimennin / Sarjatuli" "[english]SFUI_Silencer_Burst" "Silencer / Burst" "SFUI_KnifeSlot" "Veitsi" "[english]SFUI_KnifeSlot" "Knife" "SFUI_BombSlot" "Pommi" "[english]SFUI_BombSlot" "Bomb" "SFUI_Left_Handed" "Vasenkätinen" "[english]SFUI_Left_Handed" "Left-Handed" "SFUI_Right_Handed" "Oikeakätinen" "[english]SFUI_Right_Handed" "Right-Handed" "SFUI_JoystickLookType" "Katselutyyppi" "[english]SFUI_JoystickLookType" "Look Type" "SFUI_JoystickNormal" "Normaali" "[english]SFUI_JoystickNormal" "Normal" "SFUI_JoystickInverted" "Käänteinen" "[english]SFUI_JoystickInverted" "Inverted" "SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Liike/katselusauvat" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Move/Look Sticks" "SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Sauvat" [$X360] "[english]SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Sticks" "SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Vasen sauva / oikea sauva" [$PS3] "[english]SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Left Stick / Right Stick" "SFUI_JoystickDuckMode" "Kumartumistila" "[english]SFUI_JoystickDuckMode" "Duck Mode" "SFUI_Toggle" "Vaihda" "[english]SFUI_Toggle" "Toggle" "SFUI_Hold" "Pidä painettuna" "[english]SFUI_Hold" "Hold" "SFUI_JoystickLookSpeedPitch" "Pystysuora herkkyys" "[english]SFUI_JoystickLookSpeedPitch" "Vertical Sensitivity" "SFUI_JoystickLookSpeedYaw" "Vaakasuora herkkyys" "[english]SFUI_JoystickLookSpeedYaw" "Horizontal Sensitivity" "SFUI_Rumble" "Tärinä" "[english]SFUI_Rumble" "Rumble" "SFUI_Fire" "Tulitus" "[english]SFUI_Fire" "Fire" "SFUI_Reload_Weapon" "Lataa ase" "[english]SFUI_Reload_Weapon" "Reload" "SFUI_Jump" "Hyppää" "[english]SFUI_Jump" "Jump" "SFUI_Duck" "Kumarru" "[english]SFUI_Duck" "Duck" "SFUI_CycleWeapons" "Selaa aseita" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_CycleWeapons" "Cycle Weapons" "SFUI_CycleGrenades" "Selaa kranaatteja" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_CycleGrenades" "Cycle Grenades" "SFUI_Pickup_Use_Objects" "Käytä" "[english]SFUI_Pickup_Use_Objects" "Use" "SFUI_TitlesTXT_Menu_Scoreboard" "Pistetaulukko" "[english]SFUI_TitlesTXT_Menu_Scoreboard" "Scoreboard" "SFUI_Walk" "Kävele" "[english]SFUI_Walk" "Walk" "SFUI_Drop_Weapon" "Pudota ase" "[english]SFUI_Drop_Weapon" "Drop Weapon" "SFUI_TitlesTXT_HE_Grenade" "HE-kranaatti" "[english]SFUI_TitlesTXT_HE_Grenade" "HE Grenade" "SFUI_TitlesTXT_Flashbang" "Valokranaatti" "[english]SFUI_TitlesTXT_Flashbang" "Flashbang" "SFUI_TitlesTXT_Smoke_Grenade" "Savukranaatti" "[english]SFUI_TitlesTXT_Smoke_Grenade" "Smoke Grenade" "SFUI_Screenshot" "Ota kuvankaappaus" "[english]SFUI_Screenshot" "Take Screenshot" "SFUI_PLAYER_SETTINGS" "ASETUKSET" [$X360] "[english]SFUI_PLAYER_SETTINGS" "SETTINGS" "SFUI_PLAYER_SETTINGS" "PELIASETUKSET" [$WIN32||$OSX||$PS3] "[english]SFUI_PLAYER_SETTINGS" "GAME SETTINGS" "SFUI_Settings_General_nav" "${cancel} Sulje ${north} Palauta oletukset" "[english]SFUI_Settings_General_nav" "${cancel} Close ${north} Restore Defaults" "SFUI_Settings_mic_nav" "${west} Mikrofoniasetukset " "[english]SFUI_Settings_mic_nav" "${west} Setup Microphone " "SFUI_Settings_push_to_talk_nav" "${confirm} Vaihda näppäintä" "[english]SFUI_Settings_push_to_talk_nav" "${confirm} Edit Use Mic Key " "SFUI_Settings_Nav" "${cancel} Sulje ${west} Ruudun koko ${north} Palauta oletukset ${dpad} Muokkaa" "[english]SFUI_Settings_Nav" "${cancel} Close ${west} Screen Size ${north} Restore Defaults ${dpad} Modify" "SFUI_Settings_Nav_Video" "${cancel} Sulje ${west} Lisäasetukset ${north} Palauta oletukset ${dpad} Muokkaa" "[english]SFUI_Settings_Nav_Video" "${cancel} Close ${west} Advanced ${north} Restore Defaults ${dpad} Modify" "SFUI_Settings_Nav_Video_Advanced" "${cancel} Sulje ${west} Ruudun koko ${north} Palauta oletukset ${dpad} Muokkaa" "[english]SFUI_Settings_Nav_Video_Advanced" "${cancel} Close ${west} Screen Size ${north} Restore Defaults ${dpad} Modify" "SFUI_Settings_Resize" "${cancel} Takaisin ${dpad} Muokkaa" "[english]SFUI_Settings_Resize" "${cancel} Back ${dpad} Modify" "SFUI_Settings_Screen_Resize" "RUUDUN KOKO" "[english]SFUI_Settings_Screen_Resize" "SCREEN SIZE" "SFUI_Settings_Title" "Pelaaja: %s1 asetukset" "[english]SFUI_Settings_Title" "Player: %s1 Settings" "SFUI_Settings_Confirm_Default_Title" "PALAUTA OLETUSASETUKSET" "[english]SFUI_Settings_Confirm_Default_Title" "RESTORE DEFAULTS" "SFUI_Settings_Confirm_Default_Msg" "Palauta kaikki asetukset järjestelmällesi suositelluille oletusasetuksille?" "[english]SFUI_Settings_Confirm_Default_Msg" "Reset all settings to your system's recommended defaults?" "SFUI_Settings_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Ei ${confirm} Kyllä" "[english]SFUI_Settings_Confirm_Default_Nav" "${cancel} No ${confirm} Yes" "SFUI_Settings_Advanced" "LISÄASETUKSET" "[english]SFUI_Settings_Advanced" "ADVANCED" "SFUI_Settings_Video_Advanced" "GRAFIIKKA - LISÄASETUKSET" "[english]SFUI_Settings_Video_Advanced" "VIDEO - ADVANCED" "SFUI_Settings_Model_Texture_Detail" "Mallien/tekstuurien yksityiskohtaisuus" "[english]SFUI_Settings_Model_Texture_Detail" "Model / Texture Detail" "SFUI_Settings_Effect_Detail" "Tehosteiden tarkkuus" "[english]SFUI_Settings_Effect_Detail" "Effect Detail" "SFUI_Settings_Shader_Detail" "Pintojen yksityiskoht." "[english]SFUI_Settings_Shader_Detail" "Shader Detail" "SFUI_Settings_Shadow_Detail" "Varjojen yksityiskoht." "[english]SFUI_Settings_Shadow_Detail" "Shadow Detail" "SFUI_Settings_Multicore" "Moniydinrenderöinti" "[english]SFUI_Settings_Multicore" "Multicore Rendering" "SFUI_Settings_Paged_Pool" "Sivutettu varastomuisti käytettävissä" "[english]SFUI_Settings_Paged_Pool" "Paged Pool Memory Available" "SFUI_Settings_Water_Detail" "Veden yksityiskoht." "[english]SFUI_Settings_Water_Detail" "Water Detail" "SFUI_Settings_Color_Correction" "Värinkorjaus" "[english]SFUI_Settings_Color_Correction" "Color Correction" "SFUI_Settings_Antialiasing_Mode" "Reunanpehmennystila" "[english]SFUI_Settings_Antialiasing_Mode" "Multisampling Anti-Aliasing Mode" "SFUI_Settings_Filtering_Mode" "Suodatustila" "[english]SFUI_Settings_Filtering_Mode" "Texture Filtering Mode" "SFUI_Settings_Aspect_Ratio" "Kuvasuhde" "[english]SFUI_Settings_Aspect_Ratio" "Aspect Ratio" "SFUI_Settings_Widescreen_16_10" "Laajakuva 16:10" "[english]SFUI_Settings_Widescreen_16_10" "Widescreen 16:10" "SFUI_Settings_Widescreen_16_9" "Laajakuva 16:9" "[english]SFUI_Settings_Widescreen_16_9" "Widescreen 16:9" "SFUI_Settings_Normal" "Normaali 4:3" "[english]SFUI_Settings_Normal" "Normal 4:3" "SFUI_Settings_Resolution" "Resoluutio" "[english]SFUI_Settings_Resolution" "Resolution" "SFUI_Settings_Display_Mode" "Näyttötila" "[english]SFUI_Settings_Display_Mode" "Display Mode" "SFUI_Settings_Fullscreen" "Kokoruutu" "[english]SFUI_Settings_Fullscreen" "Fullscreen" "SFUI_Settings_Windowed" "Ikkuna" "[english]SFUI_Settings_Windowed" "Windowed" "SFUI_Settings_Laptop_Power" "Säästötila" "[english]SFUI_Settings_Laptop_Power" "Laptop Power Savings" "SFUI_Settings_Vertical_Sync" "Odota pystysynkronointia" "[english]SFUI_Settings_Vertical_Sync" "Wait for Vertical Sync" "SFUI_Settings_Motion_Blur" "Liikesumennus" "[english]SFUI_Settings_Motion_Blur" "Motion Blur" "SFUI_Settings_High_Dynamic_Range" "HDR" "[english]SFUI_Settings_High_Dynamic_Range" "High Dynamic Range" "SFUI_Settings_Very_High" "Erittäin korkea" "[english]SFUI_Settings_Very_High" "Very High" "SFUI_Settings_High" "Korkea" "[english]SFUI_Settings_High" "High" "SFUI_Settings_Medium" "Keskitaso" "[english]SFUI_Settings_Medium" "Medium" "SFUI_Settings_Low" "Alhainen" "[english]SFUI_Settings_Low" "Low" "SFUI_Settings_Master_Volume" "Yleinen äänenvoimakkuus" "[english]SFUI_Settings_Master_Volume" "Master Volume" "SFUI_Settings_Music_Volume" "Musiikin äänenvoimakkuus" "[english]SFUI_Settings_Music_Volume" "Music Volume" "SFUI_Settings_Speaker_Config" "Kaiuttimien kokoonpano" "[english]SFUI_Settings_Speaker_Config" "Speaker Configuration" "SFUI_Settings_Headphones" "Kuulokkeet" "[english]SFUI_Settings_Headphones" "Headphones" "SFUI_Settings_2_Speakers" "2 kaiutinta" "[english]SFUI_Settings_2_Speakers" "2 Speakers" "SFUI_Settings_4_Speakers" "4 kaiutinta" "[english]SFUI_Settings_4_Speakers" "4 Speakers" "SFUI_Settings_51_Speakers" "5.1-kaiuttimet" "[english]SFUI_Settings_51_Speakers" "5.1 Speakers" "SFUI_Settings_Sound_Quality" "Äänenlaatu" "[english]SFUI_Settings_Sound_Quality" "Sound Quality" "SFUI_Settings_Enable_Voice" "Ota puhe käyttöön" "[english]SFUI_Settings_Enable_Voice" "Enable Voice" "SFUI_Settings_Open_Mic" "Avoin mikrofoni" "[english]SFUI_Settings_Open_Mic" "Open Microphone" "SFUI_Settings_Push_To_Talk" "Paina käyttääksesi mikrofonia" "[english]SFUI_Settings_Push_To_Talk" "Press to Use Mic" "SFUI_Settings_Push_To_Talk_Key" "VAIHDA MIKROFONINÄPPÄINTÄ" "[english]SFUI_Settings_Push_To_Talk_Key" "EDIT USE MIC KEY" "SFUI_Settings_Setup_Microphone" "MIKROFONIN ASENNUS" "[english]SFUI_Settings_Setup_Microphone" "MIC SETUP" "SFUI_Settings_Simple_Refl" "Yksinkertaiset heij." "[english]SFUI_Settings_Simple_Refl" "Simple Reflections" "SFUI_Settings_Reflect_World" "Heijasta maailma" "[english]SFUI_Settings_Reflect_World" "Reflect World" "SFUI_Settings_Reflect_All" "Heijasta kaikki" "[english]SFUI_Settings_Reflect_All" "Reflect All" "SFUI_Settings_Enabled" "Käytössä" "[english]SFUI_Settings_Enabled" "Enabled" "SFUI_Settings_Enabled_Double" "Kaksoispuskuroitu" "[english]SFUI_Settings_Enabled_Double" "Double Buffered" "SFUI_Settings_Enabled_Triple" "Kolmoispuskuroitu" "[english]SFUI_Settings_Enabled_Triple" "Triple Buffered" "SFUI_Settings_Disabled" "Ei käytössä" "[english]SFUI_Settings_Disabled" "Disabled" "SFUI_Settings_None" "Ei käytössä" "[english]SFUI_Settings_None" "None" "SFUI_Settings_2X_MSAA" "2x MSAA" "[english]SFUI_Settings_2X_MSAA" "2x MSAA" "SFUI_Settings_4X_MSAA" "4x MSAA" "[english]SFUI_Settings_4X_MSAA" "4x MSAA" "SFUI_Settings_8X_MSAA" "8x MSAA" "[english]SFUI_Settings_8X_MSAA" "8x MSAA" "SFUI_Settings_8X_CSAA" "8x CSAA" "[english]SFUI_Settings_8X_CSAA" "8x CSAA" "SFUI_Settings_16X_CSAA" "16x CSAA" "[english]SFUI_Settings_16X_CSAA" "16x CSAA" "SFUI_Settings_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA" "[english]SFUI_Settings_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA" "SFUI_Settings_Bilinear" "Bilineaarinen" "[english]SFUI_Settings_Bilinear" "Bilinear" "SFUI_Settings_Trilinear" "Trilineaarinen" "[english]SFUI_Settings_Trilinear" "Trilinear" "SFUI_Settings_Anisotropic_2X" "Anisotrooppinen 2X" "[english]SFUI_Settings_Anisotropic_2X" "Anisotropic 2X" "SFUI_Settings_Anisotropic_4X" "Anisotrooppinen 4X" "[english]SFUI_Settings_Anisotropic_4X" "Anisotropic 4X" "SFUI_Settings_Anisotropic_8X" "Anisotrooppinen 8X" "[english]SFUI_Settings_Anisotropic_8X" "Anisotropic 8X" "SFUI_Settings_Anisotropic_16X" "Anisotrooppinen 16X" "[english]SFUI_Settings_Anisotropic_16X" "Anisotropic 16X" "SFUI_Settings_Bloom" "Hohto" "[english]SFUI_Settings_Bloom" "Bloom" "SFUI_Settings_Full" "Täynnä" "[english]SFUI_Settings_Full" "Full" "SFUI_Settings_Changes_On_Restart_Title" "Huomautus" "[english]SFUI_Settings_Changes_On_Restart_Title" "Notice" "SFUI_Settings_Changes_On_Restart" "Muutokset tulevat käyttöön seuraavan uudelleenkäynnistyksen yhteydessä." "[english]SFUI_Settings_Changes_On_Restart" "Changes will be applied at restart." "SFUI_Settings_Changes_Notice_Nav" "${confirm} OK" "[english]SFUI_Settings_Changes_Notice_Nav" "${confirm} OK" "SFUI_Settings_SplitMode" "Jaetun ruudun tila" "[english]SFUI_Settings_SplitMode" "Splitscreen Mode" "SFUI_Settings_SplitMode_Auto" "Automaattinen" "[english]SFUI_Settings_SplitMode_Auto" "Auto" "SFUI_Settings_SplitMode_Vert" "Vierekkäin" "[english]SFUI_Settings_SplitMode_Vert" "Side by Side" "SFUI_Settings_SplitMode_Horz" "Päällä / Alla" "[english]SFUI_Settings_SplitMode_Horz" "Over / Under" "SFUI_Settings_Always_Show_Inventory" "Näytä tavaraluettelo aina" "[english]SFUI_Settings_Always_Show_Inventory" "Always Show Inventory" "SFUI_Settings_Enable_Console" "Ota kehittäjäkonsoli käyttöön" "[english]SFUI_Settings_Enable_Console" "Enable Developer Console (~)" "SFUI_Settings_HUDScaling" "Pelaamisetäisyys" "[english]SFUI_Settings_HUDScaling" "Play Distance" "SFUI_Settings_HUDScaleMed" "Työpöytä" "[english]SFUI_Settings_HUDScaleMed" "Desktop" "SFUI_Settings_HUDScaleLarge" "Sohva" "[english]SFUI_Settings_HUDScaleLarge" "Couch" "SFUI_Settings_Apply" "KÄYTÄ" "[english]SFUI_Settings_Apply" "APPLY" "SFUI_Settings_Changed_Discard" "Haluatko hylätä tekemäsi muutokset?" "[english]SFUI_Settings_Changed_Discard" "Changes have been made. Discard current changes?" "SFUI_Settings_Video" "Grafiikka" "[english]SFUI_Settings_Video" "Video" "SFUI_Settings_Discard_Nav" "${cancel} Peruuta ${confirm} Hylkää" "[english]SFUI_Settings_Discard_Nav" "${cancel} Cancel ${confirm} Discard" "SFUI_Settings_PowerSavings_Info" "Virransäästötilassa peli toimii tarkoituksella alhaisella ruudunpäivitysnopeudella säästääkseen akkua ja pidentääkseen aikaa, jonka voit käyttää akkuvirralla pelaamiseen." "[english]SFUI_Settings_PowerSavings_Info" "In Power Savings Mode, the game intentionally runs at a low frame rate in order to preserve battery power, extending the amount of time that you can play on battery power." "SFUI_Settings_Antialiasing_Info" "Reunanpehmennys tasoittaa geometrian rajoja, poistaen rosoiset reunat. Reunanpehmennyksen tason nostaminen saattaa heikentää graafista suorituskykyä." "[english]SFUI_Settings_Antialiasing_Info" "Anti-aliasing provides a smooth appearance at the edges of geometry, eliminating jagged edges. Increasing anti-aliasing quality can degrade graphics performance." "SFUI_Settings_Filtering_Info" "Tekstuurien suodatusasetuksen nostaminen parantaa tekstuurien ulkonäköä. Suodatuslaadun nostaminen saattaa heikentää graafista suoristuskykyä." "[english]SFUI_Settings_Filtering_Info" "Increasing the texture filtering setting improves the appearance of textures in the game. Increasing filtering quality can degrade graphics performance." "SFUI_Settings_WaitForVSync_Info" "Pystysynkronoinnin asetukset vaikuttavat suhteeseen kuvanlaadun ja hiiren liikkeen sulavuuden välillä. Kolmoispuskurointia suositellaan sulavimman kokemuksen saamiseksi. Jos synkronointi on pois päältä, se saattaa vähentää pelaajan kokemaa pahoinvointia alentamalla hiiren viivettä, mutta tuoden samalla kuvaan virheitä. Kaksoispuskurointi on kompromissi näiden välillä, joka poistaa repeilyt pienen viiveen kustannuksella." "[english]SFUI_Settings_WaitForVSync_Info" "Vertical sync options affect the tradeoff between visual quality and mouse lag. Triple Buffering is recommended for the smoothest experience. The Disabled setting may minimize mouse lag at the cost of visual tearing." "SFUI_Settings_QueuedMode_Info" "Moniydinrenderöinti sallii CS:GO:n käyttää useampia prosessoriytimiä, jos saatavilla. Ei käytössä -asetus voi taata korkeamman ruudunpäivityksen, mutta alentaa visuaalista ilmettä." "[english]SFUI_Settings_QueuedMode_Info" "Multicore rendering allows CS:GO to utilize the multiple CPUs present in your system. The Disabled setting may provide a higher framerate but with lower visual quality." "SFUI_Settings_ShaderDetail_Info" "Varjostimen tarkkuus kontrolloi pinnoille heijastuvan valon ja varjojen monimutkaisuutta. Korkeampi tarkkuus parantaa visuaalista laatua mutta saattaa heikentää graafista suorityskykyä." "[english]SFUI_Settings_ShaderDetail_Info" "Shader detail controls the sophistication of the lighting and shading effects applied to surfaces in the game. Higher settings increase visual quality but can degrade graphics performance." "SFUI_Settings_CPUDetail_Info" "Tehosteiden laatu kontrolloi tiettyjen visuaalisten tehosteiden laatua sekä piirtoetäisyyttä. Tehosteiden laadun alentaminen saattaa parantaa suorituskykyä mutta lisää kohteiden ilmestymishäiriöitä (pop-in)." "[english]SFUI_Settings_CPUDetail_Info" "Effect detail controls the complexity of certain visual effects in the game as well as the draw-distance. Decreasing the effect detail may improve performance but will also increase model pop-in artifacts." "SFUI_Settings_ModelDetail_Info" "Mallien / tekstuurien tarkkuus määrää tekstuurien resoluution ja 3D-mallien monimutkaisuuden. Tarkkuuden pienentäminen saattaa parantaa suorituskykyä heikommilla järjestelmillä, mutta heikentää kuvan laatua." "[english]SFUI_Settings_ModelDetail_Info" "The model / texture detail setting controls the resolution of textures and geometric complexity of models in the game. Decreasing this setting may improve performance on low-end systems, but will degrade image quality." "SFUI_Settings_Paged_Pool_Mem_Info" "Muut taustalla käynnissä olevat ohjelmat, kuten virustorjuntaohjelmistot, voivat vaikuttaa käytettävissä olevaan käyttömuistiin." "[english]SFUI_Settings_Paged_Pool_Mem_Info" "Available CPU memory may be affected by other programs, such as anti-virus programs running in the background." "SFUI_Settings_Chat_ButtonLabel" "Lähetä" "[english]SFUI_Settings_Chat_ButtonLabel" "Send" "SFUI_Settings_Chat_Say" "Sano kaikille" "[english]SFUI_Settings_Chat_Say" "Say to all" "SFUI_Settings_Chat_SayTeam" "Sano tiimille" "[english]SFUI_Settings_Chat_SayTeam" "Say to team" "SFUI_BuyMenu_Title" "Valitse ase" "[english]SFUI_BuyMenu_Title" "Select Weapon" "SFUI_BuyMenu_Autobuy" "Automaatt. osto" "[english]SFUI_BuyMenu_Autobuy" "Auto Buy" "SFUI_BuyMenu_Buyprev" "Osta edelliset" "[english]SFUI_BuyMenu_Buyprev" "Re-Buy Previous" "SFUI_BuyMenu_Done" "Sulje" "[english]SFUI_BuyMenu_Done" "Close" "SFUI_BuyMenu_Pistols" "PISTOOLIT" "[english]SFUI_BuyMenu_Pistols" "PISTOLS" "SFUI_BuyMenu_HeavyWeapons" "RASKAAT" "[english]SFUI_BuyMenu_HeavyWeapons" "HEAVY" "SFUI_BuyMenu_Rifles" "KIVÄÄRIT" "[english]SFUI_BuyMenu_Rifles" "RIFLES" "SFUI_BuyMenu_Equipment" "VARUSTEET" "[english]SFUI_BuyMenu_Equipment" "GEAR" "SFUI_BuyMenu_Loadouts" "VARUSTELASTIT" "[english]SFUI_BuyMenu_Loadouts" "LOADOUTS" "SFUI_BuyMenu_SMGs" "KONEPISTOOLIT" "[english]SFUI_BuyMenu_SMGs" "SMGs" "SFUI_BuyMenu_SelectWeapon" "Valitse\nase" "[english]SFUI_BuyMenu_SelectWeapon" "Select\nWeapon" "SFUI_BuyMenu_CurrentInventory" "Nykyinen varusteluettelo" "[english]SFUI_BuyMenu_CurrentInventory" "Current Inventory" "SFUI_BuyMenu_LoadoutNumber" "Varustus %s1" "[english]SFUI_BuyMenu_LoadoutNumber" "Loadout %s1" "SFUI_BuyMenu_Firepower" "TULIVOIMA" "[english]SFUI_BuyMenu_Firepower" "FIREPOWER" "SFUI_BuyMenu_FireRate" "TULINOPEUS" "[english]SFUI_BuyMenu_FireRate" "FIRERATE" "SFUI_BuyMenu_Accuracy" "TARKKUUS" "[english]SFUI_BuyMenu_Accuracy" "ACCURACY" "SFUI_BuyMenu_Movement" "LIIKKUMISNOPEUS" "[english]SFUI_BuyMenu_Movement" "MOVEMENT RATE" "SFUI_BuyMenu_AmmoLabel" "AMMUKSET:" "[english]SFUI_BuyMenu_AmmoLabel" "AMMO:" "SFUI_BuyMenu_SpecialLabel" "ERIKOINEN:" "[english]SFUI_BuyMenu_SpecialLabel" "SPECIAL:" "SFUI_BuyMenu_CountryLabel" "MAA:" "[english]SFUI_BuyMenu_CountryLabel" "COUNTRY:" "SFUI_BuyMenu_TimerText" "Ostoaika :" "[english]SFUI_BuyMenu_TimerText" "Buy Time Left :" "SFUI_BuyMenu_OutOfTime" "%s1 sekunnin ostoaika on päättynyt." "[english]SFUI_BuyMenu_OutOfTime" "The %s1 second buy period has expired" "SFUI_BuyMenu_NotInBuyZone" "Olet poistunut ostoalueelta" "[english]SFUI_BuyMenu_NotInBuyZone" "You have left the buy zone" "SFUI_BuyMenu_Help_Select" "${lshoulder} Autom. osto ${rshoulder} Osta edelliset ${cancel} Peruuta ${confirm} Valitse" "[english]SFUI_BuyMenu_Help_Select" "${lshoulder} Autobuy ${rshoulder} Buy Previous ${cancel} Cancel ${confirm} Select" "SFUI_BuyMenu_Help_Buy" "${lshoulder} Autom. osto ${rshoulder} Osta edelliset ${cancel} Peruuta ${confirm} Osta" "[english]SFUI_BuyMenu_Help_Buy" "${lshoulder} Autobuy ${rshoulder} Buy Previous ${cancel} Cancel ${confirm} Buy" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_glock" "Itävalta" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_glock" "Austria" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_glock" "3x sarjatuli" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_glock" "3x Burst-Fire" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_usp" "Saksa" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_usp" "Germany" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp" "Äänenvaimennin" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp" "Silencer" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_p228" "Sveitsi/Saksa" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_p228" "Switz/Ger" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p228" "—" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p228" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_deagle" "Israel" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_deagle" "Israel" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "—" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_fiveseven" "Belgia" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_fiveseven" "Belgium" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "—" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_elite" "Italia" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_elite" "Italy" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_elite" "—" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_elite" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_p250" "Sveitsi/Saksa/Yhdysvallat" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_p250" "Switzerland/Ger/U.S.A." "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p250" "—" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p250" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_hkp2000" "Sveitsi/Saksa/Yhdysvallat" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_hkp2000" "Switzerland/Ger/U.S.A." "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "—" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_m3" "Italia" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_m3" "Italy" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m3" "—" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m3" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_xm1014" "Italia" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_xm1014" "Italy" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "—" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_tmp" "Itävalta" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_tmp" "Austria" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tmp" "—" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tmp" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_mp5navy" "Saksa" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_mp5navy" "Germany" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp5navy" "—" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp5navy" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_mac10" "Yhdysvallat" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_mac10" "U.S.A." "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "—" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_ump45" "Saksa" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_ump45" "Germany" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "—" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_p90" "Belgia" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_p90" "Belgium" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p90" "—" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p90" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_famas" "Ranska" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_famas" "France" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_famas" "3x sarjatuli" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_famas" "3x Burst-Fire" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scout" "Itävalta" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scout" "Austria" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scout" "2x tarkennus" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scout" "Zoom 2x" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_ak47" "Venäjä" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_ak47" "Russia" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "—" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_galil" "Israel" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_galil" "Israel" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galil" "—" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galil" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_galilar" "Israel" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_galilar" "Israel" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "—" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_m4a1" "Yhdysvallat" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_m4a1" "U.S.A." "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "—" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_aug" "Itävalta" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_aug" "Austria" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Lähennä" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Zoom" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg550" "Sveitsi" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg550" "Switzerland" "SFUI_BuyMenu_InfoSG550Special_sg550" "2x tarkennus" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSG550Special_sg550" "Zoom 2x" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg552" "Sveitsi" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg552" "Switzerland" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg552" "Lähennä" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg552" "Zoom" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg556" "Sveitsi" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg556" "Switzerland" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Lähennä" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Zoom" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_awp" "Iso-Britannia" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_awp" "U.K." "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_awp" "2x tarkennus" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_awp" "Zoom 2x" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_g3sg1" "Saksa" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_g3sg1" "Germany" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "2x tarkennus" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "Zoom 2x" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_m249" "Belgia" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_m249" "Belgium" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m249" "—" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m249" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_negev" "Israel" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_negev" "Israel" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_negev" "—" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_negev" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_nova" "Italia" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_nova" "Italy" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_nova" "—" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_nova" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sawedoff" "Yhdysvallat" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sawedoff" "U.S.A." "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "—" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_mag7" "Etelä-Afrikka" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_mag7" "South Africa" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "—" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_tec9" "Ruotsi/USA" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_tec9" "Sweden/U.S.A." "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "—" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scar17" "Belgia/USA" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scar17" "Belgium/U.S.A." "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar17" "—" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar17" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scar20" "Belgia/USA" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scar20" "Belgium/U.S.A." "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "2x tarkennus" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "Zoom 2x" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_ssg08" "Itävalta" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_ssg08" "Austria" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "2x tarkennus" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "Zoom 2x" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_mp7" "Saksa" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_mp7" "Germany" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "—" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_bizon" "Venäjä" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_bizon" "Russia" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "—" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_mp9" "Sveitsi" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_mp9" "Switzerland" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "—" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_taser" "Lähikantaman ase, joka ampuu tappavan sähköannoksen kohteeseen." "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_taser" "A close range, one shot weapon that delivers a lethal dose of electricity to the target." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_decoy" "Harhautusväline, jota voidaan käyttää simuloimaan aseen laukaisuääntä." "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_decoy" "A diversionary device that can be used to simulate weapons discharge." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Keho- ja pääsuojus ammuksia ja räjähteitä vastaan." "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Body and head protection against projectiles and explosives." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_molotov" "Tulipalon aiheuttava räjähde, joka peittää osumapisteen liekkeihin hetkeksi aikaa." "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_molotov" "An explosive, incendiary device that covers the point of impact in flames for a short time." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "Harhautusväline, joka antaa väliaikaista suojaa paikasta toiseen liikkumiseen." "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "A diversionary device that can be used to provide temporary cover for moving from place to place." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Päästää kovan äänen ja sokeuttavan välähdyksen heitettynä vihollista päin (vedä ensin sokka irti). Hyödyllinen harhauttamisessa ennen tietylle alueelle menoa." "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Makes a loud noise and blinding flash when thrown at enemy (pull pin first). Useful for causing distractions before entering an area." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "Räjähde. Vedä sokka, vapauta kahva ja heitä." "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "A high-explosive device. Pull the pin, release the spoon and throw." "SFUI_Freeze_Skip" "${confirm}Ohita" "[english]SFUI_Freeze_Skip" "${confirm}Skip" "SFUI_Freeze_Snapshot" "[%s1] Tallenna hetki" "[english]SFUI_Freeze_Snapshot" "[%s1] Save this moment" "SFUI_CONNWARNING_HEADER" "VAROITUS: Yhteysongelma" "[english]SFUI_CONNWARNING_HEADER" "WARNING: Connection problem" "SFUI_CONNWARNING_BODY" "Katkaistaan yhteys:" "[english]SFUI_CONNWARNING_BODY" "Auto-disconnect in: " "SFUI_LEADERBOARD" "PISTETAULUKOT" "[english]SFUI_LEADERBOARD" "LEADERBOARDS" "SFUI_LBoard_Mode" "TILA" "[english]SFUI_LBoard_Mode" "MODE" "SFUI_LBoard_Filter" "SUODATA" "[english]SFUI_LBoard_Filter" "FILTER" "SFUI_LBoard_Entries" "PELAAJIA YHTEENSÄ: 0" "[english]SFUI_LBoard_Entries" "TOTAL ENTRIES: 0" "SFUI_LBoard_Updating" "PÄIVITETÄÄN PALVELIMELTA..." "[english]SFUI_LBoard_Updating" "UPDATING FROM SERVER..." "SFUI_LBRank" "SIJA:" "[english]SFUI_LBRank" "RANK:" "SFUI_LBCat_Lt" "${ltrigger}" "[english]SFUI_LBCat_Lt" "${ltrigger}" "SFUI_LBCat_Rt" "${rtrigger}" "[english]SFUI_LBCat_Rt" "${rtrigger}" "SFUI_LBMode_X" "${west}" "[english]SFUI_LBMode_X" "${west}" "SFUI_LBFilter_Y" "${north}" "[english]SFUI_LBFilter_Y" "${north}" "SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Sulje ${confirm} Näytä Gamer Card ${dpad} Selaa listaa" "[english]SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Close ${confirm} Show Gamer Card ${dpad} Navigate List" "SFUI_Leaderboards_Navigation_PS3" "${cancel} Sulje ${dpad} Selaa listaa" "[english]SFUI_Leaderboards_Navigation_PS3" "${cancel} Close ${dpad} Navigate List" "SFUI_LB_Status" "Luetaan pistetaulukon tietoja..." "[english]SFUI_LB_Status" "Reading leaderboard data..." "SFUI_LB_NoResults" "Tuloksia ei löytynyt." "[english]SFUI_LB_NoResults" "No results found." "SFUI_Leaderboard_LB_KillDeath" "Nykyinen tappo/kuolema-suhde" "[english]SFUI_Leaderboard_LB_KillDeath" "Current Kill / Death Ratio" "SFUI_Leaderboard_LB_Wins" "Voittoja yhteensä" "[english]SFUI_Leaderboard_LB_Wins" "Total Wins" "SFUI_Leaderboard_LB_Stars" "Tähtiä yhteensä" "[english]SFUI_Leaderboard_LB_Stars" "Total Stars" "SFUI_Leaderboard_LB_GamesPlayed" "Pelejä pelattu yhteensä" "[english]SFUI_Leaderboard_LB_GamesPlayed" "Total Games Played" "SFUI_LeaderboardFilter_Overall" "Yhteensä" "[english]SFUI_LeaderboardFilter_Overall" "Overall" "SFUI_LeaderboardFilter_Friends" "Kaverit" "[english]SFUI_LeaderboardFilter_Friends" "Friends" "SFUI_LeaderboardFilter_Me" "Minä" "[english]SFUI_LeaderboardFilter_Me" "Me" "SFUI_LeaderboardMode_All" "Kaikki" "[english]SFUI_LeaderboardMode_All" "All" "SFUI_LeaderboardMode_OnlineCasual" "Verkkopeli, rento" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineCasual" "Online Casual" "SFUI_LeaderboardMode_OnlineCompetitive" "Verkkopeli, kilpailullinen" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineCompetitive" "Online Competitive" "SFUI_LeaderboardMode_OnlinePro" "Verkkopeli, ammattilaistaso" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlinePro" "Online Pro" "SFUI_LeaderboardMode_OnlinePrivate" "Verkkopeli, yksityinen" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlinePrivate" "Online Private" "SFUI_LeaderboardMode_OfflineCasual" "Paikallispeli, rento" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineCasual" "Local Casual" "SFUI_LeaderboardMode_OfflineCompetitive" "Paikallispeli, kilpailullinen" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineCompetitive" "Local Competitive" "SFUI_LeaderboardMode_OfflinePro" "Paikallispeli, ammattilaistaso" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflinePro" "Local Pro" "SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameProgressive" "Verkkopeli, Arms Race" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameProgressive" "Online Arms Race" "SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameBomb" "Demolition-verkkopeli" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameBomb" "Online Demolition" "SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameProgressive" "Paikallinen kilpavarustelu" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameProgressive" "Local Arms Race" "SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameBomb" "Demolition-paikallispeli" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameBomb" "Local Demolition" "SFUI_LeaderboardHeading_Rank" "Sijoitus" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_Rank" "Rank" "SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Gamertag" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Gamertag" "SFUI_LeaderboardHeading_KD" "T/K" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_KD" "K/D" "SFUI_LeaderboardHeading_HeadShots" "Pääosumia" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_HeadShots" "Head Shots" "SFUI_LeaderboardHeading_Hits" "Osumia" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_Hits" "Hits" "SFUI_LeaderboardHeading_Kills" "Tapot" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_Kills" "Kills" "SFUI_LeaderboardHeading_WinPercent" "Voitto-%" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_WinPercent" "Win %" "SFUI_LeaderboardHeading_Wins" "Voitot" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_Wins" "Wins" "SFUI_LeaderboardHeading_Losses" "Häviöt" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_Losses" "Losses" "SFUI_LeaderboardHeading_WonAsCT" "Voittoja erikoisjoukoissa" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_WonAsCT" "Wins as CT" "SFUI_LeaderboardHeading_WonAsT" "Voittoja terroristina" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_WonAsT" "Wins as T" "SFUI_LeaderboardHeading_Stars" "Tähtiä" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_Stars" "Stars" "SFUI_LeaderboardHeading_BombsSet" "Pommi asetettu" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_BombsSet" "Bomb Set" "SFUI_LeaderboardHeading_BombsDetonated" "Pommeja räjäytetty" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_BombsDetonated" "Bombs Detonated" "SFUI_LeaderboardHeading_BombsDefused" "Puretut pommit" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_BombsDefused" "Bombs Defused" "SFUI_LeaderboardHeading_HostagesRescued" "Pelastettuja panttivankeja" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_HostagesRescued" "Hostages Rescued" "SFUI_LeaderboardHeading_Total" "Yhteensä" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_Total" "Total" "SFUI_LeaderboardHeading_AverageScore" "Pisteet" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageScore" "Score" "SFUI_LeaderboardHeading_AverageKillsRound" "Tappoja erää kohti" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageKillsRound" "Kills Per Round" "SFUI_LeaderboardHeading_AverageDeathsRound" "Kuolemia erää kohti" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageDeathsRound" "Deaths Per Round" "SFUI_LeaderboardHeading_AverageDmgRound" "Vahinkoa erää kohti" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageDmgRound" "Damage Per Round" "SFUI_LeaderboardHeading_TotalMVP" "Tähtiä yhteensä" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_TotalMVP" "MVP Total" "SFUI_LeaderboardHeading_GamesTotal" "Yhteensä" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamesTotal" "Total" "SFUI_LeaderboardHeading_TimePlayed" "Peliaika" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_TimePlayed" "Time Played" "SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsCT" "Pelattu erikoisjoukoissa" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsCT" "Played as CT" "SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsT" "Pelattu terroristina" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsT" "Played as T" "SFUI_LeaderboardHeading_Medals" "Mitaleja yhteensä" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_Medals" "Awards Total" "SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle" "Moninpelivirhe" "[english]SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle" "Multiplayer Error" "SFUI_GameUI_ErrorDismiss" "${confirm} Hylkää" "[english]SFUI_GameUI_ErrorDismiss" "${confirm} Dismiss" "SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled" "Verkkopeli edellyttää, että kirjaudut pelaajaprofiiliin, jolla on moninpelioikeudet." "[english]SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled" "You must be signed in to a gamer profile with multiplayer privileges to play online." "SFUI_GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "Tätä toimintoa varten on kirjauduttava palveluun Xbox LIVE. Haluatko kirjautua nyt?" "[english]SFUI_GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "You need to sign in to Xbox LIVE to access this feature. Would you like to sign in now?" "SFUI_GameUI_LostServerXLSP" "Palvelin %s ei ole saatavilla tällä hetkellä. Yritä myöhemmin uudestaan." "[english]SFUI_GameUI_LostServerXLSP" "The %s server is not available at this time. Please try again later." "SFUI_GameUI_DedicatedSearchFailed" "Oman palvelimen löytäminen epäonnistui." "[english]SFUI_GameUI_DedicatedSearchFailed" "Failed to find a dedicated server." "SFUI_DisconnectReason_Unknown" "Tapahtui yhteysvirhe. Yritä uudelleen." "[english]SFUI_DisconnectReason_Unknown" "An error occurred with your connection. Please try again." "SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "Yhteys palveluun Xbox LIVE katkesi." "[english]SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "The connection to Xbox LIVE was lost." "SFUI_DisconnectReason_PlayerRemovedFromSession" "Asiakas poistettiin istunnosta." "[english]SFUI_DisconnectReason_PlayerRemovedFromSession" "Client was removed from host session." "SFUI_DisconnectReason_Idle" "Sinut erotettin pelistä toimettomuuden takia." "[english]SFUI_DisconnectReason_Idle" "You have been kicked due to inactivity." "SFUI_DisconnectReason_DisconnectedFromServer" "Yhteys palvelimeen aikakatkaistiin." "[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectedFromServer" "Your connection to the server has timed out." "SFUI_DisconnectReason_TeamKilling" "Sinut erotettiin pelistä, koska tapoit liian monta tiimikaveria." "[english]SFUI_DisconnectReason_TeamKilling" "You have been kicked for killing too many teammates." "SFUI_Disconnect_Title" "Yhteys katkaistu" "[english]SFUI_Disconnect_Title" "Disconnected" "SFUI_SessionError_Unknown" "Yhteydessä istuntoon tapahtui virhe. Ole hyvä ja yritä uudelleen hetken kuluttua." "[english]SFUI_SessionError_Unknown" "An error occurred with your connection to session. Please try again in a few moments." "SFUI_SessionError_NotAvailable" "Istunto ei ole enää käytettävissä." "[english]SFUI_SessionError_NotAvailable" "The session is no longer available." "SFUI_SessionError_Create" "Istunnon luominen epäonnistui. Tarkista yhteytesi ja yritä uudelleen." "[english]SFUI_SessionError_Create" "Failed to create session. Please check your connection and try again." "SFUI_SessionError_Connect" "Yhteyden muodostaminen pelipalvelimeen epäonnistui." "[english]SFUI_SessionError_Connect" "Failed to connect to the game server." "SFUI_SessionError_Full" "Istuntoon liittyminen epäonnistui, koska istunnossa ei ollut tarpeeksi avoimia paikkoja." "[english]SFUI_SessionError_Full" "Failed to join session because the session did not have enough open slots." "SFUI_SessionError_Kicked" "Sinut erotettiin istunnosta." "[english]SFUI_SessionError_Kicked" "You have been kicked from the session." "SFUI_SessionError_Migrate" "Aulan johtaja on poistunut pelistä." "[english]SFUI_SessionError_Migrate" "Lobby leader has left the game." "SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTitle" "Otsikkotietojen lataaminen epäonnistui" "[english]SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTitle" "Gamer profile load fail" "SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedMsg" "Otsikkotietojen lataamisessa tapahtui virhe. Haluaisitko yrittää nollata otsikkotiedot menettäen asetukset ja kaiken edistymisen pelissä?" "[english]SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedMsg" "There was an error loading the gamer profile. Would you like to attempt to reset the gamer profile losing all game progress and settings?" "SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTrialMsg" "Otsikkotietojen lataamisessa tapahtui virhe. Kokeiluversio vaatii voimassaolevat otsikkotiedot." "[english]SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTrialMsg" "There was an error loading the gamer profile. Trial mode requires valid gamer profile" "SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedTitle" "Otsikkotietojen kirjoittaminen epäonnistui" "[english]SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedTitle" "Gamer profile write fail" "SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedMsg" "Otsikkotietojen kirjoittamisessa tapahtui virhe. Pelin edistymistä ei tallennettu" "[english]SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedMsg" "There was an error writing the gamer profile. No game progress has been saved" "SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlockedTitle" "Osta täysversio!" "[english]SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlockedTitle" "Purchase the Full Game!" "SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlocked" "Sinun täytyy ostaa täysversio saadaksesi tämän ominaisuuden käyttöösi!" "[english]SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlocked" "You must purchase the full game in order to access this feature!" "SFUI_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Kohta räjähtää!" "[english]SFUI_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Fire in the hole!" "SFUI_TitlesTXT_Molotov_in_the_hole" "Polttopullo tulossa!" "[english]SFUI_TitlesTXT_Molotov_in_the_hole" "FireBomb on the way!" "SFUI_TitlesTXT_Flashbang_in_the_hole" "Heitän valokranaatin!" "[english]SFUI_TitlesTXT_Flashbang_in_the_hole" "Flashbang Out!" "SFUI_TitlesTXT_Smoke_in_the_hole" "Savu tulossa!" "[english]SFUI_TitlesTXT_Smoke_in_the_hole" "Smoke Out!" "SFUI_TitlesTXT_Decoy_in_the_hole" "Heitän harhautuskranaatin!" "[english]SFUI_TitlesTXT_Decoy_in_the_hole" "Decoy Out!" "WIN_BOMB_PLANT_NAME" "Joku asetti pommin" "[english]WIN_BOMB_PLANT_NAME" "Someone Set Up Us The Bomb" "WIN_BOMB_PLANT_DESC" "Voita erä asettamalla pommi" "[english]WIN_BOMB_PLANT_DESC" "Win a round by planting a bomb" "BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Pommikokelas" "[english]BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Boomala Boomala" "BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Aseta 100 pommia" "[english]BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Plant 100 bombs" "BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "Vahingon estäjä" "[english]BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "The Hurt Blocker" "BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Pura 100 pommia onnistuneesti" "[english]BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Defuse 100 bombs successfully" "TR_BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "Näppärät näpit" "[english]TR_BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "Quick Cut" "TR_BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Pura viisi pommia Demolition-tilassa" "[english]TR_BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Defuse five bombs in Demolition mode" "TR_BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Lyhyt sytytyslanka" "[english]TR_BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Short Fuse" "TR_BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Aseta viisi pommia Demolition-tilassa" "[english]TR_BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Plant five bombs in Demolition Mode" "KILL_ENEMY_LOW_NAME" "Ruumiin raivaaja" "[english]KILL_ENEMY_LOW_NAME" "Body Bagger" "KILL_ENEMY_LOW_DESC" "Tapa 25 vihollista" "[english]KILL_ENEMY_LOW_DESC" "Kill 25 enemies" "KILL_ENEMY_MED_NAME" "Haudankaivaja" "[english]KILL_ENEMY_MED_NAME" "Corpseman" "KILL_ENEMY_MED_DESC" "Tapa 500 vihollista" "[english]KILL_ENEMY_MED_DESC" "Kill 500 enemies" "KILL_ENEMY_HIGH_NAME" "Sotajumala" "[english]KILL_ENEMY_HIGH_NAME" "God of War" "KILL_ENEMY_HIGH_DESC" "Tapa 10 000 vihollista" "[english]KILL_ENEMY_HIGH_DESC" "Kill 10,000 enemies" "BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_NAME" "Hiuskarvan varassa" "[english]BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_NAME" "Second to None" "BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_DESC" "Pura pommi, kun aikaa on alle sekunti jäljellä" "[english]BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_DESC" "Successfully defuse a bomb with less than one second remaining" "BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_NAME" "Taisteluvalmis" "[english]BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_NAME" "Combat Ready" "BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_DESC" "Pura pommi pomminpurkupakkauksella, kun purku ei olisi onnistunut ilman sitä" "[english]BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_DESC" "Defuse a bomb with a kit when it would have failed without one" "KILL_BOMB_DEFUSER_NAME" "Varaterroristi" "[english]KILL_BOMB_DEFUSER_NAME" "Counter-Counter-Terrorist" "KILL_BOMB_DEFUSER_DESC" "Tapa pommia purkava erikoisjoukkojen jäsen" "[english]KILL_BOMB_DEFUSER_DESC" "Kill a Counter-Terrorist while he is defusing the bomb" "WIN_BOMB_DEFUSE_NAME" "Ensimmäisen purun rituaali" "[english]WIN_BOMB_DEFUSE_NAME" "Rite of First Defusal" "WIN_BOMB_DEFUSE_DESC" "Voita erä purkamalla pommi" "[english]WIN_BOMB_DEFUSE_DESC" "Win a round by defusing a bomb" "BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_NAME" "Lyhyt sytytyslanka" "[english]BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_NAME" "Short Fuse" "BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_DESC" "Aseta pommi 25 sekunnin sisällä (ei Demolition-tilassa)" "[english]BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_DESC" "Plant a bomb within 25 seconds (excluding Demolition mode)" "WIN_ROUNDS_LOW_NAME" "Voittamisen alkeet" "[english]WIN_ROUNDS_LOW_NAME" "Newb World Order" "WIN_ROUNDS_LOW_DESC" "Voita kymmenen erää" "[english]WIN_ROUNDS_LOW_DESC" "Win ten rounds" "WIN_ROUNDS_MED_NAME" "Voittoisa nousu" "[english]WIN_ROUNDS_MED_NAME" "Pro-moted" "WIN_ROUNDS_MED_DESC" "Voita 200 erää" "[english]WIN_ROUNDS_MED_DESC" "Win 200 rounds" "WIN_ROUNDS_HIGH_NAME" "Parhaista parhaat" "[english]WIN_ROUNDS_HIGH_NAME" "Leet-er of Men" "WIN_ROUNDS_HIGH_DESC" "Voita 5000 erää" "[english]WIN_ROUNDS_HIGH_DESC" "Win 5,000 rounds" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Tuo veitsi tulitaisteluun" "[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Bring a Knife to a Gunfight" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Voita yksi erä Arms Race -tilassa" "[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Win one match in Arms Race or Demolition mode" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Ja puukko laulaa" "[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Keep on Stabbin" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Voita 25 erää Arms Race -tilassa" "[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Win 25 matches in Arms Race or Demolition mode" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "Vuosisadan tappo" "[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "Kill of the Century" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Voita 100 erää Arms Race -tilassa" "[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Win 100 matches in Arms Race or Demolition mode" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_NAME" "Puukkojunkkari" "[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_NAME" "The Professional" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_DESC" "Voita 500 erää Arms Race -tilassa" "[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_DESC" "Win 500 matches in Arms Race or Demolition mode" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_NAME" "Rillit huurussa" "[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_NAME" "Cold Pizza Eater" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_DESC" "Voita 1000 erää Arms Race -tilassa" "[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_DESC" "Win 1,000 matches in Arms Race or Demolition mode" "GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Harjoitusta harjoitusta harjoitusta" "[english]GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Practice Practice Practice" "GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Pelaa 100 erää Arms Race -tilaa" "[english]GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Play 100 matches of Arms Race or Demolition mode" "GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Asekeräilijä" "[english]GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Gun Collector" "GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Pelaa 500 erää Arms Race -tilaa" "[english]GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Play 500 matches of Arms Race or Demolition mode" "GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "Kukkulan kuningas" "[english]GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "King of the Kill" "GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Pelaa 5000 erää Arms Race -tilaa" "[english]GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Play 5,000 matches of Arms Race or Demolition mode" "GIVE_DAMAGE_LOW_NAME" "Pisteet sinun hyväksesi" "[english]GIVE_DAMAGE_LOW_NAME" "Points in Your Favor" "GIVE_DAMAGE_LOW_DESC" "Aiheuta yhteensä 2 500 pistettä vahinkoa vihollisiin" "[english]GIVE_DAMAGE_LOW_DESC" "Inflict 2,500 total points of damage to enemies" "GIVE_DAMAGE_MED_NAME" "Olet pisteesi ansainnut" "[english]GIVE_DAMAGE_MED_NAME" "You've Made Your Points" "GIVE_DAMAGE_MED_DESC" "Aiheuta yhteensä 50 000 pistettä vahinkoa vihollisiin" "[english]GIVE_DAMAGE_MED_DESC" "Inflict 50,000 total points of damage to enemies" "GIVE_DAMAGE_HIGH_NAME" "Miljoonan pisteen riesa" "[english]GIVE_DAMAGE_HIGH_NAME" "A Million Points of Blight" "GIVE_DAMAGE_HIGH_DESC" "Aiheuta yhteensä 1 000 000 pistettä vahinkoa vihollisiin" "[english]GIVE_DAMAGE_HIGH_DESC" "Inflict 1,000,000 total points of damage to enemies" "KILLING_SPREE_NAME" "Ballistinen" "[english]KILLING_SPREE_NAME" "Ballistic" "KILLING_SPREE_DESC" "Tapa neljä vihollista viidentoista sekunnin sisällä" "[english]KILLING_SPREE_DESC" "Kill four enemy players within fifteen seconds" "KILL_WITH_OWN_GUN_NAME" "Löytäjä saa pitää" "[english]KILL_WITH_OWN_GUN_NAME" "Lost and F0wnd" "KILL_WITH_OWN_GUN_DESC" "Tapa vihollinen aseella joka tiputettiin erän aikana" "[english]KILL_WITH_OWN_GUN_DESC" "Kill an enemy with a gun they dropped during the current round" "RESCUE_HOSTAGES_LOW_NAME" "Lehmipojan tie" "[english]RESCUE_HOSTAGES_LOW_NAME" "Cowboy Diplomacy" "RESCUE_HOSTAGES_LOW_DESC" "Pelasta 100 panttivankia" "[english]RESCUE_HOSTAGES_LOW_DESC" "Rescue 100 hostages" "RESCUE_HOSTAGES_MED_NAME" "Pelastava enkeli" "[english]RESCUE_HOSTAGES_MED_NAME" "SAR Czar" "RESCUE_HOSTAGES_MED_DESC" "Pelasta 500 pankkivankia" "[english]RESCUE_HOSTAGES_MED_DESC" "Rescue 500 hostages" "RESCUE_ALL_HOSTAGES_NAME" "Hyvä paimen" "[english]RESCUE_ALL_HOSTAGES_NAME" "Good Shepherd" "RESCUE_ALL_HOSTAGES_DESC" "Pelasta kaikki panttivangit saman erän aikana" "[english]RESCUE_ALL_HOSTAGES_DESC" "Rescue all hostages in a single round" "FAST_HOSTAGE_RESCUE_NAME" "Vapautettu vauhdilla" "[english]FAST_HOSTAGE_RESCUE_NAME" "Freed With Speed" "FAST_HOSTAGE_RESCUE_DESC" "Pelasta kaikki panttivangit 90 sekunnin aikana" "[english]FAST_HOSTAGE_RESCUE_DESC" "Rescue all hostages within 90 seconds" "KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_NAME" "Ammusten säästäjä" "[english]KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_NAME" "Ammo Conservation" "KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_DESC" "Tapa kaksi vihollispelaajaa yhdellä luodilla" "[english]KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_DESC" "Kill two enemy players with a single bullet" "EARN_MONEY_LOW_NAME" "Sotavelat" "[english]EARN_MONEY_LOW_NAME" "War Bonds" "EARN_MONEY_LOW_DESC" "Ansaitse yhteensä 125 000 $ rahaa" "[english]EARN_MONEY_LOW_DESC" "Earn $125,000 total cash" "EARN_MONEY_MED_NAME" "Sotasaalis" "[english]EARN_MONEY_MED_NAME" "Spoils of War" "EARN_MONEY_MED_DESC" "Ansaitse yhteensä 2 500 000 $ rahaa" "[english]EARN_MONEY_MED_DESC" "Earn $2,500,000 total cash" "EARN_MONEY_HIGH_NAME" "Verivelka" "[english]EARN_MONEY_HIGH_NAME" "Blood Money" "EARN_MONEY_HIGH_DESC" "Ansaitse yhteensä 50 000 000 $ rahaa" "[english]EARN_MONEY_HIGH_DESC" "Earn $50,000,000 total cash" "DEAD_GRENADE_KILL_NAME" "Ennenaikainen hautaaminen" "[english]DEAD_GRENADE_KILL_NAME" "Premature Burial" "DEAD_GRENADE_KILL_DESC" "Tapa vihollinen kranaatilla kuoltuasi" "[english]DEAD_GRENADE_KILL_DESC" "Kill an enemy with a grenade after dying" "KILL_ENEMY_DEAGLE_NAME" "Desert Eagle -mestari" "[english]KILL_ENEMY_DEAGLE_NAME" "Desert Eagle Expert" "KILL_ENEMY_DEAGLE_DESC" "Tapa 200 vihollista aseella Desert Eagle" "[english]KILL_ENEMY_DEAGLE_DESC" "Kill 200 enemies with the Desert Eagle" "KILL_ENEMY_USP_NAME" "USP-mestari" "[english]KILL_ENEMY_USP_NAME" "USP Expert" "KILL_ENEMY_USP_DESC" "Tapa 200 vihollista aseella USP" "[english]KILL_ENEMY_USP_DESC" "Kill 200 enemies with the USP" "KILL_ENEMY_GLOCK_NAME" "Glock-18-mestari" "[english]KILL_ENEMY_GLOCK_NAME" "Glock-18 Expert" "KILL_ENEMY_GLOCK_DESC" "Tapa 200 vihollista aseella Glock-18" "[english]KILL_ENEMY_GLOCK_DESC" "Kill 200 enemies with the Glock-18" "KILL_ENEMY_P228_NAME" "P228-mestari" "[english]KILL_ENEMY_P228_NAME" "P228 Expert" "KILL_ENEMY_P228_DESC" "Tapa 200 vihollista aseella P228" "[english]KILL_ENEMY_P228_DESC" "Kill 200 enemies with the P228" "KILL_ENEMY_ELITE_NAME" "Dual Beretta -mestari" "[english]KILL_ENEMY_ELITE_NAME" "Dual Berettas Expert" "KILL_ENEMY_ELITE_DESC" "Tapa 100 vihollista aseilla Dual Berettas" "[english]KILL_ENEMY_ELITE_DESC" "Kill 100 enemies with the Dual Berettas" "KILL_ENEMY_FIVESEVEN_NAME" "Five-SeveN-mestari" "[english]KILL_ENEMY_FIVESEVEN_NAME" "Five-SeveN Expert" "KILL_ENEMY_FIVESEVEN_DESC" "Tapa 100 vihollista aseella Five-SeveN" "[english]KILL_ENEMY_FIVESEVEN_DESC" "Kill 100 enemies with the Five-SeveN" "KILL_ENEMY_BIZON_NAME" "PP-Bizon-mestari" "[english]KILL_ENEMY_BIZON_NAME" "PP-Bizon Expert" "KILL_ENEMY_BIZON_DESC" "Tapa 500 vihollista aseella PP-Bizon" "[english]KILL_ENEMY_BIZON_DESC" "Kill 500 enemies with the PP-Bizon" "KILL_ENEMY_TEC9_NAME" "Tec-9-mestari" "[english]KILL_ENEMY_TEC9_NAME" "Tec-9 Expert" "KILL_ENEMY_TEC9_DESC" "Tapa 100 vihollista aseella Tec-9" "[english]KILL_ENEMY_TEC9_DESC" "Kill 100 enemies with the Tec-9" "KILL_ENEMY_TASER_NAME" "Zeus x27 -mestari" "[english]KILL_ENEMY_TASER_NAME" "Zeus x27 Expert" "KILL_ENEMY_TASER_DESC" "Tapa 100 vihollista aseella Zeus x27" "[english]KILL_ENEMY_TASER_DESC" "Kill 100 enemies with the Zeus x27" "KILL_ENEMY_HKP2000_NAME" "P2000 Tactical -mestari" "[english]KILL_ENEMY_HKP2000_NAME" "P2000 Tactical Expert" "KILL_ENEMY_HKP2000_DESC" "Tapa 200 vihollista aseella P2000" "[english]KILL_ENEMY_HKP2000_DESC" "Kill 200 enemies with the P2000" "KILL_ENEMY_P250_NAME" "P250-mestari" "[english]KILL_ENEMY_P250_NAME" "P250 Expert" "KILL_ENEMY_P250_DESC" "Tapa 200 vihollista aseella P250" "[english]KILL_ENEMY_P250_DESC" "Kill 200 enemies with the P250" "META_PISTOL_NAME" "Pistoolimestari" "[english]META_PISTOL_NAME" "Pistol Master" "META_PISTOL_DESC" "Ansaitse kaikki pistoolitapposaavutukset" "[english]META_PISTOL_DESC" "Unlock all Pistol kill achievements" "KILL_ENEMY_AWP_NAME" "AWP-mestari" "[english]KILL_ENEMY_AWP_NAME" "AWP Expert" "KILL_ENEMY_AWP_DESC" "Tapa 1000 vihollista aseella AWP" "[english]KILL_ENEMY_AWP_DESC" "Kill 1,000 enemies with the AWP" "KILL_ENEMY_AK47_NAME" "AK-47-mestari" "[english]KILL_ENEMY_AK47_NAME" "AK-47 Expert" "KILL_ENEMY_AK47_DESC" "Tapa 1000 vihollista aseella AK-47" "[english]KILL_ENEMY_AK47_DESC" "Kill 1,000 enemies with the AK-47" "KILL_ENEMY_M4A1_NAME" "M4A4-mestari" "[english]KILL_ENEMY_M4A1_NAME" "M4A4 Expert" "KILL_ENEMY_M4A1_DESC" "Tapa 1000 vihollista aseella M4A4" "[english]KILL_ENEMY_M4A1_DESC" "Kill 1,000 enemies with the M4A4" "KILL_ENEMY_AUG_NAME" "AUG-mestari" "[english]KILL_ENEMY_AUG_NAME" "AUG Expert" "KILL_ENEMY_AUG_DESC" "Tapa 500 vihollista aseella AUG" "[english]KILL_ENEMY_AUG_DESC" "Kill 500 enemies with the AUG" "KILL_ENEMY_SG552_NAME" "SG 552 -mestari" "[english]KILL_ENEMY_SG552_NAME" "SG 552 Expert" "KILL_ENEMY_SG552_DESC" "Tapa 500 vihollista aseella SG 552" "[english]KILL_ENEMY_SG552_DESC" "Kill 500 enemies with the SG 552" "KILL_ENEMY_SG550_NAME" "SG 550 -mestari" "[english]KILL_ENEMY_SG550_NAME" "SG 550 Expert" "KILL_ENEMY_SG550_DESC" "Tapa 500 vihollista aseella SG 550" "[english]KILL_ENEMY_SG550_DESC" "Kill 500 enemies with the SG 550" "KILL_ENEMY_GALIL_NAME" "Galil-mestari" "[english]KILL_ENEMY_GALIL_NAME" "Galil Expert" "KILL_ENEMY_GALIL_DESC" "Tapa 500 vihollista aseella Galil" "[english]KILL_ENEMY_GALIL_DESC" "Kill 500 enemies with the Galil" "KILL_ENEMY_GALILAR_NAME" "Galil AR -mestari" "[english]KILL_ENEMY_GALILAR_NAME" "Galil AR Expert" "KILL_ENEMY_GALILAR_DESC" "Tapa 500 vihollista aseella Galil AR" "[english]KILL_ENEMY_GALILAR_DESC" "Kill 500 enemies with the Galil AR" "KILL_ENEMY_FAMAS_NAME" "FAMAS-mestari" "[english]KILL_ENEMY_FAMAS_NAME" "FAMAS Expert" "KILL_ENEMY_FAMAS_DESC" "Tapa 500 vihollista aseella FAMAS" "[english]KILL_ENEMY_FAMAS_DESC" "Kill 500 enemies with the FAMAS" "KILL_ENEMY_SCOUT_NAME" "Scout-mestari" "[english]KILL_ENEMY_SCOUT_NAME" "Scout Expert" "KILL_ENEMY_SCOUT_DESC" "Tapa 1000 vihollista aseella Scout" "[english]KILL_ENEMY_SCOUT_DESC" "Kill 1,000 enemies with the Scout" "KILL_ENEMY_G3SG1_NAME" "G3SG1-mestari" "[english]KILL_ENEMY_G3SG1_NAME" "G3SG1 Expert" "KILL_ENEMY_G3SG1_DESC" "Tapa 500 vihollista aseella G3SG1" "[english]KILL_ENEMY_G3SG1_DESC" "Kill 500 enemies with the G3SG1" "KILL_ENEMY_SCAR17_NAME" "SCAR-17-mestari" "[english]KILL_ENEMY_SCAR17_NAME" "SCAR-17 Expert" "KILL_ENEMY_SCAR17_DESC" "Tapa 1000 vihollista aseella SCAR-17" "[english]KILL_ENEMY_SCAR17_DESC" "Kill 1,000 enemies with the SCAR-17" "KILL_ENEMY_SCAR20_NAME" "SCAR-20-mestari" "[english]KILL_ENEMY_SCAR20_NAME" "SCAR-20 Expert" "KILL_ENEMY_SCAR20_DESC" "Tapa 500 vihollista aseella SCAR-20" "[english]KILL_ENEMY_SCAR20_DESC" "Kill 500 enemies with the SCAR-20" "KILL_ENEMY_SG556_NAME" "SG553-mestari" "[english]KILL_ENEMY_SG556_NAME" "SG553 Expert" "KILL_ENEMY_SG556_DESC" "Tapa 500 vihollista aseella SG553" "[english]KILL_ENEMY_SG556_DESC" "Kill 500 enemies with the SG553" "KILL_ENEMY_SSG08_NAME" "SSG 08 -mestari" "[english]KILL_ENEMY_SSG08_NAME" "SSG 08 Expert" "KILL_ENEMY_SSG08_DESC" "Tapa 1000 vihollista aseella SSG 08" "[english]KILL_ENEMY_SSG08_DESC" "Kill 1,000 enemies with the SSG 08" "META_RIFLE_NAME" "Kiväärimestari" "[english]META_RIFLE_NAME" "Rifle Master" "META_RIFLE_DESC" "Ansaitse kaikki kivääritapposaavutukset" "[english]META_RIFLE_DESC" "Unlock all rifle kill achievements" "KILL_ENEMY_P90_NAME" "P90-mestari" "[english]KILL_ENEMY_P90_NAME" "P90 Expert" "KILL_ENEMY_P90_DESC" "Tapa 1000 vihollista aseella P90" "[english]KILL_ENEMY_P90_DESC" "Kill 1,000 enemies with the P90" "KILL_ENEMY_MP5NAVY_NAME" "MP5-mestari" "[english]KILL_ENEMY_MP5NAVY_NAME" "MP5 Expert" "KILL_ENEMY_MP5NAVY_DESC" "Tapa 1000 vihollista aseella MP5" "[english]KILL_ENEMY_MP5NAVY_DESC" "Kill 1,000 enemies with the MP5" "KILL_ENEMY_TMP_NAME" "TMP-mestari" "[english]KILL_ENEMY_TMP_NAME" "TMP Expert" "KILL_ENEMY_TMP_DESC" "Tapa 500 vihollista aseella TMP" "[english]KILL_ENEMY_TMP_DESC" "Kill 500 enemies with the TMP" "KILL_ENEMY_MAC10_NAME" "MAC-10-mestari" "[english]KILL_ENEMY_MAC10_NAME" "MAC-10 Expert" "KILL_ENEMY_MAC10_DESC" "Tapa 500 vihollista aseella MAC-10" "[english]KILL_ENEMY_MAC10_DESC" "Kill 500 enemies with the MAC-10" "KILL_ENEMY_UMP45_NAME" "UMP-45-mestari" "[english]KILL_ENEMY_UMP45_NAME" "UMP-45 Expert" "KILL_ENEMY_UMP45_DESC" "Tapa 1000 vihollista aseella UMP-45" "[english]KILL_ENEMY_UMP45_DESC" "Kill 1,000 enemies with the UMP-45" "KILL_ENEMY_MP7_NAME" "MP7-mestari" "[english]KILL_ENEMY_MP7_NAME" "MP7 Expert" "KILL_ENEMY_MP7_DESC" "Tapa 1000 vihollista aseella MP7" "[english]KILL_ENEMY_MP7_DESC" "Kill 1,000 enemies with the MP7" "KILL_ENEMY_MP9_NAME" "MP9-mestari" "[english]KILL_ENEMY_MP9_NAME" "MP9 Expert" "KILL_ENEMY_MP9_DESC" "Tapa 500 vihollista aseella MP9" "[english]KILL_ENEMY_MP9_DESC" "Kill 500 enemies with the MP9" "META_SMG_NAME" "Konepistoolimestari" "[english]META_SMG_NAME" "Sub-Machine Gun Master" "META_SMG_DESC" "Ansaitse kaikki konepistoolitapposaavutukset" "[english]META_SMG_DESC" "Unlock all sub-machine gun kill achievements" "KILL_ENEMY_M3_NAME" "M3 Haulikko -mestari" "[english]KILL_ENEMY_M3_NAME" "M3 Shotgun Expert" "KILL_ENEMY_M3_DESC" "Tapa 200 vihollista M3-haulikolla" "[english]KILL_ENEMY_M3_DESC" "Kill 200 enemies with the M3 Shotgun" "KILL_ENEMY_XM1014_NAME" "XM1014-mestari" "[english]KILL_ENEMY_XM1014_NAME" "XM1014 Expert" "KILL_ENEMY_XM1014_DESC" "Tapa 200 vihollista aseella XM1014" "[english]KILL_ENEMY_XM1014_DESC" "Kill 200 enemies with the XM1014" "KILL_ENEMY_MAG7_NAME" "MAG-7-mestari" "[english]KILL_ENEMY_MAG7_NAME" "MAG-7 Expert" "KILL_ENEMY_MAG7_DESC" "Tapa 200 vihollista aseella MAG-7" "[english]KILL_ENEMY_MAG7_DESC" "Kill 200 enemies with the MAG-7" "KILL_ENEMY_SAWEDOFF_NAME" "Sawed-Off-mestari" "[english]KILL_ENEMY_SAWEDOFF_NAME" "Sawed-Off Expert" "KILL_ENEMY_SAWEDOFF_DESC" "Tapa 200 vihollista aseella Sawed-Off" "[english]KILL_ENEMY_SAWEDOFF_DESC" "Kill 200 enemies with the Sawed-Off" "KILL_ENEMY_NOVA_NAME" "Nova-mestari" "[english]KILL_ENEMY_NOVA_NAME" "Nova Expert" "KILL_ENEMY_NOVA_DESC" "Tapa 200 vihollista aseella Nova" "[english]KILL_ENEMY_NOVA_DESC" "Kill 200 enemies with the Nova" "META_SHOTGUN_NAME" "Haulikkomestari" "[english]META_SHOTGUN_NAME" "Shotgun Master" "META_SHOTGUN_DESC" "Ansaitse kaikki haulikkotapposaavutukset" "[english]META_SHOTGUN_DESC" "Unlock all shotgun kill achievements" "KILL_ENEMY_HEGRENADE_NAME" "HE-kranaatti-mestari" "[english]KILL_ENEMY_HEGRENADE_NAME" "HE Grenade Expert" "KILL_ENEMY_HEGRENADE_DESC" "Tapa 500 vihollista HE-kranaatilla" "[english]KILL_ENEMY_HEGRENADE_DESC" "Kill 500 enemies with the HE grenade" "KILL_ENEMY_MOLOTOV_NAME" "Pyromaani" "[english]KILL_ENEMY_MOLOTOV_NAME" "Flame Expert" "KILL_ENEMY_MOLOTOV_DESC" "Tapa 500 vihollista polttopullolla tai palopommilla" "[english]KILL_ENEMY_MOLOTOV_DESC" "Kill 500 enemies with the Molotov or Incendiary grenade" "KILL_ENEMY_KNIFE_NAME" "Veitsimestari" "[english]KILL_ENEMY_KNIFE_NAME" "Knife Expert" "KILL_ENEMY_KNIFE_DESC" "Tapa 100 vihollista veitsellä" "[english]KILL_ENEMY_KNIFE_DESC" "Kill 100 enemies with the knife" "KILL_ENEMY_M249_NAME" "M249-mestari" "[english]KILL_ENEMY_M249_NAME" "M249 Expert" "KILL_ENEMY_M249_DESC" "Tapa 500 vihollista aseella M249" "[english]KILL_ENEMY_M249_DESC" "Kill 500 enemies with the M249" "KILL_ENEMY_NEGEV_NAME" "Negev-mestari" "[english]KILL_ENEMY_NEGEV_NAME" "Negev Expert" "KILL_ENEMY_NEGEV_DESC" "Tapa 500 vihollista aseella Negev" "[english]KILL_ENEMY_NEGEV_DESC" "Kill 500 enemies with the Negev" "META_WEAPONMASTER_NAME" "Asemestari" "[english]META_WEAPONMASTER_NAME" "Master At Arms" "META_WEAPONMASTER_DESC" "Ansaitse kaikilla aseilla tappamisen saavutukset" "[english]META_WEAPONMASTER_DESC" "Unlock every weapon kill achievement" "KILL_ENEMY_TEAM_NAME" "Mestaaja" "[english]KILL_ENEMY_TEAM_NAME" "The Cleaner" "KILL_ENEMY_TEAM_DESC" "Tapa viisi vihollista yhden erän aikana" "[english]KILL_ENEMY_TEAM_DESC" "Kill five enemies in a single round" "KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_NAME" "Vaihtelu virkistää" "[english]KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_NAME" "Variety Hour" "KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_DESC" "Tapa viidellä eri aseella yhden erän aikana" "[english]KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_DESC" "Get kills with five different guns in a single round" "KILL_HOSTAGE_RESCUER_NAME" "Kuollut paimen" "[english]KILL_HOSTAGE_RESCUER_NAME" "Dead Shepherd" "KILL_HOSTAGE_RESCUER_DESC" "Tapa panttivankeja johtava vihollinen vahingoittamatta panttivankeja" "[english]KILL_HOSTAGE_RESCUER_DESC" "Kill an enemy who is leading the hostages without injuring the hostages" "LAST_PLAYER_ALIVE_NAME" "Asemasota" "[english]LAST_PLAYER_ALIVE_NAME" "War of Attrition" "LAST_PLAYER_ALIVE_DESC" "Ole erän viimeinen hengissä oleva pelaaja vähintään viiden pelaajan tiimissä" "[english]LAST_PLAYER_ALIVE_DESC" "Be the last player alive in a round with five players on your team" "KILL_ENEMY_LAST_BULLET_NAME" "Taikaluoti" "[english]KILL_ENEMY_LAST_BULLET_NAME" "Magic Bullet" "KILL_ENEMY_LAST_BULLET_DESC" "Tapa vihollinen viimeisellä ammuksella lippaassasi (lukuun ottamatta kiikarikivääreitä ja Zeus x27:ää)" "[english]KILL_ENEMY_LAST_BULLET_DESC" "Kill an enemy with the last bullet in your magazine (excluding sniper rifles and Zeus x27)" "KILLING_SPREE_ENDER_NAME" "Tappoputkimies" "[english]KILLING_SPREE_ENDER_NAME" "Kill One, Get One Spree" "KILLING_SPREE_ENDER_DESC" "Tapa vihollinen, joka tappoi juuri neljä tiimikaveriasi 15 sekunnin aikana" "[english]KILLING_SPREE_ENDER_DESC" "Kill an enemy player who has just killed four of your teammates within 15 seconds" "BREAK_WINDOWS_NAME" "Maailma ruudussa" "[english]BREAK_WINDOWS_NAME" "A World of Pane" "BREAK_WINDOWS_DESC" "Ammu 14 ikkunaa erän aikana kartassa Office" "[english]BREAK_WINDOWS_DESC" "Shoot out 14 windows in a single round on Office" "HEADSHOTS_NAME" "Sihti kohdallaan" "[english]HEADSHOTS_NAME" "Battle Sight Zero" "HEADSHOTS_DESC" "Tapa 250 vihollista pääosumilla" "[english]HEADSHOTS_DESC" "Kill 250 enemies with headshots" "DAMAGE_NO_KILL_NAME" "Pohjustus" "[english]DAMAGE_NO_KILL_NAME" "Primer" "DAMAGE_NO_KILL_DESC" "Tee ainakin 95 prosenttia vahinkoa viholliselle, jonka toinen pelaaja sitten tappaa" "[english]DAMAGE_NO_KILL_DESC" "Do at least 95% damage to an enemy who is then killed by a another player" "KILL_LOW_DAMAGE_NAME" "Viimeistelykoulutus" "[english]KILL_LOW_DAMAGE_NAME" "Finishing Schooled" "KILL_LOW_DAMAGE_DESC" "Tapa vihollispelaaja, jonka terveys on alle 5 prosenttia muiden pelaajien aiheuttaman vahingon johdosta" "[english]KILL_LOW_DAMAGE_DESC" "Kill an enemy who has been reduced to less than 5% health by other players" "KILL_ENEMY_RELOADING_NAME" "Tapettu housut kintuissa" "[english]KILL_ENEMY_RELOADING_NAME" "Shot With Their Pants Down" "KILL_ENEMY_RELOADING_DESC" "Tapa asettaan lataava vihollinen" "[english]KILL_ENEMY_RELOADING_DESC" "Kill an enemy while they are reloading" "KILL_ENEMY_BLINDED_NAME" "Sokea kunnianhimo" "[english]KILL_ENEMY_BLINDED_NAME" "Blind Ambition" "KILL_ENEMY_BLINDED_DESC" "Tapa 25 valokranaatilla sokaistettua vihollista" "[english]KILL_ENEMY_BLINDED_DESC" "Kill 25 enemies blinded by flashbangs" "KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_NAME" "Sokea raivo" "[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_NAME" "Blind Fury" "KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_DESC" "Tapa vihollinen kun olet sokaistunut valokranaatista" "[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_DESC" "Kill an enemy while you are blinded from a flashbang" "KILLS_ENEMY_WEAPON_NAME" "Omalla aseella" "[english]KILLS_ENEMY_WEAPON_NAME" "Friendly Firearms" "KILLS_ENEMY_WEAPON_DESC" "Tapa 100 vihollista vihollisten aseilla" "[english]KILLS_ENEMY_WEAPON_DESC" "Kill 100 enemies with enemy weapons" "KILL_WITH_EVERY_WEAPON_NAME" "Mestariampuja" "[english]KILL_WITH_EVERY_WEAPON_NAME" "Expert Marksman" "KILL_WITH_EVERY_WEAPON_DESC" "Tapa vihollinen jokaisella aseella" "[english]KILL_WITH_EVERY_WEAPON_DESC" "Get a kill with every weapon" "WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Napakymppi" "[english]WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Marksman" "WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Voita peli jokaisessa Arsenal-tilan kartassa" "[english]WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Win a match on each Arsenal Mode map" "PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Turisti" "[english]PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Tourist" "PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Pelaa erä jokaisessa Arsenal-tilan kartassa" "[english]PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Play a round on every Arsenal Mode map" "GUN_GAME_KILL_KNIFER_NAME" "Hylätty!" "[english]GUN_GAME_KILL_KNIFER_NAME" "Denied!" "GUN_GAME_KILL_KNIFER_DESC" "Tapa pelaaja joka on kultaveitsitasolla Arms Race tai Demolition-tilassa." "[english]GUN_GAME_KILL_KNIFER_DESC" "Kill a player who is on gold knife level in Arms Race or Demolition mode" "GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_NAME" "Rajoja uhmaten" "[english]GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_NAME" "Living on the Edge" "GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_DESC" "Tee veitsitappo Scavenger-tilassa" "[english]GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_DESC" "Get a knife kill in Scavenger Mode" "GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_NAME" "Seppuku" "[english]GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_NAME" "Seppuku" "GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_DESC" "Tapa itsesi ollessasi kultaveitsitasolla Arms Race -tilassa" "[english]GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_DESC" "Kill yourself while on gold knife level in Arms Race Mode" "GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_NAME" "Veitsi veistä vastaan" "[english]GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_NAME" "Knife on Knife" "GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_DESC" "Tapa veitsitasolla oleva vihollinen omalla puukollasi Arms Race- tai Demolition-tilassa" "[english]GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_DESC" "Kill an enemy who is on gold knife level with your own knife in Arms Race or Demolition mode" "GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_NAME" "Reilu meininki" "[english]GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_NAME" "Level Playing Field" "GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_DESC" "Tapa kultaveitsitasolla oleva vihollinen konepistoolilla Arms Race -tilassa." "[english]GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_DESC" "Kill an enemy who is on gold knife level with a sub-machine gun in Arms Race Mode" "GUN_GAME_RAMPAGE_NAME" "Raivo!" "[english]GUN_GAME_RAMPAGE_NAME" "Rampage!" "GUN_GAME_RAMPAGE_DESC" "Voita Arms Race -matsi kuolematta." "[english]GUN_GAME_RAMPAGE_DESC" "Win an Arms Race match without dying" "GUN_GAME_FIRST_KILL_NAME" "EKA!" "[english]GUN_GAME_FIRST_KILL_NAME" "FIRST!" "GUN_GAME_FIRST_KILL_DESC" "Ole ensimmäinen tapon saavuttanut pelaaja Arsenal-tilan matsissa" "[english]GUN_GAME_FIRST_KILL_DESC" "Be the first player to get a kill in an Arsenal Mode match" "GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_NAME" "Tärkeimmät asiat ensin" "[english]GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_NAME" "First Thing First" "GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Päihitä koko terroristiryhmä ennen kuin pommi on asetettu Demolition-tilassa." "[english]GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Defeat the entire Terrorist squad before the bomb is planted in Demolition Mode" "GUN_GAME_TARGET_SECURED_NAME" "Kohde turvattu" "[english]GUN_GAME_TARGET_SECURED_NAME" "Target Secured" "GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Päihitä kokonainen erikoisjoukkojen ryhmä ennen kuin pommi on asetettu Demolition-tilassa" "[english]GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Defeat the entire Counter-Terrorist squad before the bomb is planted in Demolition Mode" "IM_STILL_STANDING_NAME" "Elän vieläkin" "[english]IM_STILL_STANDING_NAME" "I'm Still Standing" "IM_STILL_STANDING_DESC" "Voita erä viimeisenä eloonjääneenä Scavenger-tilassa" "[english]IM_STILL_STANDING_DESC" "Win the round as the last man standing in Scavenger Mode" "ONE_SHOT_ONE_KILL_NAME" "Yksi luoti, yksi tappo" "[english]ONE_SHOT_ONE_KILL_NAME" "One Shot One Kill" "ONE_SHOT_ONE_KILL_DESC" "Tapa kolme peräkkäistä pelaajaa ensimmäisellä aseesi luodilla Arms Race -tilassa" "[english]ONE_SHOT_ONE_KILL_DESC" "Kill three consecutive players using the first bullet of your gun in Arms Race mode" "GUN_GAME_CONSERVATIONIST_NAME" "Ympäristönsuojelija" "[english]GUN_GAME_CONSERVATIONIST_NAME" "Conservationist" "GUN_GAME_CONSERVATIONIST_DESC" "Voita Arms Race -matsi lataamatta yhtäkään asettasi uudestaan." "[english]GUN_GAME_CONSERVATIONIST_DESC" "Win an Arms Race match without reloading any of your weapons" "BASE_SCAMPER_NAME" "Tukikohtahäärääjä" "[english]BASE_SCAMPER_NAME" "Base Scamper" "BASE_SCAMPER_DESC" "Tapa vihollinen juuri kun hänen uudelleensyntymissuojansa loppuu Arms Race -tilassa" "[english]BASE_SCAMPER_DESC" "Kill an enemy just as their respawn protection ends in Arms Race mode" "BORN_READY_NAME" "Seppä syntyessään" "[english]BORN_READY_NAME" "Born Ready" "BORN_READY_DESC" "Tapa vihollinen ensimmäisellä ammuksellasi kun uudelleensyntymissuojauksesi loppuu Arms Race -tilassa." "[english]BORN_READY_DESC" "Kill an enemy with the first bullet after your respawn protection ends in Arms Race mode" "STILL_ALIVE_NAME" "Elän vieläkin" "[english]STILL_ALIVE_NAME" "Still Alive" "STILL_ALIVE_DESC" "Selviydy yli 30 sekuntia alle kymmenellä terveyspisteellä Arms Race- tai Demolition-tilassa" "[english]STILL_ALIVE_DESC" "Survive more than 30 seconds with less than ten health in Arms Race or Demolition mode" "SMORGASBOARD_NAME" "Smörgåsbord" "[english]SMORGASBOARD_NAME" "Smorgasbord" "SMORGASBOARD_DESC" "Käytä jokaista saatavilla olevaa asetyyppiä yhden erän aikana Scavenger-tilassa" "[english]SMORGASBOARD_DESC" "Use every available weapon type in a single round in Scavenger Mode" "MEDALIST_NAME" "Mitalisti" "[english]MEDALIST_NAME" "Awardist" "MEDALIST_DESC" "Ansaitse kaikki muut mitalit" "[english]MEDALIST_DESC" "Earn all other awards" "SURVIVE_GRENADE_NAME" "Sirpaleenkestävä" "[english]SURVIVE_GRENADE_NAME" "Shrapnelproof" "SURVIVE_GRENADE_DESC" "Kärsi yhdessä erässä 80 pistettä vahinkoa vihollisen kranaateista ja jää silti henkiin" "[english]SURVIVE_GRENADE_DESC" "Take 80 points of damage from enemy grenades and still survive the round" "WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_NAME" "Viillolla on väliä" "[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_NAME" "Make the Cut" "WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_DESC" "Voita veitsitappelu" "[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_DESC" "Win a knife fight" "WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_NAME" "Viiltäjä-Jack" "[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_NAME" "The Bleeding Edge" "WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_DESC" "Voita 100 veitsitappelua" "[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_DESC" "Win 100 knife fights" "KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_NAME" "Pura tämä!" "[english]KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_NAME" "Defuse This!" "KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_DESC" "Tapa pomminpurkaja HE-kranaatilla" "[english]KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_DESC" "Kill the defuser with an HE grenade" "SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_NAME" "Turvallisuus ennen kaikkea!" "[english]SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_NAME" "Safety First" "SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_DESC" "Jää henkiin pääosumasta kypärän ansiosta (Vain kilpailutilassa)" "[english]SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_DESC" "Survive a shot to the head because you had the good sense to wear a helmet (Competitive mode only)" "HIP_SHOT_NAME" "Lonkkalaukaus" "[english]HIP_SHOT_NAME" "Hip Shot" "HIP_SHOT_DESC" "Tapa vihollinen kiikarikiväärillä katsomatta kiikarin läpi" "[english]HIP_SHOT_DESC" "Kill an enemy with an un-zoomed sniper rifle" "KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_NAME" "Silmä silmästä" "[english]KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_NAME" "Eye to Eye" "KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_DESC" "Tapa kiikarikiväärin kiikarin läpi katsova vihollinen omalla kiikarikiväärilläsi" "[english]KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_DESC" "Kill a zoomed-in enemy sniper with a sniper rifle of your own" "KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_NAME" "Sveitsitetty" "[english]KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_NAME" "Sknifed" "KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_DESC" "Tapa kiikarikiväärin kiikarin läpi katsova vihollinen veitsellä" "[english]KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_DESC" "Kill a zoomed-in enemy sniper with a knife" "KILL_SNIPERS_NAME" "Tarkka-ampujan metsästäjä" "[english]KILL_SNIPERS_NAME" "Snipe Hunter" "KILL_SNIPERS_DESC" "Tapa 100 kiikarikiväärin kiikarin läpi katsovaa vihollista" "[english]KILL_SNIPERS_DESC" "Kill 100 zoomed-in enemy snipers" "KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_NAME" "Kuolemaantuomittu elää" "[english]KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_NAME" "Dead Man Stalking" "KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_DESC" "Tapa vihollinen, kun sinulla on vain yksi terveyspiste jäljellä" "[english]KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_DESC" "Kill an enemy while at one health" "GRENADE_MULTIKILL_NAME" "Moniosaaja" "[english]GRENADE_MULTIKILL_NAME" "Three the Hard Way" "GRENADE_MULTIKILL_DESC" "Tapa kolme vastustajaa yhdellä HE-kranaatilla" "[english]GRENADE_MULTIKILL_DESC" "Kill three enemies with a single HE grenade" "PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_NAME" "Katutappelija" "[english]PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_NAME" "Street Fighter" "PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_DESC" "Tapa vihollinen puukolla pistoolierän aikana kilpailullisessa tilassa" "[english]PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_DESC" "Kill an enemy with a knife during the Pistol Round in Competitive mode" "FAST_ROUND_WIN_NAME" "Salamasota" "[english]FAST_ROUND_WIN_NAME" "Blitzkrieg" "FAST_ROUND_WIN_DESC" "Voita erä viittä vihollista vastaan alle kolmessakymmenessä sekunnissa." "[english]FAST_ROUND_WIN_DESC" "Win a round against five enemies in less than thirty seconds" "WIN_PISTOLROUNDS_LOW_NAME" "Pistoolialoittelija" "[english]WIN_PISTOLROUNDS_LOW_NAME" "Piece Initiative" "WIN_PISTOLROUNDS_MED_NAME" "Pieni mutta pippurinen" "[english]WIN_PISTOLROUNDS_MED_NAME" "Give Piece a Chance" "WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_NAME" "Varjoaan nopeampi" "[english]WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_NAME" "Piece Treaty" "BOMB_MULTIKILL_NAME" "Epäselvä pommikohde" "[english]BOMB_MULTIKILL_NAME" "Clusterstruck" "BOMB_MULTIKILL_DESC" "Tapa viisi vihollista pommilla jonka asetit" "[english]BOMB_MULTIKILL_DESC" "Kill five enemies with a bomb you have planted" "GOOSE_CHASE_NAME" "Viimeisenä vauhdissa" "[english]GOOSE_CHASE_NAME" "Wild Gooseman Chase" "GOOSE_CHASE_DESC" "Häiritse viimeisenä hengissä olevana terroristina pommia purkavaa vihollista niin kauan, että pommi ehtii räjähtää" "[english]GOOSE_CHASE_DESC" "As the last living Terrorist, distract a defuser long enough for the bomb to explode" "WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_NAME" "Testamentattu räjäytystyö" "[english]WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_NAME" "Blast Will and Testament" "WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_DESC" "Voita erä ottamalla pommi kaatuneelta kumppanilta ja asettamalla se onnistuneesti" "[english]WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_DESC" "Win a round by picking up the bomb from a fallen comrade and successfully planting it" "SURVIVE_MANY_ATTACKS_NAME" "Kohteen kova" "[english]SURVIVE_MANY_ATTACKS_NAME" "Target-Hardened" "SURVIVE_MANY_ATTACKS_DESC" "Selviydy viiden eri vihollisen tekemästä vahingosta yhden erän aikana" "[english]SURVIVE_MANY_ATTACKS_DESC" "Survive damage from five different enemies within a round" "LOSSLESS_EXTERMINATION_NAME" "Armon armas" "[english]LOSSLESS_EXTERMINATION_NAME" "Mercy Rule" "LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Tapa koko vihollistiimi ilman, että yksikään oman tiimin jäsenistä kuolee" "[english]LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Kill the entire opposing team without any members of your team dying" "FLAWLESS_VICTORY_NAME" "Pölyjä pyyhkimässä" "[english]FLAWLESS_VICTORY_NAME" "Clean Sweep" "FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Tapa koko vihollistiimi ilman, että yksikään oman tiimisi jäsenistä vahingoittuu" "[english]FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Kill the entire opposing team without any members of your team taking any damage" "BREAK_PROPS_NAME" "Hulluna huonekaluihin" "[english]BREAK_PROPS_NAME" "Mad Props" "BREAK_PROPS_DESC" "Riko 15 esinettä yhdessä erässä" "[english]BREAK_PROPS_DESC" "Break 15 props in a single round" "WIN_DUAL_DUEL_NAME" "Kaksin aina kaunihimpi" "[english]WIN_DUAL_DUEL_NAME" "Akimbo King" "WIN_DUAL_DUEL_DESC" "Käytä tupla-Berettoja tappaaksesi vihollisen pelaaja jolla on myös tupla-Beretat" "[english]WIN_DUAL_DUEL_DESC" "Use Dual Berettas to kill an enemy player that is also wielding Dual Berettas" "DECAL_SPRAYS_NAME" "Sodankäynnin taide" "[english]DECAL_SPRAYS_NAME" "The Art of War" "DECAL_SPRAYS_DESC" "Spray-maalaa 100 kuvaa" "[english]DECAL_SPRAYS_DESC" "Spray 100 decals" "NIGHTVISION_DAMAGE_NAME" "Yön kuolleet" "[english]NIGHTVISION_DAMAGE_NAME" "Dead of Night" "NIGHTVISION_DAMAGE_DESC" "Aiheuta 5 000 pistettä vahinkoa pimeänäkölasit päällä" "[english]NIGHTVISION_DAMAGE_DESC" "Do 5,000 damage with nightvision active" "UNSTOPPABLE_FORCE_NAME" "Vastustamaton voima" "[english]UNSTOPPABLE_FORCE_NAME" "The Unstoppable Force" "UNSTOPPABLE_FORCE_DESC" "Tapa neljä vihollista yhden erän aikana" "[english]UNSTOPPABLE_FORCE_DESC" "Kill four enemies within a single round" "IMMOVABLE_OBJECT_NAME" "Siirtämätön esine" "[english]IMMOVABLE_OBJECT_NAME" "The Immovable Object" "IMMOVABLE_OBJECT_DESC" "Tapa vihollinen, joka on tappanut neljä tiimikaveriasi saman erän aikana" "[english]IMMOVABLE_OBJECT_DESC" "Kill an enemy who has killed four of your teammates within the current round" "HEADSHOTS_IN_ROUND_NAME" "Päänvaivan rassaaja" "[english]HEADSHOTS_IN_ROUND_NAME" "Head Shred Redemption" "HEADSHOTS_IN_ROUND_DESC" "Tapa viisi vihollispelaajaa pääosumilla yhden erän aikana" "[english]HEADSHOTS_IN_ROUND_DESC" "Kill five enemy players with headshots in a single round" "WIN_MAP_CS_ASSAULT_NAME" "Assault-kartan veteraani" "[english]WIN_MAP_CS_ASSAULT_NAME" "Assault Map Veteran" "WIN_MAP_CS_ASSAULT_DESC" "Voita 100 erää kartassa Assault" "[english]WIN_MAP_CS_ASSAULT_DESC" "Win 100 rounds on Assault" "WIN_MAP_CS_COMPOUND_NAME" "Compound-kartan veteraani" "[english]WIN_MAP_CS_COMPOUND_NAME" "Compound Map Veteran" "WIN_MAP_CS_COMPOUND_DESC" "Voita 100 erää kartassa Compound" "[english]WIN_MAP_CS_COMPOUND_DESC" "Win 100 rounds on Compound" "WIN_MAP_CS_HAVANA_NAME" "Havana-kartan veteraani" "[english]WIN_MAP_CS_HAVANA_NAME" "Havana Map Veteran" "WIN_MAP_CS_HAVANA_DESC" "Voita 100 erää kartassa Havana" "[english]WIN_MAP_CS_HAVANA_DESC" "Win 100 rounds on Havana" "WIN_MAP_CS_ITALY_NAME" "Italy-kartan veteraani" "[english]WIN_MAP_CS_ITALY_NAME" "Italy Map Veteran" "WIN_MAP_CS_ITALY_DESC" "Voita 100 erää kartassa Italy" "[english]WIN_MAP_CS_ITALY_DESC" "Win 100 rounds on Italy" "WIN_MAP_CS_MILITIA_NAME" "Militia-kartan veteraani" "[english]WIN_MAP_CS_MILITIA_NAME" "Militia Map Veteran" "WIN_MAP_CS_MILITIA_DESC" "Voita 100 erää kartassa Militia" "[english]WIN_MAP_CS_MILITIA_DESC" "Win 100 rounds on Militia" "WIN_MAP_CS_OFFICE_NAME" "Office-kartan veteraani" "[english]WIN_MAP_CS_OFFICE_NAME" "Office Map Veteran" "WIN_MAP_CS_OFFICE_DESC" "Voita 100 erää kartassa Office" "[english]WIN_MAP_CS_OFFICE_DESC" "Win 100 rounds on Office" "WIN_MAP_DE_AZTEC_NAME" "Aztec-kartan veteraani" "[english]WIN_MAP_DE_AZTEC_NAME" "Aztec Map Veteran" "WIN_MAP_DE_AZTEC_DESC" "Voita 100 erää kartassa Aztec" "[english]WIN_MAP_DE_AZTEC_DESC" "Win 100 rounds on Aztec" "WIN_MAP_DE_CBBLE_NAME" "Cobblestone-kartan veteraani" "[english]WIN_MAP_DE_CBBLE_NAME" "Cobblestone Map Veteran" "WIN_MAP_DE_CBBLE_DESC" "Voita 100 erää kartassa Cobblestone" "[english]WIN_MAP_DE_CBBLE_DESC" "Win 100 rounds on Cobblestone" "WIN_MAP_DE_CHATEAU_NAME" "Chateau-kartan veteraani" "[english]WIN_MAP_DE_CHATEAU_NAME" "Chateau Map Veteran" "WIN_MAP_DE_CHATEAU_DESC" "Voita 100 erää kartassa Chateau" "[english]WIN_MAP_DE_CHATEAU_DESC" "Win 100 rounds on Chateau" "WIN_MAP_DE_DUST_NAME" "Dust-kartan veteraani" "[english]WIN_MAP_DE_DUST_NAME" "Dust Map Veteran" "WIN_MAP_DE_DUST_DESC" "Voita 100 erää kartassa Dust" "[english]WIN_MAP_DE_DUST_DESC" "Win 100 rounds on Dust" "WIN_MAP_DE_DUST2_NAME" "Dust2-kartan veteraani" "[english]WIN_MAP_DE_DUST2_NAME" "Dust2 Map Veteran" "WIN_MAP_DE_DUST2_DESC" "Voita 100 erää kartassa Dust2" "[english]WIN_MAP_DE_DUST2_DESC" "Win 100 rounds on Dust2" "WIN_MAP_DE_INFERNO_NAME" "Inferno-kartan veteraani" "[english]WIN_MAP_DE_INFERNO_NAME" "Inferno Map Veteran" "WIN_MAP_DE_INFERNO_DESC" "Voita 100 erää kartassa Inferno" "[english]WIN_MAP_DE_INFERNO_DESC" "Win 100 rounds on Inferno" "WIN_MAP_DE_NUKE_NAME" "Nuke-kartan veteraani" "[english]WIN_MAP_DE_NUKE_NAME" "Nuke Map Veteran" "WIN_MAP_DE_NUKE_DESC" "Voita 100 erää kartassa Nuke" "[english]WIN_MAP_DE_NUKE_DESC" "Win 100 rounds on Nuke" "WIN_MAP_DE_PIRANESI_NAME" "Piranesi-kartan veteraani" "[english]WIN_MAP_DE_PIRANESI_NAME" "Piranesi Map Veteran" "WIN_MAP_DE_PIRANESI_DESC" "Voita 100 erää kartassa Piranesi" "[english]WIN_MAP_DE_PIRANESI_DESC" "Win 100 rounds on Piranesi" "WIN_MAP_DE_PORT_NAME" "Port-kartan veteraani" "[english]WIN_MAP_DE_PORT_NAME" "Port Map Veteran" "WIN_MAP_DE_PORT_DESC" "Voita 100 erää kartassa Port" "[english]WIN_MAP_DE_PORT_DESC" "Win 100 rounds on Port" "WIN_MAP_DE_PRODIGY_NAME" "Prodigy-kartan veteraani" "[english]WIN_MAP_DE_PRODIGY_NAME" "Prodigy Map Veteran" "WIN_MAP_DE_PRODIGY_DESC" "Voita 100 erää kartassa Prodigy" "[english]WIN_MAP_DE_PRODIGY_DESC" "Win 100 rounds on Prodigy" "WIN_MAP_DE_TIDES_NAME" "Tides-kartan veteraani" "[english]WIN_MAP_DE_TIDES_NAME" "Tides Map Veteran" "WIN_MAP_DE_TIDES_DESC" "Voita 100 erää kartassa Tides" "[english]WIN_MAP_DE_TIDES_DESC" "Win 100 rounds on Tides" "WIN_MAP_DE_TRAIN_NAME" "Train-kartan veteraani" "[english]WIN_MAP_DE_TRAIN_NAME" "Train Map Veteran" "WIN_MAP_DE_TRAIN_DESC" "Voita 100 erää kartassa Train" "[english]WIN_MAP_DE_TRAIN_DESC" "Win 100 rounds on Train" "WIN_MAP_DE_LAKE_NAME" "Loma" "[english]WIN_MAP_DE_LAKE_NAME" "Vacation" "WIN_MAP_DE_LAKE_DESC" "Voita 5 erää kartassa Lake" "[english]WIN_MAP_DE_LAKE_DESC" "Win five matches on Lake" "WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_NAME" "Kämppäni" "[english]WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_NAME" "My House" "WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_DESC" "Voita 5 erää kartassa Safehouse" "[english]WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_DESC" "Win five matches on Safehouse" "WIN_MAP_DE_SUGARCANE_NAME" "Myllyn paras" "[english]WIN_MAP_DE_SUGARCANE_NAME" "Run of the Mill" "WIN_MAP_DE_SUGARCANE_DESC" "Voita 5 erää kartassa Sugarcane" "[english]WIN_MAP_DE_SUGARCANE_DESC" "Win five matches on Sugarcane" "WIN_MAP_DE_STMARC_NAME" "Hökkelihyökkäys" "[english]WIN_MAP_DE_STMARC_NAME" "Shack Attack" "WIN_MAP_DE_STMARC_DESC" "Voita 5 erää kartassa St. Marc" "[english]WIN_MAP_DE_STMARC_DESC" "Win five matches on St. Marc" "WIN_MAP_DE_BANK_NAME" "Rahat taskuun" "[english]WIN_MAP_DE_BANK_NAME" "Bank On It" "WIN_MAP_DE_BANK_DESC" "Voita 5 erää kartassa Bank" "[english]WIN_MAP_DE_BANK_DESC" "Win five matches on Bank" "WIN_MAP_DE_EMBASSYY_NAME" "Kaupunkisota" "[english]WIN_MAP_DE_EMBASSYY_NAME" "Urban Warfare" "WIN_MAP_DE_EMBASSY_DESC" "Voita 5 erää kartassa Embassy" "[english]WIN_MAP_DE_EMBASSY_DESC" "Win five matches on Embassy" "WIN_MAP_DE_DEPOT_NAME" "Varaston valtias" "[english]WIN_MAP_DE_DEPOT_NAME" "Depot Despot" "WIN_MAP_DE_DEPOT_DESC" "Voita 5 erää kartassa Depot" "[english]WIN_MAP_DE_DEPOT_DESC" "Win five matches on Depot" "WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_NAME" "Shorttrain-kartan veteraani" "[english]WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_NAME" "Shorttrain Map Veteran" "WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_DESC" "Voita 5 erää kartassa Shorttrain" "[english]WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_DESC" "Win five matches on Shorttrain" "WIN_MAP_AR_SHOOTS_NAME" "Shoots-veteraani" "[english]WIN_MAP_AR_SHOOTS_NAME" "Shoots Vet" "WIN_MAP_AR_SHOOTS_DESC" "Voita Shoots-kartalla viisi matsia Arms Race -tilassa" "[english]WIN_MAP_AR_SHOOTS_DESC" "Win five matches in Arms Race mode on Shoots" "WIN_MAP_AR_BAGGAGE_NAME" "Käsimatkatavaroiden kähmijä" "[english]WIN_MAP_AR_BAGGAGE_NAME" "Baggage Claimer" "WIN_MAP_AR_BAGGAGE_DESC" "Voita Baggage-kartalla viisi matsia Arms Race -tilassa" "[english]WIN_MAP_AR_BAGGAGE_DESC" "Win five matches in Arms Race mode on Baggage" "KILL_WHILE_IN_AIR_NAME" "Kuolema yläilmoista" "[english]KILL_WHILE_IN_AIR_NAME" "Death From Above" "KILL_WHILE_IN_AIR_DESC" "Tapa vihollinen kun olet ilmassa" "[english]KILL_WHILE_IN_AIR_DESC" "Kill an enemy while you are airborne" "KILL_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Jänismetsällä" "[english]KILL_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Bunny Hunt" "KILL_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Tapa ilmassa oleva vihollinen" "[english]KILL_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Kill an airborne enemy" "KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Koiratappelu" "[english]KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Aerial Necrobatics" "KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Tapa ilmassa oleva vihollinen ollessasi itsekin ilmassa" "[english]KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Kill an airborne enemy while you are also airborne" "SILENT_WIN_NAME" "Hiljainen hiihtäjä" "[english]SILENT_WIN_NAME" "Black Bag Operation" "SILENT_WIN_DESC" "Voita erä aiheuttamatta minkäänlaisia kävelyääniä, tappaen samalla ainakin yhden vihollisen" "[english]SILENT_WIN_DESC" "Win a round without making any footstep noise, killing at least one enemy" "BLOODLESS_VICTORY_NAME" "Kylmä sota" "[english]BLOODLESS_VICTORY_NAME" "Cold War" "BLOODLESS_VICTORY_DESC" "Voita erä jossa yksikään vihollispelaaja ei kuole" "[english]BLOODLESS_VICTORY_DESC" "Win a round in which no enemy players die" "DONATE_WEAPONS_NAME" "Aseiden apteekkari" "[english]DONATE_WEAPONS_NAME" "Killanthropist" "DONATE_WEAPONS_DESC" "Lahjoita sata asetta tiimikavereillesi" "[english]DONATE_WEAPONS_DESC" "Donate 100 weapons to your teammates" "WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_NAME" "Pihi baretti" "[english]WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_NAME" "The Frugal Beret" "WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_DESC" "Voita kymmenen erää kuolematta tai käyttämättä yhtään rahaa" "[english]WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_DESC" "Win ten rounds without dying or spending any cash" "DEFUSE_DEFENSE_NAME" "Ällös häiritse" "[english]DEFUSE_DEFENSE_NAME" "Defusus Interruptus" "DEFUSE_DEFENSE_DESC" "Lopeta pommin purkaminen tappaaksesi vihollisen ja pura se onnistuneesti loppuun tämän jälkeen" "[english]DEFUSE_DEFENSE_DESC" "Stop defusing the bomb long enough to kill an enemy, then successfully finish defusing it" "KILL_BOMB_PICKUP_NAME" "Osallistumispalkinto" "[english]KILL_BOMB_PICKUP_NAME" "Participation Award" "KILL_BOMB_PICKUP_DESC" "Tapa pudotetun pommin poiminut vihollinen kolmen sekunnin sisällä" "[english]KILL_BOMB_PICKUP_DESC" "Kill an enemy within three seconds after they recover a dropped bomb" "DOMINATIONS_LOW_NAME" "Taparikollinen" "[english]DOMINATIONS_LOW_NAME" "Repeat Offender" "DOMINATIONS_LOW_DESC" "Hallitse vastustajaa" "[english]DOMINATIONS_LOW_DESC" "Dominate an enemy" "DOMINATIONS_HIGH_NAME" "Harventaja" "[english]DOMINATIONS_HIGH_NAME" "Decimator" "DOMINATIONS_HIGH_DESC" "Hallitse kymmentä vihollista" "[english]DOMINATIONS_HIGH_DESC" "Dominate ten enemies" "DOMINATION_OVERKILLS_LOW_NAME" "Ylilyönti" "[english]DOMINATION_OVERKILLS_LOW_NAME" "Overkill" "DOMINATION_OVERKILLS_LOW_DESC" "Tapa vihollinen jota jo hallitset" "[english]DOMINATION_OVERKILLS_LOW_DESC" "Kill an enemy whom you are already dominating" "DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_NAME" "Komenna ja kontrolloi" "[english]DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_NAME" "Command and Control" "DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_DESC" "Tapa 100 vihollista, joita jo hallitset" "[english]DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_DESC" "Kill 100 enemies whom you are already dominating" "REVENGES_LOW_NAME" "Kapinallinen" "[english]REVENGES_LOW_NAME" "Insurgent" "REVENGES_LOW_DESC" "Tapa vihollinen, joka hallitsee sinua" "[english]REVENGES_LOW_DESC" "Kill an enemy who is dominating you" "REVENGES_HIGH_NAME" "Lannistumaton" "[english]REVENGES_HIGH_NAME" "Can't Keep a Good Man Down" "REVENGES_HIGH_DESC" "Tapa 20 vihollista, jotka hallitsevat sinua" "[english]REVENGES_HIGH_DESC" "Kill 20 enemies who are dominating you" "SAME_UNIFORM_NAME" "Paholainen pukeutuu Pradaan" "[english]SAME_UNIFORM_NAME" "Dressed to Kill" "SAME_UNIFORM_DESC" "Aloita erä siten, että kaikilla tiimisi pelaajilla on sama asukokonaisuus (vähintään viisi pelaajaa)" "[english]SAME_UNIFORM_DESC" "Start a round with all players on your team wearing the same uniform (at least 5 players)" "CONCURRENT_DOMINATIONS_NAME" "Hattutemppu" "[english]CONCURRENT_DOMINATIONS_NAME" "Hat Trick" "CONCURRENT_DOMINATIONS_DESC" "Hallitse kolmea vihollista samaan aikaan" "[english]CONCURRENT_DOMINATIONS_DESC" "Dominate three enemies simultaneously" "DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_NAME" "Kymmenen vihaista miestä" "[english]DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_NAME" "Ten Angry Men" "DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_DESC" "Tapa 10 hallitsemaasi vihollista saman pelin aikana" "[english]DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_DESC" "Kill 10 enemies you are already dominating during a single match" "EXTENDED_DOMINATION_NAME" "Äärimmäistä väkivaltaa" "[english]EXTENDED_DOMINATION_NAME" "Excessive Brutality" "EXTENDED_DOMINATION_DESC" "Tapa hallitsemasi pelaaja neljä kertaa" "[english]EXTENDED_DOMINATION_DESC" "Kill an enemy whom you are dominating four additional times" "KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_NAME" "Ruiskitaan ja rukoillaan" "[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_NAME" "Spray and Pray" "KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_DESC" "Tapa kaksi vihollista kun olet valokranaatin sokaisema" "[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_DESC" "Kill two enemies while you are blinded from a flashbang" "FRIENDS_SAME_UNIFORM_NAME" "Samaa maata" "[english]FRIENDS_SAME_UNIFORM_NAME" "Friendly Attire" "FRIENDS_SAME_UNIFORM_DESC" "Aloita erä samassa tiimissä neljän ystäväsi kanssa siten, että kaikilla on sama asukokonaisuus" "[english]FRIENDS_SAME_UNIFORM_DESC" "Start a round on the same team as 4 of your friends, with all of you wearing the same outfit" "CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_NAME" "Tie helvettiin" "[english]CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_NAME" "The Road to Hell" "CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_DESC" "Sokaise vihollispelaaja, joka tappaa tiimikaverin sen jälkeen" "[english]CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_DESC" "Blind an enemy player who then kills a teammate" "AVENGE_FRIEND_NAME" "Koston enkeli" "[english]AVENGE_FRIEND_NAME" "Avenging Angel" "AVENGE_FRIEND_DESC" "Tapa vihollinen, joka on tappanut kaveriluettelossasi olevan pelaajan saman erän aikana" "[english]AVENGE_FRIEND_DESC" "Kill an enemy who has killed a player on your friends list in the same round" "KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_NAME" "Pommittajan pamautus" "[english]KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_NAME" "Bomboozled" "KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_DESC" "Tapa terroristi kranaatilla hänen asettassaan pommia." "[english]KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_DESC" "Kill a bomb-planting terrorist with a grenade." "SFUI_Rules_GunGame_Progressive" "Saat uuden aseen joka taposta.\n\nOle ensimmäinen puukkotason läpäisijä voittaaksesi." "[english]SFUI_Rules_GunGame_Progressive" "New weapons are awarded by \neliminating enemies.\n\nWin the match by being the first \nplayer to get a kill with every weapon.\n\n· Weapons are awarded \n immediately\n· Instant Respawn\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is OFF" "SFUI_Rules_TRBomb_T" "Pommin asettaminen: \nPieni kartta lyhyillä kierroksilla\nja ilman aseiden ostamista.\nAnsaitse uusi ase joka erä tappamalla vihollisia tai suorittamalla tavoitteita.\nVoita peli voittamalla suurin osa yhdestätoista erästä." "[english]SFUI_Rules_TRBomb_T" "Bomb Planting Mission: \nCompact map with short round times\nand no weapon buying.\nEarn a new weapon each round by killing enemies or completing objectives.\nWin the match by winning the best of twenty rounds." "SFUI_Rules_TRBomb_CT" "Pommin purkaminen: \nPieni kartta lyhyillä kierroksilla\nja ilman aseiden ostamista.\nAnsaitse uusi ase joka erä tappamalla vihollisia tai suorittamalla tavoitteita.\nVoita peli voittamalla suurin osa yhdestätoista erästä." "[english]SFUI_Rules_TRBomb_CT" "Bomb Defuse Mission: \nCompact map with short round times\nand no weapon buying.\nEarn a new weapon each round by killing enemies or completing objectives.\nWin the match by winning the best of twenty rounds." "SFUI_Rules_Bomb_T" "Pommin asettaminen:\nTiimisi tehtävänä on räjäyttää pommi yhdellä kartan pommialueista. Voittaaksenne erän, teidän tulee räjäyttää pommi tai eliminoida kaikki erikoisjoukkojen jäsenet." "[english]SFUI_Rules_Bomb_T" "Bomb Planting Mission:\nYour Team must detonate a bomb at one of the bomb sites on this map. To win, detonate the bomb or eliminate all of the Counter-Terrorists." "SFUI_Rules_Bomb_CT" "Pommin purkaminen:\nTiimisi tulee estää terroristeja räjäyttämästä pommiaan yhdellä pommialueista. Voittaaksenne erän, teidän tulee purkaa pommi tai eliminoida kaikki terroristit." "[english]SFUI_Rules_Bomb_CT" "Bomb Defuse Mission:\nYour Team must prevent the Terrorists from detonating their bomb at one of the bomb sites. To win, defuse the bomb or eliminate all of the Terrorists." "SFUI_Rules_Hostage_T" "Panttivankien pelastamisen estäminen:\nTiimilläsi on useita panttivankeja. Voittaaksenne erän, teidän tulee estää panttivankien pelastaminen tai eliminoida kaikki erikoisjoukkojen jäsenet." "[english]SFUI_Rules_Hostage_T" "Hostage Rescue Prevention Mission:\nYour Team has several hostages. To win, retain the hostages for the entire round or eliminate all of the Counter-Terrorists." "SFUI_Rules_Hostage_CT" "Panttivankien pelastaminen:\nPelasta panttivangit johdattamalla heidät pelastuspisteeseen. Voittaaksenne erän, teidän tulee pelastaa kaikki panttivangit tai eliminoida kaikki terroristit." "[english]SFUI_Rules_Hostage_CT" "Hostage Rescue Mission:\nRescue hostages by leading them to a hostage rescue point. To win, rescue all of the hostages or eliminate all of the Terrorists." "SFUI_Rules_Hostage_Header" "Panttivankitilanne" "[english]SFUI_Rules_Hostage_Header" "Hostage Rescue" "SFUI_Rules_Bomb_Header" "Pommiuhka" "[english]SFUI_Rules_Bomb_Header" "Bomb Defuse" "SFUI_Rules_TRBomb_Header" "Demolition" "[english]SFUI_Rules_TRBomb_Header" "Demolition" "SFUI_Rules_General_Header" " " "[english]SFUI_Rules_General_Header" "" "SFUI_Rules_CTInstructions_Header" "Erikoisjoukkojen tavoite" "[english]SFUI_Rules_CTInstructions_Header" "CT Goal" "SFUI_Rules_TInstructions_Header" "Terroristien tavoite" "[english]SFUI_Rules_TInstructions_Header" "Terrorist Goal" "SFUI_RetrievingDataNotification" "Haetaan tietoja..." "[english]SFUI_RetrievingDataNotification" "Retrieving Data..." "SFUI_MainMenu_Message" "Tervetuloa!\n\nTämä on rajoitettu testiversio.\n\nSe ei sisällä kaikkia koko pelin aseista, esineistä, kartoista, pelimuodoista, toiminnoista tai käännöksistä.\n\nLisätietoja:\nhttp://counter-strike.net\n\nKiitokset betaan osallistumisesta,\nCS:GO-tiimi." "[english]SFUI_MainMenu_Message" "Welcome!\n\nThis is a limited build.\n\nIt does not contain the full set of weapons, items, maps, game modes, functionality, or experience.\n\nFor more information visit\nhttp://counter-strike.net\n\nThanks for helping out,\n The CS:GO team." "SFUI_MapSelect" "VALITSE KARTTA" "[english]SFUI_MapSelect" "SELECT A MAP" "SFUI_Map_de_aztec" "Aztec" "[english]SFUI_Map_de_aztec" "Aztec" "SFUI_MainMenu_MigrateHost_Message" "Palvelimen yhteys katkaistiin. Odota, kunnes siirrymme uuteen palvelimeen." "[english]SFUI_MainMenu_MigrateHost_Message" "The server disconnected. Please wait while we migrate to a new server." "SFUI_MainMenu_MigrateHost_Navigation" "${cancel} Peruuta siirtyminen" "[english]SFUI_MainMenu_MigrateHost_Navigation" "${cancel} Cancel Migration" "SFUI_PlayMenu_BrowseServersButton" "SELAA PALVELIMIA" "[english]SFUI_PlayMenu_BrowseServersButton" "BROWSE SERVERS" "SFUI_PlayMenu_CreateLobbyButton" "KOKOA TIIMI" "[english]SFUI_PlayMenu_CreateLobbyButton" "BUILD YOUR TEAM" "SFUI_HowToPlay_IntroductionLabel" "Esittely" "[english]SFUI_HowToPlay_IntroductionLabel" "Introduction" "SFUI_HowToPlay_IntroductionContents" "COUNTER-STRIKE
Counter-Strike on ensimmäisen persoonan ammuntapeli, jossa erikoisjoukot taistelevat terroristeja vastaan. Jokainen taistelu käydään suljetussa kartassa, jossa molemmilla tiimeillä on oma aloituspisteensä. Valittavana on joukko erilaiset ominaisuudet omaavia aseita. Kulloinkin pelattava pelitila määrittelee tehtävän tavoitteet ja voittoon vaadittavat olosuhteet.

PERINTEISET PELITILAT
Perinteiset pelitilat ovat pommitus ja panttivankien vapauttaminen. Molemmissa pelitiloissa pelit on jaettu maksimiajalla varustettuihin eriin. Tiimisi voittaa pelin, mikäli koko vastatiimi eliminoidaan, tai kunkin kartan tavoitteet toteutetaan. Panttivankikartoissa erikoisjoukot yrittävät löytää panttivangit ja johdattaa heidät pelastusalueelle. Terroristien on estettävä panttivankien pelastaminen. Panttivankien tappaminen vähentää seuraavalla kierroksella aseiden sekä varusteiden ostoon käytettävissä olevaa rahaa ja vaikuttaa negatiivisesti pisteisiisi. Pommituskartoissa terroristit koittavat asettaa ja räjäyttää pommin toisessa kahdesta pommipaikasta. Erikoisjoukkojen on estettävä pommin asettaminen tai purettava se asettamisen jälkeen.

ARSENAL-TILA
Arsenal-tila sisältää arms race ja demolition -pelitilat. Arsenal-tilassa ei voi ostaa aseita tai varusteita, vaan ne ansaitaan muilla keinoin. Arms race -pelitila koostuu yhdestä pidennetystä erästä, jonka aikana uudelleensyntyminen tapahtuu välittömästi. Ansaitset uuden aseen jokaista tappamaasi vihollista kohti. Puukko on viimeinen ase jonka saat. Ensimmäinen vihollisen puukolla tappanut pelaaja voittaa pelin. Demolition-pelitila koostuu kahdesta matsista, jotka molemmat kestävät usean erän ajan. Uudelleensyntyminen ei ole välitöntä. Ensimmäisen matsin lopussa pelaajien tiimiä vaihdetaan. Demolition-pelitilassa voitto saavutetaan eliminoimalla vihollistiimi, tai asettamatta/purkamalla pommi. Vihollisen tappamalla saat yhden pisteen ja mikäli saat kaksi pistettä erän aikana, saat seuraavan erän alussa uuden aseen. Saat myös lajitelman erilaisia kranaatteja seuraavan erän alussa, mikäli saat yli kaksi pistettä erän aikana. Myös demolition-pelitilassa viimeinen ansaitsemasi ase on puukko. Ensimmäinen tappo puukolla lopettaa matsin välittömästi, muussa tapauksessa matsi päättyy viimeisen erän jälkeen. Pelin voittaa tiimi, jolla on enemmän erävoittoja.

HARJOITTELUTILA
Harjoittelutila antaa mahdollisuuden harjoitella peliä omaan tahtiisi. Tilastot, editys kohti palkintoja ja saavutuksia sekä pistetaulukon päivitys ovat kaikki poissa käytöstä. Harjoittelutilassa pelataan perinteisissä pelitiloissa käyttän perinteistä Counter Striken säännöstöä. Voit valita peliin lisäksesi joko botteja tai \"harmittomia botteja\", jotka eivät vastaa tuleen. Nämä vaihtoehdot helpottavat karttoihin tutustumista, erilaisten varusteiden testaamista ja pientä tarkkuusharjoittelua. Jos kaipaat vastusta, voit vaihtaa bottien vaikeustasoksi joko helpon, keskinkertaisen tai vaikean.
" [$WIN32||$X360] "[english]SFUI_HowToPlay_IntroductionContents" "COUNTER-STRIKE
Counter-Strike is a first person shooter that pits a team of Counter-Terrorists against a team of Terrorists. Every mission takes place in an enclosed map with separate starting locations for each team. A variety of weapons is available, each with unique attributes. The game type you play determines your mission objectives and win conditions.

THE CLASSIC GAME
Classic games are played on hostage and bomb maps. In both types of maps, a single match is divided into timed rounds. Your team wins a round by eliminating all members of the opposing team or by completing map objectives. In hostage maps, Counter-Terrorists try to find four hostages and lead them to a rescue zone. Terrorists must prevent the hostages from being rescued. Killing hostages reduces the money available to you to purchase weapons and equipment in the next round and impacts your score negatively. In bomb maps, Terrorists try to plant and detonate a bomb at one of two bomb sites. The Counter-Terrorists must prevent the bomb from being planted or defuse it once it is planted at a bomb site.

ARSENAL
Arsenal includes arms race and demolition game modes. Weapons and equipment aren’t purchasable in arsenal – you have to earn them by other means. Arms race mode is a single extended round with instant respawn. You receive a new weapon for every enemy you kill. The last weapon you get is the knife. The first player to get a knife kill wins the game. Demolition mode consists of two matches, each of which runs for several rounds. There is no instant respawn. At the end of the first match, you switch sides. Win rounds in demolition mode by eliminating the enemy team or by detonating / defusing the bomb. Earn a credit towards a new weapon by killing an enemy. If you earn two credits within a round, you receive a new weapon at the beginning of the next round. You get various types of grenades in the next round if you earn more than two credits in a single round. The team with the most rounds won wins the match.

PRACTICE
Practice mode lets you explore the game at your own pace. Statistics, progress towards awards and achievements, and leaderboard posting are all disabled. Practice mode is played in classic maps using the standard Counter-Strike rule set. You may choose to have no bots in the game, or you may want ‘harmless bots’ that won’t shoot back. These options are good for getting to know the maps, trying out different gear, and doing a little target practice. If you prefer a challenge, you may also opt for easy, medium, or hard difficulty level bots.
" "SFUI_HowToPlay_IntroductionContents" "COUNTER-STRIKE
Counter-Strike on ensimmäisen persoonan ammuntapeli, jossa erikoisjoukot taistelevat terroristeja vastaan. Jokainen taistelu käydään suljetussa kartassa, jossa molemmilla tiimeillä on oma aloituspisteensä. Valittavana on joukko erilaiset ominaisuudet omaavia aseita. Kulloinkin pelattava pelitila määrittelee tehtävän tavoitteet ja voittoon vaadittavat olosuhteet.

PERINTEISET PELITILAT
Perinteiset pelitilat ovat pommitus ja panttivankien vapauttaminen. Molemmissa pelitiloissa pelit on jaettu maksimiajalla varustettuihin eriin. Tiimisi voittaa pelin, mikäli koko vastatiimi eliminoidaan, tai kunkin kartan tavoitteet toteutetaan. Panttivankikartoissa erikoisjoukot yrittävät löytää panttivangit ja johdattaa heidät pelastusalueelle. Terroristien on estettävä panttivankien pelastaminen. Panttivankien tappaminen vähentää seuraavalla kierroksella aseiden sekä varusteiden ostoon käytettävissä olevaa rahaa ja vaikuttaa negatiivisesti pisteisiisi. Pommituskartoissa terroristit koittavat asettaa ja räjäyttää pommin toisessa kahdesta pommipaikasta. Erikoisjoukkojen on estettävä pommin asettaminen tai purettava se asettamisen jälkeen.

ARSENAL-TILA
Arsenal-tila sisältää arms race ja demolition -pelitilat. Arsenal-tilassa ei voi ostaa aseita tai varusteita, vaan ne ansaitaan muilla keinoin. Arms race -pelitila koostuu yhdestä pidennetystä erästä, jonka aikana uudelleensyntyminen tapahtuu välittömästi. Ansaitset uuden aseen jokaista tappamaasi vihollista kohti. Puukko on viimeinen ase jonka saat. Ensimmäinen vihollisen puukolla tappanut pelaaja voittaa pelin. Demolition-pelitila koostuu kahdesta matsista, jotka molemmat kestävät usean erän ajan. Uudelleensyntyminen ei ole välitöntä. Ensimmäisen matsin lopussa pelaajien tiimiä vaihdetaan. Demolition-pelitilassa voitto saavutetaan eliminoimalla vihollistiimi, tai asettamatta/purkamalla pommi. Vihollisen tappamalla saat yhden pisteen ja mikäli saat kaksi pistettä erän aikana, saat seuraavan erän alussa uuden aseen. Saat myös lajitelman erilaisia kranaatteja seuraavan erän alussa, mikäli saat yli kaksi pistettä erän aikana. Myös demolition-pelitilassa viimeinen ansaitsemasi ase on puukko. Ensimmäinen tappo puukolla lopettaa matsin välittömästi, muussa tapauksessa matsi päättyy viimeisen erän jälkeen. Pelin voittaa tiimi, jolla on enemmän erävoittoja.

HARJOITTELUTILA
Harjoittelutila antaa mahdollisuuden harjoitella peliä omaan tahtiisi. Tilastot, editys kohti palkintoja ja saavutuksia sekä pistetaulukon päivitys ovat kaikki poissa käytöstä. Harjoittelutilassa pelataan perinteisissä pelitiloissa käyttän perinteistä Counter Striken säännöstöä. Voit valita peliin lisäksesi joko botteja tai \"harmittomia botteja\", jotka eivät vastaa tuleen. Nämä vaihtoehdot helpottavat karttoihin tutustumista, erilaisten varusteiden testaamista ja pientä tarkkuusharjoittelua. Jos kaipaat vastusta, voit vaihtaa bottien vaikeustasoksi joko helpon, keskinkertaisen tai vaikean.
" [$PS3] "[english]SFUI_HowToPlay_IntroductionContents" "COUNTER-STRIKE
Counter-Strike is a first person shooter that pits a team of Counter-Terrorists against a team of Terrorists. Every mission takes place in an enclosed map with separate starting locations for each team. A variety of weapons is available, each with unique attributes. The game type you play determines your mission objectives and win conditions.

THE CLASSIC GAME
Classic games are played on hostage and bomb maps. In both types of maps, a single match is divided into timed rounds. Your team wins a round by eliminating all members of the opposing team or by completing map objectives. In hostage maps, Counter-Terrorists try to find four hostages and lead them to a rescue zone. Terrorists must prevent the hostages from being rescued. Killing hostages reduces the money available to you to purchase weapons and equipment in the next round and impacts your score negatively. In bomb maps, Terrorists try to plant and detonate a bomb at one of two bomb sites. The Counter-Terrorists must prevent the bomb from being planted or defuse it once it is planted at a bomb site.

ARSENAL
Arsenal includes arms race and demolition game modes. Weapons and equipment aren’t purchasable in arsenal – you have to earn them by other means. Arms race mode is a single extended round with instant respawn. You receive a new weapon for every enemy you kill. The last weapon you get is the knife. The first player to get a knife kill wins the game. Demolition mode consists of two matches, each of which runs for several rounds. There is no instant respawn. At the end of the first match, you switch sides. Win rounds in demolition mode by eliminating the enemy team or by detonating / defusing the bomb. Earn a credit towards a new weapon by killing an enemy. If you earn two credits within a round, you receive a new weapon at the beginning of the next round. You get various types of grenades in the next round if you earn more than two credits in a single round. The team with the most rounds won wins the match.

PRACTICE
Practice mode lets you explore the game at your own pace. Statistics, progress towards awards and trophies, and leaderboard posting are all disabled. Practice mode is played in classic maps using the standard Counter-Strike rule set. You may choose to have no bots in the game, or you may want ‘harmless bots’ that won’t shoot back. These options are good for getting to know the maps, trying out different gear, and doing a little target practice. If you prefer a challenge, you may also opt for easy, medium, or hard difficulty level bots.
" "SFUI_HowToPlay_GettingStartedLabel" "Alkuun pääseminen" "[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedLabel" "Getting Started" "SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "TIIMIN VALITSEMINEN
Ennen kuin aloitat pelin on sinun valittava toinen kahdesta tiimistä, joko erikoisjoukot tai terroristit. Painamalla automaattivalinta-nappia päädyt satunnaisesti toiseen tiimeistä. Etkö päässyt tiimiin johon halusit? Jos toisessa tiimissä on enemmän pelaajia kuin toisessa, automaattinen tiimitasoitus siirtää pelaajia tiimistä toiseen tasoittaakseen peliä.

PISTETAULUKKO
Voit seurata omia ja tiimisi pisteitä pistetaulukosta. Saat sen näkyviin ja pois näkyvistä painamalla ${altstart}. Molempien tiimien pelaajien lukumäärä ja voitettujen erien määrä näkyy yläreunassa. Kunkin tiimin pelaajat on luetteloitu tiimin nimen alle. Pääkallokuvake kertoo pelaajan olevan kuollut. Pistetaulukosta näet edellisten lisäksi kunkin pelaajan pisteet, tapot ja kuolemat.

PISTETILANNE
Pisteesi perustuvat omiin ja tiimikohtaisiin tappoihin. Tiimikaverien seurassa pysyttely, suojatulen takaaminen ja tehtävien suorittamisessa avustaminen tuottavat pisteitä. Tiimikavereiden ja panttivankien ampuminen sen sijaan vähentävät pisteitä.

HENKILÖKOHTAISET SAAVUTUKSET
Saavutukset, tilastot, palkinnot ja sijoitus tilastotaulukossa auttavat sinua mittaamaan henkilökohtaista suoriutumistasi. Kirjaudu Xbox LIVE -palveluun kerätäksesi tietoja.
" [$X360] "[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "CHOOSING A TEAM
Before you jump into the game, you must choose your team: Counter-Terrorist or Terrorist. Hitting auto-select places you randomly on one of the teams. Didn’t end up on the team you chose? If one team has more members than the other, the auto-balance feature will sometimes move players from team to team to keep the game competitive.

SCOREBOARD
You can track your status and that of your team in the scoreboard. Toggle it on and off by pressing ${togglescores}. The number of players on each team and rounds won are displayed at the top. Player names are listed under their teams. A skull icon marks dead players in the status column. You can also track score, kills, and deaths here.

SCORE
Your score is based on your individual and team-oriented skills. Staying with your team, providing cover fire, and aiding in the completion of mission objectives awards score. Shooting teammates or hostages deducts it.

MY AWARDS
Achievements, stats, awards and leaderboard rankings help you gauge your personal performance. You must be signed into your Xbox LIVE profile to earn achievements and awards, save your stats, or post to the leaderboards.
" "SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "TIIMIN VALITSEMINEN
Ennen kuin aloitat pelin on sinun valittava toinen kahdesta tiimistä, joko erikoisjoukot tai terroristit. Painamalla automaattivalinta-nappia päädyt satunnaisesti toiseen tiimeistä. Etkö päässyt tiimiin johon halusit? Jos toisessa tiimissä on enemmän pelaajia kuin toisessa, automaattinen tiimitasoitus siirtää pelaajia tiimistä toiseen tasoittaakseen peliä.

PISTETAULUKKO
Voit seurata omia ja tiimisi pisteitä pistetaulukosta. Saat sen näkyviin ja pois näkyvistä painamalla ${altstart}. Molempien tiimien pelaajien lukumäärä ja voitettujen erien määrä näkyy yläreunassa. Kunkin tiimin pelaajat on luetteloitu tiimin nimen alle. Pääkallokuvake kertoo pelaajan olevan kuollut. Pistetaulukosta näet edellisten lisäksi kunkin pelaajan pisteet, tapot ja kuolemat.

PISTETILANNE
Pisteesi perustuvat omiin ja tiimikohtaisiin tappoihin. Tiimikaverien seurassa pysyttely, suojatulen takaaminen ja tehtävien suorittamisessa avustaminen tuottavat pisteitä. Tiimikavereiden ja panttivankien ampuminen sen sijaan vähentävät pisteitä.

HENKILÖKOHTAISET SAAVUTUKSET
Steamin saavutukset, tilastot, palkinnot ja sijoitus tilastotaulukossa auttavat sinua mittaamaan henkilökohtaista suoriutumistasi.
" [$WIN32] "[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "CHOOSING A TEAM
Before you jump into the game, you must choose your team: Counter-Terrorist or Terrorist. Hitting auto-select places you randomly on one of the teams. Didn’t end up on the team you chose? If one team has more members than the other, the auto-balance feature will sometimes move players from team to team to keep the game competitive.

SCOREBOARD
You can track your status and that of your team in the scoreboard. Toggle it on and off by pressing ${altstart}. The number of players on each team and rounds won are displayed at the top. Player names are listed under their teams. A skull icon marks dead players in the status column. You can also track score, kills, and deaths here.

SCORE
Your score is based on your individual and team-oriented skills. Staying with your team, providing cover fire, and aiding in the completion of mission objectives awards score. Shooting teammates or hostages deducts it.

MY AWARDS
Steam achievements, stats, awards and leaderboard rankings help you gauge your personal performance.
" "SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "TIIMIN VALITSEMINEN
Ennen kuin aloitat pelin on sinun valittava toinen kahdesta tiimistä, joko erikoisjoukot tai terroristit. Painamalla automaattivalinta-nappia päädyt satunnaisesti toiseen tiimeistä. Etkö päässyt tiimiin johon halusit? Jos toisessa tiimissä on enemmän pelaajia kuin toisessa, automaattinen tiimitasoitus siirtää pelaajia tiimistä toiseen tasoittaakseen peliä.

PISTETAULUKKO
Voit seurata omia ja tiimisi pisteitä pistetaulukosta. Saat sen näkyviin ja pois näkyvistä painamalla ${altstart}. Molempien tiimien pelaajien lukumäärä ja voitettujen erien määrä näkyy yläreunassa. Kunkin tiimin pelaajat on luetteloitu tiimin nimen alle. Pääkallokuvake kertoo pelaajan olevan kuollut. Pistetaulukosta näet edellisten lisäksi kunkin pelaajan pisteet, tapot ja kuolemat.

PISTETILANNE
Pisteesi perustuvat omiin ja tiimikohtaisiin tappoihin. Tiimikaverien seurassa pysyttely, suojatulen takaaminen ja tehtävien suorittamisessa avustaminen tuottavat pisteitä. Tiimikavereiden ja panttivankien ampuminen sen sijaan vähentävät pisteitä.

HENKILÖKOHTAISET SAAVUTUKSET
Saavutukset, tilastot, palkinnot ja sijoitus tilastotaulukossa auttavat sinua mittaamaan henkilökohtaista suoriutumistasi. Kirjaudu Playstation Networkiin kerätäksesi tietoja.
" [$PS3] "[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "CHOOSING A TEAM
Before you jump into the game, you must choose your team: Counter-Terrorist or Terrorist. Hitting auto-select places you randomly on one of the teams. Didn’t end up on the team you chose? If one team has more members than the other, the auto-balance feature will sometimes move players from team to team to keep the game competitive.

SCOREBOARD
You can track your status and that of your team in the scoreboard. Toggle it on and off by pressing ${dpadleft}. The number of players on each team and rounds won are displayed at the top. Player names are listed under their teams. A skull icon marks dead players in the status column. You can also track score, kills, and deaths here.

SCORE
Your score is based on your individual and team-oriented skills. Staying with your team, providing cover fire, and aiding in the completion of mission objectives awards score. Shooting teammates or hostages deducts it.

MY AWARDS
Trophies, stats, awards and leaderboard rankings help you gauge your personal performance. You must be signed into your Playstation Network player profile to earn trophies and medals, save your stats, or post to the leaderboards.
" "SFUI_HowToPlay_ClassicLabel" "Perinteisen pelin säännöt" "[english]SFUI_HowToPlay_ClassicLabel" "Rules for Classic Game" "SFUI_HowToPlay_ClassicContents" "VOITTAMINEN
Perinteinen pelitila koostuu ajalla varustetuista eristä. Erän voi voittaa kahdella tapaa, joko suorittamalla kunkin kartan tavoitteen tai eliminoimalla koko vastatiimin. Matsin voittaa saavuttamalla enemmän erävoittoja kuin vastatiimi.

VARUSTEIDEN OSTAMINEN
Pelin alussa saat perusvarusteet ja tietyn määrän rahaa. Jokainen erä alkaa ostoalueella, jossa kaikki ovat liikkumiskyvyttömiä muutaman sekunnin ajan, jottei varusteiden ostamiseen kuluva aika vaikuttaisi peliin. Ostamisaika vaihtelee pelitilojen välillä, mutta on yleensä 45 sekuntia. Kun aika on kulunut loppuun, kukaan ei voi ostaa uusia varusteita ennen seuraavan erän alkua. Rennossa tilassa voit palata ostoalueelle koska tahansa saadaksesi täydet panokset aseisiin.

RAHAN ANSAITSEMINEN
Pelaajat ansaitsevat rahaa tappamalla toisia pelaajia, suorittamalla kartan tavoitteita tai voittamalla erän. Tiimikaverien ja panttivankien ampuminen vähentää ansioitasi. Voit kuluttaa ansiosi seuraavan erän alussa uusiin varusteisiin.

KUOLEMINEN JA KATSOJATILA
Menetettyä terveyttä ei voi saada takaisin. Kun terveysmittari menee nollaan, kuolet ja menetät kaikki erän alussa ostamasi varusteet. Et synny uudelleen ennen seuraavan erän alkua. Samalla kun odotat uuden erän alkua, katsojatila mahdollistaa pelin kulun tarkastelun elossa olevien pelaajien persvektiivistä. Jos pelissä on jäljellä elossa olevia botteja, voit katsojatilassa ollessasi ottaa ne hallintaasi. Pelatessasi bottina et menetä tai saavuta ylimääräistä rahaa.

PANTTIVANKIEN PELASTAMINEN
Jos olet erikoisjoukoissa, tehtäväsi panttivankikartoissa on panttivankien pelastaminen. Pelastaaksesi panttivangit, paina heidän läheisyydessään näppäintä ${north} saadaksesi heidät seuraamaan sinua ja johdata heidät sitten pelastusalueelle. Pelastusalueet on merkattu H-kirjaimella pikkukarttaan. Ne tunnistaa myös panttivankien pelastusalue -kuvakkeesta , joka näkyy HUDin vasemmassa yläkulmassa ollessasi pelastusalueella. Peli päättyy kun kaikki panttivangit on johdatettu pelastusalueelle, tai kun kaikki terroristit on tapettu. Kumpikin tiimi voi voittaa erän eliminoimalla koko vastatiimin. Jos kaikki panttivangit ovat kuolleet, erä voidaan voittaa vain edellä mainitulla tavalla. Kummankin tiimin pelaajat menettävät rahaa ja pisteitä panttivankien tappamisesta.

POMMIN ASETTAMINEN JA PURKAMINEN
Pommikartoissa terroristien tehtävä on asettaa ja räjäyttää pommi. Erikoisjoukkojen tehtävä taas on estää pommin asettaminen. Pommi annetaan erän alussa satunnaisesti valitulle terroristille. Jos sinulla on pommi, näet pommikuvakkeen HUDissa ja pistetaulukossa nimesi vieressä. Kuljeta pommi toiselle kahdesta pommialueesta ja aseta se. Pommialueet on nimetty kirjaimin A ja B. Ympäri karttaa on siroteltu kylttejä, jotka helpottavat pommituspaikkojen etsinnässä. A- ja B-kuvakkeet näkyvät myös pikkukartassa. Vilkkuva pommikuvake näkyy HUDissa kun olet pommialueella. Paina Käytä-näppäintä ${north} asettaaksei pommin ja estä sen jälkeen erikoisjoukkoja purkamasta pommia. Erikoisjoukot voittavat tappamalla kaikki terroristit tai purkamalla pommin. Jokainen erikoisjoukkojen jäsen voi purkaa pommin, mutta pomminpurkupakkaus nopeuttaa pommin purkamista. Jos sinulla on pomminpurkupakkaus, näet pomminpurkupakkauskuvakkeen HUDissa ja pistetaulukossa nimesi vieressä. Purkaaksesi pommin, seiso sen vieressä ja pidä pohjassa näppäintä ${north}, kunnes näet viestin onnistuneesta pommin purusta.
" "[english]SFUI_HowToPlay_ClassicContents" "WINNING
A classic match is made up of timed rounds. There are two ways to win a round: complete your team’s map objective or eliminate all enemy players. Win the match by winning the most rounds.

BUYING GEAR
At the beginning of the game, you get basic equipment and a set amount of money. Each round starts in a buy zone, where you’re frozen in place for a few seconds to give you time to buy gear. The buy time varies by game mode but typically lasts 45 seconds; after that time, no one may buy items until the next round. In casual mode you can return to the buy zone any time to replenish ammo automatically.

EARNING MONEY
Players earn money by killing enemies, achieving mission objectives, and winning rounds. Shooting teammates and hostages reduces your payout. Spend your earnings on new gear at the beginning of the next round.

DYING AND SPECTATING
There is no way to gain additional health. Once your health indicator reaches zero, you die. When you die, you lose any gear you have purchased in the round. You don’t respawn until the start of the next round. While you are waiting for the next round to start, spectator mode lets you watch the game from the point of view of other players. If there are any bots left on your team, you can take control of them while in spectator mode. You don’t gain or lose any individual bonus money while playing as a bot.

RESCUING HOSTAGES
If you’re a Counter-Terrorist, your goal in the hostage maps is to rescue the four hostages. To do this, move close to each hostage and press ${north} to make them follow you, then lead them to a rescue zone. Rescue zones are marked with an H on the Mini Map. They’re also identified by the hostage rescue zone icon that appears in the upper left corner of the HUD when you’re inside of the zone. When all hostages have been escorted to a rescue zone, or when all Terrorists are dead, the Counter-Terrorists win the round. Either team can win by eliminating all enemies. If all hostages have been killed, the round can only be won through team elimination. Players on either team lose money and score for injuring or killing hostages.

PLANTING AND DEFUSING THE BOMB
Bomb maps require the Terrorist team to plant and detonate a bomb. The Counter-Terrorist team must stop them. A randomly chosen Terrorist is assigned to carry the device. If you have the bomb, you will see the bomb carrier icon in your HUD and on the scoreboard next to your name. Deliver it to either of two bomb sites and plant it. Bomb sites are labeled A and B. Signs scattered throughout the map will help you find them. A and B markers also appear in the Mini Map Radar. A flashing bomb icon appears on the HUD when you’re in a bomb site. Press the Use ${north} button to plant the bomb, and then prevent the Counter-Terrorists from defusing it. Counter-Terrorists win by eliminating all Terrorists or by defusing the bomb. The defuse kit speeds up defusing time. If you have the kit, you’ll see the defuse kit icon in your HUD and in the scoreboard next to your name. To defuse a bomb, stand near it and hold ${north} until you see a message saying that the bomb has been defused. Although the defuse kit saves time, any Counter-Terrorist may defuse the bomb.
" "SFUI_HowToPlay_GunGameLabel" "Arsenal-pelimuoto" "[english]SFUI_HowToPlay_GunGameLabel" "Arsenal Game Type" "SFUI_HowToPlay_PlayOnline" "Peliasetukset" "[english]SFUI_HowToPlay_PlayOnline" "Play Options" "SFUI_HowToPlay_PlayOnlineContents" "PELAAJAHAKU
Voit pelata muita ihmisiä vastaan valitsemalla päävalikossa joko vaihtoehdon PIKAPELI tai MUKAUTETTU PELI.

PIKAPELI
Jos haluat päästä nopeasti pelaamaan, valitse pelivalikossa vaihtoehto PIKAPELI.

MUKAUTETTU PELI
Jos haluat pelata tietyssä kartassa tai pelitilassa, valitse pelivalikossa vaihtoehto MUKAUTETTU PELI. Voit valita mieleisesi pelityypin, pelitilan ja kartan. Voit myös tehdä pelistä yksityisen, jolloin vain kutsumasi kaverit voivat liittyä peliin.

YKSINPELI
Voit pelata botteja vastaan kaikissa pelitiloissa ja kartoissa valitsemalla pelivalikossa vaihtoehdon LUO PELI.

RENTO PELITILA
Rennossa pelitilassa pelaaminen on kelpo tapa opetella pelaamaan ja terästää taitoja. Bottien vaikeustaso mukautuu kykyjesi mukaan ja saat sirpalesuojaliivit ja kypärän automaattisesti. Enemmän erävoittoja saavuttanut tiimi voittaa pelin.

KILPAILULLINEN PELITILA
Kilpailullinen pelitila tarjoaa enemmän haastetta kuin rento pelitila. Botit ovat haastavampia ja sinun pitää itse ostaa suojavarusteet. Liikkuminen jokaisen erän alussa on estetty pidemmäksi aikaa, kuin rennossa pelitilassa. Enemmistön kolmestakymmenestä erästä voittanut tiimi voittaa pelin.
" [$WIN32||$X360] "[english]SFUI_HowToPlay_PlayOnlineContents" "MATCHMAKING
You can play against other human players by selecting QUICK MATCH or FIND A GAME from the main menu.

QUICKMATCH
If you want to jump into a game quickly, choose the QUICK MATCH option from the play menu.

FIND A GAME
If you have a preference for a specific map or mode, select FIND A GAME from the play menu. From here you can choose the game type, mode, and map you’d like to play. You can also make your match private so that only people you invite may join.

LOCAL PLAY
You can play all maps and modes against bots by selecting the CREATE A GAME option from the play menu.

CASUAL GAME MODE
Playing in casual mode is a great way to learn the game and sharpen your skills. Bot difficulty will adjust to your skill level and armor is given to you automatically. The team that has won the most rounds wins the match.

COMPETITIVE GAME MODE
Competitive mode offers more of a challenge than casual mode. Bots are more difficult and you must purchase armor. The freeze time at the beginning of each round is longer than in casual mode. The team that wins the best of thirty rounds wins the match.
" "SFUI_HowToPlay_PlayOnlineContents" "PELAAJAHAKU
Voit pelata muita ihmisiä vastaan valitsemalla päävalikossa joko vaihtoehdon ETSI MIKÄ TAHANSA PELI tai MUKAUTETTU PELI.

ETSI MIKÄ TAHANSA PELI
Jos haluat päästä nopeasti pelaamaan, valitse pelivalikossa vaihtoehto ETSI MIKÄ TAHANSA PELI.

MUKAUTETTU PELI
Jos haluat pelata tietyssä kartassa tai pelitilassa, valitse pelivalikossa vaihtoehto MUKAUTETTU PELI. Voit valita mieleisesi pelityypin, pelitilan ja kartan. Voit myös tehdä pelistä yksityisen, jolloin vain kutsumasi kaverit voivat liittyä peliin.

YKSINPELI
Voit pelata botteja vastaan kaikissa pelitiloissa ja kartoissa valitsemalla pelivalikossa vaihtoehdon LUO PELI.

RENTO PELITILA
Rennossa pelitilassa pelaaminen on kelpo tapa opetella pelaamaan ja terästää taitoja. Bottien vaikeustaso mukautuu kykyjesi mukaan ja saat sirpalesuojaliivit ja kypärän automaattisesti. Enemmän erävoittoja saavuttanut tiimi voittaa pelin.

KILPAILULLINEN PELITILA
Kilpailullinen pelitila tarjoaa enemmän haastetta kuin rento pelitila. Botit ovat haastavampia ja sinun pitää itse ostaa suojavarusteet. Liikkuminen jokaisen erän alussa on estetty pidemmäksi aikaa, kuin rennossa pelitilassa. Enemmistön kolmestakymmenestä erästä voittanut tiimi voittaa pelin.
" [$PS3] "[english]SFUI_HowToPlay_PlayOnlineContents" "MATCHMAKING
You can play against other human players by selecting FIND ANY or CUSTOM GAME from the main menu.

FIND ANY
If you want to jump into a game quickly, choose the FIND ANY option from the play menu.

CUSTOM GAME
If you have a preference for a specific map or mode, select CUSTOM GAME from the play menu. From here you can choose the game type, mode, and map you’d like to play. You can also make your match private so that only people you invite may join.

LOCAL PLAY
You can play all maps and modes against bots by selecting the CREATE A GAME option from the play menu.

CASUAL GAME MODE
Playing in casual mode is a great way to learn the game and sharpen your skills. Bot difficulty will adjust to your skill level and armor is given to you automatically. The team that has won the most rounds wins the match.

COMPETITIVE GAME MODE
Competitive mode offers more of a challenge than casual mode. Bots are more difficult and you must purchase armor. The freeze time at the beginning of each round is longer than in casual mode. The team that wins the best of thirty rounds wins the match.
" "SFUI_HowToPlay_Controls" "Ohjaimet" "[english]SFUI_HowToPlay_Controls" "Controls" "SFUI_HowToPlay_HUD" "HUD" "[english]SFUI_HowToPlay_HUD" "HUD" "SFUI_HowToPlay_HUDContents2" "  " "[english]SFUI_HowToPlay_HUDContents2" " " "SFUI_HowToPlay_Equipment" "Varusteet" "[english]SFUI_HowToPlay_Equipment" "Equipment" "SFUI_HowToPlay_Tactics" "Taktiikat" "[english]SFUI_HowToPlay_Tactics" "Tactics" "SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "TARKKUUS
Aivan kuten oikeatkin aseet, Counter-Strike-pelin aseet potkaisevat ammuttaessa. Mitä pidempään täysautomaattisella aseella ampuu, sitä epätarkemmaksi se tulee. Se palaa normaaliin tarkkuuteensa pian, kun lopetat aseella ampumisen. Ammukset ovat tarkempia, kun et ole liikkeessä. Ampuminen liikkumisen aikana vähentää aseesi tarkkuutta, ja hyppiminen vähentää sitä entisestään.

ASEEN VAIHTO
Tapetut pelaajat pudottavat aseensa. Vaihtaaksesi aseesi maassa olevaan, tähtää maassa olevaan aseeseen ja paina näppäintä ${north} tai pudota nykyinen aseesi painamalla näppäintä ${dpadup} ja kävele maassa olevan aseen yli.

PÄÄOSUMAT
Ammukset, jotka osuvat kohdettasi päähän, tekevät paljon enemmän vahinkoa kuin vartaloon osuvat. Yksi hyvin tähdätty, päähän osunut ammus voi riittää vihollisesi tappamiseen.

POMMINPURKUPAKKAUS
Nämä pakkaukset antavat sinulle mahdollisuuden nopeampaan pomminpurkuun, mikä voi merkitä eroa voiton ja räjähtävän lopun välillä. Pomminpurkupakkauksen omaavien pelaajien tulisi olla joukkueesi pomminpurkajia.

TIIMIPELAAJANA OLO
Hyvin yhteen pelaavat tiimit voittavat useammin. Kun pelaat muiden kanssa, käytä kuulokemikrofonia kommunikoidaksesi ja koordinoidaksesi tiimisi jäsenien kanssa. Määrätkää roolit ja tehtävät. Voit seurata pelaajien tilaa pistetaulukkon ja pelinaikaisen minipistetaulukon avulla. Kiinnitä huomiota ruudun oikeassa yläkulmassa olevaan ilmoitusalueeseen ja vasemmassa yläkulmassa olevaan karttaan. Ilmoitusalue näyttää kuolleen pelaajan nimen ja kuka hänet tappoi. Kartta näyttää hetkellisesti missä tiimikaveri tapettiin.

OPETTELE KARTAT
Tutki karttoja yksinpelitilassa. Opi tuntemaan kartta, kaikkine reitteineen ja väijytyspaikkoineen. Käytä hyväksesi katsoja-tilaa nähdäksesi kuinka muut pelaajat liikkuvat.

KÄYTÄ KRANAATTEJA
Kaikentyyppiset kranaatit ovat hyödyllisiä. HE-kranaatit voivat ajaa vihollisia ulos piiloistaan. Savukranaatit luovat suojan tarkkuuskivääritulelta ja antavat tiimikaverien liikkua tarkka-ampujien ohi olematta niille helppoja kohteita. Valokranaatit sokeuttavat ja kuurouttavat vihollisen väliaikaisesti, jotta voit tappaa tämän kohtaamatta kovin tarkkaa vastatulta. Polttopullot ja palopommit voivat luoda liekkiesteen sisään- tai ulospääsyteille. Harhautuskranaatit tuottavat tiimikeskeisiä ääniä hämäämään vastustajia, vaikuttaen jopa siihen mitä heidän kartallaan näkyy.

PYSY LIIKKEESSÄ
Jatkuva liikkuminen tekee sinusta vaikeamman kohteen. Kumarassa liikkuminen ja käveleminen ovat hyödyksi vihollisten yllättämisessä tai tarkka-ampujan roolissa olessa.

VAIHDA TAKTIIKKAA
Älä toista samoja kaavoja. Jos teet samoja asioita koska ne toimivat kerran, oleta uhriesi pääsevän juonesta kiinni ja odottavan sinua seuraavassa erässä.

KOHTEEN SUOJAUS
Pommia purettaessa, pommia asennettaessa tai panttivankeja lähestyttäessä, varmista ettei vastapuoli ole väijyksissä odottamassa.

LATAA USEIN
Lataa usein. Jos ammuksesi loppuvat kesken tulitaistelun, vaihda toisiin aseisiisi lataamisen sijaan ollessasi haavoittuvainen ja tulituksen kohteena.

HIIVISKELY
Hiiviskely on olennaisen tärkeää Counter-Strike-pelissä. Kun pelaaja juoksee täyttä vauhtia, hänen askeleensa voi kuulla. Tämän estämiseksi, vaihda kävelyvauhtiin painamalla näppäintä ${lstickbutton} kun yrität välttää havaituksi tulemista. Ole myös varovainen ovien ja tikkaiden kanssa. Näistä lähtee usein ääntä, joka voi paljastaa sinun tai vihollistesi sijainnin.

PYSY ELOSSA
Urku auki tulitaisteluun juoksemalla pääset yleensä hengestäsi. Fiksut pelaajat hakeutuvat suojaan niin usein kuin mahdollista ja käyttävät ympäristöä hyväkseen. Työskentele yhdessä tiimikavereidesi kanssa vihollisen päihittämiseksi.
" "[english]SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "ACCURACY
Like real weapons, Counter-Strike weapons recoil when they are fired. The longer a fully automatic weapon is fired, the more inaccurate it will become. It will return to its normal accuracy shortly after you stop firing. Your shots are more accurate when you are not moving. Moving while firing decreases your accuracy, and jumping reduces the accuracy significantly more.

WEAPON SWAPPING
Killed players drop their weapons. To swap your weapon for one on the ground, aim at the other weapon on the ground and press ${north} or drop your current weapon by pressing ${dpadup} then simply walk over the weapon on the ground.

HEADSHOTS
Shots that hit your target in the head do much more damage than those that hit the body. You can often kill an enemy with one well-placed shot to the head.

DEFUSE KIT
These kits allow you to defuse the bomb much faster, which could make the difference between winning the round and an explosive finish. The players with the defuse kit should be your designated defusers.

BEING A TEAM PLAYER
Teams that work well together as a unit win more. When you are playing with other people, use headsets to communicate and coordinate with your team members. Assign roles and duties. You can monitor player status in the Scoreboard screen and ingame mini-scoreboard. Pay attention to the Notification Area in the upper right corner and the Mini Map in the upper left corner of your screen. The Notification Area will display \\a dead player’s name and who killed them. The Mini Map will briefly display where a teammate was killed.

LEARN THE MAPS
Explore maps in single player mode. Get to know the map, all of the routes and ambush spots. Take advantage of the Spectate mode to see how other players navigate the area.

USE YOUR GRENADES
All types of grenades are useful. HE grenades can flush out enemies. Smoke grenades create cover from sniper fire and allow your teammates to move past snipers without being easy targets. Flashbangs temporarily blind and deafen an enemy so you can kill him without them shooting back accurately. Molotov Cocktails and Incendiary grenades can produce a flaming barrier to entry or exit points. Decoy Grenades produce team specific noise to confuse your opponents even affecting the enemy Mini Map display.

KEEP MOVING
Constant movement will make you a difficult target. Movement while in crouch and walking states is useful when attempting to ambush an enemy or assuming a sniper role.

MIX UP YOUR TACTICS
Do not go back to the well too often. If you continue to follow your same course of action because it worked great once assume that your earlier victims will catch on and be waiting for you the on the next round.

OBJECTIVE UNDER GUARD
When defusing or planting the bomb or approaching the hostages check to make sure the enemy isn’t waiting nearby to ambush you.

RELOAD OFTEN
Reload often. If you run out of ammo in the middle of a firefight switch to your other weapons instead of trying to reload exposed and under fire.

STEALTH
Stealth is vitally important in Counter-Strike. When a player runs at full tilt their footsteps can be heard. To prevent this, switch to walk mode by pressing ${lstickbutton} when trying to avoid detection. Also be wary of doors and ladders. These will often emit a sound that may give you or your enemies’ position away.

STAY ALIVE
Running into a firefight all gung-ho will generally get you killed. Savvy players will take cover as often as possible and use their surroundings to their advantage. Work with your teammates to defeat the enemy.
" "SFUI_Medal_RankName_1" "Pronssi" "[english]SFUI_Medal_RankName_1" "Bronze" "SFUI_Medal_RankName_2" "Hopea" "[english]SFUI_Medal_RankName_2" "Silver" "SFUI_Medal_RankName_3" "Kulta" "[english]SFUI_Medal_RankName_3" "Gold" "SFUI_CT_Medals_Header" "MITALIT" "[english]SFUI_CT_Medals_Header" "AWARDS" "SFUI_Scoreboard_Title_Spectators" "KATSOJAT" "[english]SFUI_Scoreboard_Title_Spectators" "SPECTATORS" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "${dpadright} Mykistä" [$PS3||$X360] "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "${dpadright} Mute" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "${mute} Mykistä" [$WIN32] "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "${mute} Mute" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "${dpadright} Poista mykistys" [$PS3||$X360] "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "${dpadright} Unmute" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "${mute} Poista mykistys" [$WIN32] "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "${mute} Unmute" "SFUIHUD_playerid_overhead_dropshadow" "%s1 %s2" "[english]SFUIHUD_playerid_overhead_dropshadow" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_ct" "%s1 %s2" "[english]SFUIHUD_playerid_overhead_ct" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "%s1 %s2" "[english]SFUIHUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_t" "%s1 %s2" "[english]SFUIHUD_playerid_overhead_t" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "%s1 %s2" "[english]SFUIHUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "%s1 %s2" "SFUIHUD_hostageid_use_lead" "${use} Johda panttivankia %s1" "[english]SFUIHUD_hostageid_use_lead" "${use} Lead Hostage %s1" "SFUIHUD_hostageid_use_leave" "${use} Pysäytä panttivanki %s1" "[english]SFUIHUD_hostageid_use_leave" "${use} Stop Hostage %s1" "SFUIHUD_hostageid_following" "Panttivanki (Seuraa pelaajaa %s1) %s2" "[english]SFUIHUD_hostageid_following" "Hostage (Following %s1) %s2" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Gamer_Card" "${north} Näytä Gamer Card" [$X360] "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Gamer_Card" "${north} Show Gamer Card " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Gamer_Card" "${north} Näytä Steam-profiili" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Gamer_Card" "${north} Show Steam Profile " "SFUI_WinPanel_rank_awarded" "Saavutit uuden tason!" "[english]SFUI_WinPanel_rank_awarded" "You've achieved a new rank!" "SFUI_WinPanel_rank_awarded_multi" "Saavutit %s1 uutta tasoa!" "[english]SFUI_WinPanel_rank_awarded_multi" "You've achieved %s1 new ranks!" "SFUI_WinPanel_rank_name_string" "%s1 (%s2)" "[english]SFUI_WinPanel_rank_name_string" "%s1 (%s2)" "SFUI_WinPanel_medal_awarded" "Ansaitsit mitaleja tällä kieroksella!" "[english]SFUI_WinPanel_medal_awarded" "You've earned awards this round!" "SFUI_WinPanelProg_need_in_catagory" "%s1 -mitalia seuraavaan tasoon" "[english]SFUI_WinPanelProg_need_in_catagory" "%s1 awards needed for next rank" "SFUI_Medals_Earned_Count" "%d / %d" "[english]SFUI_Medals_Earned_Count" "%d / %d" "SFUI_MuteBind" "Mykistä pelaaja (pistetaulukko)" "[english]SFUI_MuteBind" "Mute Player (Scoreboard)" "SFUI_ToggleConsole" "Avaa konsoli" "[english]SFUI_ToggleConsole" "Toggle Console" "SFUI_Close_Buy_menu_on_purchase" "Sulje ostovalikko oston jälkeen" "[english]SFUI_Close_Buy_menu_on_purchase" "Close Buy Menu After Purchase" "SFUI_BuyMenu_CQB" "LÄHITAISTELU" "[english]SFUI_BuyMenu_CQB" "CQB" "SFUI_BuyMenu_Grenades" "KRANAATIT" "[english]SFUI_BuyMenu_Grenades" "GRENADES" "SFUI_BuyMenu_Inventory" "Varusteluettelo" "[english]SFUI_BuyMenu_Inventory" "Inventory" "SFUI_BuyMenu_Penetration" "LÄPÄISY:" "[english]SFUI_BuyMenu_Penetration" "PENETRATION:" "SFUI_BuyMenu_Penetration_None" "Ei ollenkaan" "[english]SFUI_BuyMenu_Penetration_None" "None" "SFUI_BuyMenu_KillAward" "TAPPOPALKKIO:" "[english]SFUI_BuyMenu_KillAward" "KILL AWARD:" "SFUI_BuyMenu_KillAward_Default" "Oletus" "[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_Default" "Default" "SFUI_BuyMenu_KillAward_None" "Ei mitään" "[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_None" "None" "SFUI_BuyMenu_Cost" "HINTA:" "[english]SFUI_BuyMenu_Cost" "COST:" "SFUI_BuyMenu_Header" "OSTOVALIKKO" "[english]SFUI_BuyMenu_Header" "BUY MENU" "SFUI_BuyMenu_WeaponClass" "ASEVALIKKO" "[english]SFUI_BuyMenu_WeaponClass" "SELECT WEAPON MENU" "SFUI_BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "Voit kantaa vain %s1 kranaattia." "[english]SFUI_BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "You can only carry %s1 grenades." "SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfType" "Voit kantaa vain %s1 tämän tyypin esinettä." "[english]SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfType" "You can only carry %s1 of this type." "SFUI_BuyMenu_AlreadyCarrying" "Varusteluettelossasi." "[english]SFUI_BuyMenu_AlreadyCarrying" "In current inventory." "SFUI_BuyMenu_AlreadyPurchased" "Ostit jo yhden tämän erän aikana." "[english]SFUI_BuyMenu_AlreadyPurchased" "You already purchased one this round." "SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMap" "Ei sallittu tällä karttatyypillä." "[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMap" "Not allowed on this map type." "SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMode" "Kielletty tässä pelitilassa." "[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMode" "Not allowed in this game mode." "SFUI_BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Kielletty nykyisessä tiimissäsi." "[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Not allowed on your current team." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Sirpalesuojaliivit ammuksia ja räjähteitä vastaan." "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Body protection against projectiles and explosives." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "Räjähtävä palopommi, joka peittää osuma-alueen hetkeksi liekkeihin." "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "An explosive, incendiary device that covers the point of impact in flames for a short time." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_defuser" "Pomminpurkupakkaus, jonka avulla nopeutetaan pommin purkamista." "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_defuser" "A bomb defusal kit used to speed up the bomb defusal process." "SFUI_WS_GG_NextWep" "SEUR. ASE" "[english]SFUI_WS_GG_NextWep" "NEXT WEAPON" "SFUI_WS_GG_AwardNextRound" "SEURAAVASSA ERÄSSÄ" "[english]SFUI_WS_GG_AwardNextRound" "AWARDED NEXT ROUND" "SFUI_LobbyPrompt_TitleClient" "Liitytään aulaan" "[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleClient" "Joining Lobby" "SFUI_LobbyPrompt_TitleHost" "Luodaan aulaa" "[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleHost" "Creating Lobby" "SFUI_LobbyPrompt_SteamFailed" "Tiimiaulaan liittyminen vaatii Steamin. Tarkista yhteytesi ja yritä uudelleen." "[english]SFUI_LobbyPrompt_SteamFailed" "Steam is required to join a team lobby. Please check your connection to Steam and try again." "SFUI_LobbyPrompt_Text" "Odota hetki..." "[english]SFUI_LobbyPrompt_Text" "Please wait..." "SFUI_Lobby_NewConnectionMessage" "Yhdistettiin aulaan." "[english]SFUI_Lobby_NewConnectionMessage" "Connected to lobby." "SFUI_Lobby_InviteFriendMessage" "%s1 kutsuttiin aulaan." "[english]SFUI_Lobby_InviteFriendMessage" "Invited %s1 to lobby." "SFUI_ClansTotalLabel" " yhteensä" "[english]SFUI_ClansTotalLabel" " Total" "SFUI_UsersCountLabel" " paikalla" "[english]SFUI_UsersCountLabel" " Online" "SFUI_LobbyQuit_Title" "Poistu aulasta" "[english]SFUI_LobbyQuit_Title" "Exit Lobby" "SFUI_LobbyQuit_Text" "Haluatko varmasti poistua tästä peliaulasta?" "[english]SFUI_LobbyQuit_Text" "Are you sure you want to exit this online lobby?" "SFUI_CreateTeamMultiplayerTitle" "Tiimimoninpeli" "[english]SFUI_CreateTeamMultiplayerTitle" "Team Multiplayer" "SFUI_BYT_TITLE" "KOKOA TIIMISI" "[english]SFUI_BYT_TITLE" "BUILD YOUR TEAM" "SFUI_LOBBYTITLE" "AULA" "[english]SFUI_LOBBYTITLE" "LOBBY" "SFUI_STEAM" "STEAM" "[english]SFUI_STEAM" "STEAM" "SFUI_CLAN" "KLAANIT" "[english]SFUI_CLAN" "CLANS" "SFUI_STEAMFRIENDS" "KUTSU KAVEREITA" "[english]SFUI_STEAMFRIENDS" "INVITE FRIENDS" "SFUI_STEAMFRIENDS" "KAVERIT" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_STEAMFRIENDS" "FRIENDS" "SFUI_LOBBYLEADER" "%s1 (Johtaja)" "[english]SFUI_LOBBYLEADER" "%s1 (Leader)" "SFUI_Invite" "Kutsu" "[english]SFUI_Invite" "Invite" "SFUI_Lobby_ShowChat" "Keskustelu" "[english]SFUI_Lobby_ShowChat" "Chat" "SFUI_Lobby_HideChat" "Piilota" "[english]SFUI_Lobby_HideChat" "Hide" "SFUI_ClanList" "Klaanilista" "[english]SFUI_ClanList" "Clan List" "SFUI_CallToArms" "Kutsu aseisiin" "[english]SFUI_CallToArms" "Call To Arms" "SFUI_ExpandClan" "Laajenna klaania" "[english]SFUI_ExpandClan" "Expand Clan" "SFUI_Lobby_KickButton" "Poista" "[english]SFUI_Lobby_KickButton" "Kick" "SFUI_Lobby_QuickMatchButton" "Pikapeli" "[english]SFUI_Lobby_QuickMatchButton" "Quick Match" "SFUI_Lobby_CustomMatchButton" "Mukautettu peli" "[english]SFUI_Lobby_CustomMatchButton" "Custom Match" "SFUI_LobbyDisconnectError_NoMap" "Aulaan valitun kartan lataamisessa tapahtui virhe. Yhteytesi katkaistiin." "[english]SFUI_LobbyDisconnectError_NoMap" "There was a problem loading the selected map for this lobby. You have been disconnected." "SFUI_LobbyDisconnectError_ListenServerDisabled" "Aula suljettiin ja yhteytesi katkaistiin." "[english]SFUI_LobbyDisconnectError_ListenServerDisabled" "The lobby has been shut down and you have been disconnected." "SFUI_Lobby_Quickmatch" "Oletus (Pikapeli)" "[english]SFUI_Lobby_Quickmatch" "Default (Quick Match)" "SFUI_Lobby_NoFriendsOnline" "Ei kavereita paikalla" "[english]SFUI_Lobby_NoFriendsOnline" "No Friends Online" "SFUI_Lobby_InviteFriends" "Kutsu kavereita..." "[english]SFUI_Lobby_InviteFriends" "Invite Friends..." "SFUI_Lobby_PublicMatch" "Julkinen peli" "[english]SFUI_Lobby_PublicMatch" "Public Match" "SFUI_Lobby_ClanPreferredMatch" "Mieluiten klaani" "[english]SFUI_Lobby_ClanPreferredMatch" "Clan-Preferred" "SFUI_Lobby_ClanOnlyMatch" "Vain klaani" "[english]SFUI_Lobby_ClanOnlyMatch" "Clan-Only" "SFUI_Lobby_X360InviteMsg" "Sinut on kutsuttu tiimipeliin pelissä Counter-Strike: Global Offensive." [$X360] "[english]SFUI_Lobby_X360InviteMsg" "You have been invited to a team match in Counter-Strike: Global Offensive." "SFUI_Lobby_StatusInvited" "Kutsuttu" "[english]SFUI_Lobby_StatusInvited" "Invited" "SFUI_Lobby_StatusInGame" "Pelissä" "[english]SFUI_Lobby_StatusInGame" "In-Game" "SFUI_Lobby_StatusPlayingCSGO" "Pelaamassa peliä CS:GO" "[english]SFUI_Lobby_StatusPlayingCSGO" "Playing CS:GO" "SFUI_Lobby_StatusOnline" "Paikalla" "[english]SFUI_Lobby_StatusOnline" "Online" "SFUI_Lobby_StatusSnooze" "Toimeton" "[english]SFUI_Lobby_StatusSnooze" "Snooze" "SFUI_Lobby_StatusBusy" "Varattu" "[english]SFUI_Lobby_StatusBusy" "Busy" "SFUI_Lobby_StatusAway" "Poissa" "[english]SFUI_Lobby_StatusAway" "Away" "SFUI_LBoard_Device" "OHJAUSTAPA" "[english]SFUI_LBoard_Device" "INPUT TYPE" "SFUI_LBDevice_LS" "${lshoulder}" "[english]SFUI_LBDevice_LS" "${lshoulder}" "SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Sulje ${confirm} Näytä Gamer Card ${dpad} Selaa listaa" [$X360] "[english]SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Close ${confirm} Show Gamer Card ${dpad} Navigate List" "SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Sulje ${confirm} Näytä Steam-profiili ${dpad} Selaa listaa" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Close ${confirm} Show Steam Profile ${dpad} Navigate List" "SFUI_Leaderboard_LB_WorldRanking" "Tämänhetkiset maailmantilastot" "[english]SFUI_Leaderboard_LB_WorldRanking" "Current World Rankings" "SFUI_LeaderboardHeading_AVERAGE_PER_ROUND" "Keskimäärin erää kohti" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_AVERAGE_PER_ROUND" "Average Per Round" "SFUI_Scoreboard_Title" "Pistetaulukko" "[english]SFUI_Scoreboard_Title" "Scoreboard" "SFUI_LeaderboardDevice_KeyboardMouse" "Hiiri + Näppäimistö" "[english]SFUI_LeaderboardDevice_KeyboardMouse" "Keyboard + Mouse" "SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "Ohjain" "[english]SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "Controller" "SFUI_LeaderboardFilter_PSMove" "PlayStation Move" "[english]SFUI_LeaderboardFilter_PSMove" "PlayStation Move" "SFUI_LeaderboardFilter_Hydra" "Hydra" "[english]SFUI_LeaderboardFilter_Hydra" "Hydra" "SFUI_LeaderboardFilter_Sharpshooter" "SharpShooter" "[english]SFUI_LeaderboardFilter_Sharpshooter" "SharpShooter" "SFUI_GameUI_LostConnectionToLIVE" "Yhteytesi Xbox LIVEen katkesi. Kirjaudu sisään ja kokeile uudestaan." "[english]SFUI_GameUI_LostConnectionToLIVE" "You have been disconnected from Xbox LIVE. Please sign in and try again." "SFUI_DisconnectReason_NotAllowedToJoinLobby" "Yhdistäminen pelipalvelimelle epäonnistui. Sinulla täytyy olla kaveri paikalla liittyäksesi määritetylle palvelimelle." "[english]SFUI_DisconnectReason_NotAllowedToJoinLobby" "Failed to connect to game server. You must have one friend present in order to join the specified server." "SFUI_GO" "PELAA" "[english]SFUI_GO" "GO" "SFUI_MapGroupSelect" "VALITSE KARTTATYYPPI" "[english]SFUI_MapGroupSelect" "SELECT A MAP GROUP" "SFUI_Mapgroup_allclassic" "Kaikki perinteiset kartat" "[english]SFUI_Mapgroup_allclassic" "All Classic Maps" "SFUI_Mapgroup_armsrace" "Arms Race" "[english]SFUI_Mapgroup_armsrace" "Arms Race" "SFUI_Mapgroup_demolition" "Demolition" "[english]SFUI_Mapgroup_demolition" "Demolition" "SFUI_Map_cs_assault" "Assault" "[english]SFUI_Map_cs_assault" "Assault" "SFUI_Map_cs_italy" "Italy" "[english]SFUI_Map_cs_italy" "Italy" "SFUI_Map_cs_office" "Office" "[english]SFUI_Map_cs_office" "Office" "SFUI_Map_de_vertigo" "Vertigo" "[english]SFUI_Map_de_vertigo" "Vertigo" "SFUI_Map_de_balkan" "Balkan" "[english]SFUI_Map_de_balkan" "Balkan" "SFUI_Map_ar_monastery" "Monastery" "[english]SFUI_Map_ar_monastery" "Monastery" "SFUI_Map_de_embassy" "Embassy" "[english]SFUI_Map_de_embassy" "Embassy" "SFUI_Map_de_depot" "Depot" "[english]SFUI_Map_de_depot" "Depot" "SFUI_MainMenu_MedalButton" "MITALIT" [$PS3] "[english]SFUI_MainMenu_MedalButton" "MEDALS" "SFUI_MainMenu_StatsButton" "TILASTOT" "[english]SFUI_MainMenu_StatsButton" "STATS" "SFUI_MainMenu_UnlockFullGame" "HANKI TÄYSVERSIO" "[english]SFUI_MainMenu_UnlockFullGame" "UNLOCK FULL GAME" "SFUI_MainMenu_Loadouts" "VARUSTELASTIT" "[english]SFUI_MainMenu_Loadouts" "LOADOUTS" "SFUI_MainMenu_My_Awards" "SAAVUTUKSENI" "[english]SFUI_MainMenu_My_Awards" "MY ACCOMPLISHMENTS" "SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "LUO PELI" [$WIN32] "[english]SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "CREATE A GAME" "SFUI_PauseMenu_SubPanelNav" "${cancel} Takaisin" "[english]SFUI_PauseMenu_SubPanelNav" "${cancel} Back" "SFUI_Medals_Title" "PALKINNOT" [$X360] "[english]SFUI_Medals_Title" "AWARDS" "SFUI_Stats_Title" "TILASTOT" "[english]SFUI_Stats_Title" "STATS" "SFUI_MedalCategory_CatTitle" "Kategoria" "[english]SFUI_MedalCategory_CatTitle" "Category" "SFUI_MedalCategory_AwardTitle" "Palkinnot" "[english]SFUI_MedalCategory_AwardTitle" "Awards" "SFUI_MedalCategory_StatusBar" "Mitaleihin vaaditut palkinnot" "[english]SFUI_MedalCategory_StatusBar" "Awards Required for Medals" "SFUI_MedalELo_Title" "ELO-sijoituksesi" "[english]SFUI_MedalELo_Title" "Your ELO Rank" "SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_HTML" "Tiimityöskentely" "[english]SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_HTML" "Team Tactics" "SFUI_MedalCategory_Combat_HTML" "Taistelutaidot" "[english]SFUI_MedalCategory_Combat_HTML" "Combat Skills" "SFUI_MedalCategory_GunGame_HTML" "Arsenal Mode" "[english]SFUI_MedalCategory_GunGame_HTML" "Arsenal Mode" "SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_CAPHTML" "TIIMITYÖSKENTELY" "[english]SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_CAPHTML" "TEAM TACTICS" "SFUI_CT_Elo_Rank" "ELO-SIJOITUKSESI" "[english]SFUI_CT_Elo_Rank" "YOUR ELO RANK" "SFUI_Scoreboard_Final_Won" "Tiimisi voitti!" "[english]SFUI_Scoreboard_Final_Won" "Your Team Won!" "SFUI_Scoreboard_Final_Lost" "Tiimisi hävisi!" "[english]SFUI_Scoreboard_Final_Lost" "Your Team Lost!" "SFUI_Scoreboard_Final_Tie" "Peli päättyi tasan!" "[english]SFUI_Scoreboard_Final_Tie" "The Match Tied!" "SFUI_Scoreboard_GG_The_Winner" "VOITTAJA : %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_GG_The_Winner" "THE WINNER : %s1" "SFUI_Vote_CancelSubselection" "${cancel}Peruuta" "[english]SFUI_Vote_CancelSubselection" "${cancel}Cancel" "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText" "%s1 on purkamassa pommia." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText" "%s1 is defusing the bomb." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText_NoKit" "Pelaaja %s1 purkaa pommia\nilman pomminpurkupakkausta." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText_NoKit" "%s1 is defusing the bomb\nwithout a kit." "SFUI_MPSSC_Male_Team" "MPSSC" "[english]SFUI_MPSSC_Male_Team" "MPSSC" "SFUI_MPSSC_Male_Label" "Military Police Special Service Company (Sotilaspoliisin erikoisjoukot) eli “Yeh-ying” (Nighthawk). Taiwanilainen salainen erikoisjoukko-osasto, joka toimii kansallisen puolustusministeriön alaisuudessa. Osaston uumoillaan saavan koulutusta kovamaineisessa Ranger Schoolissa Georgian Fort Benningissä." "[english]SFUI_MPSSC_Male_Label" "Military Police Special Service Company aka “Yeh-ying” (Nighthawk). A classified Taiwanese special operations force under the Ministry of National Defense. Rumored to receive training at the Ranger School at Fort Benning, Georgia." "SFUI_Notice_Hint_Bot_Takeover" "Pelaat BOTTINA %s1." "[english]SFUI_Notice_Hint_Bot_Takeover" "You are playing as BOT %s1." "SFUI_Notice_Alert_Match_Point" "PELIPISTE" "[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Point" "MATCH POINT" "SFUI_Notice_Alert_Final_Round" "VIIMEINEN ERÄ" "[english]SFUI_Notice_Alert_Final_Round" "FINAL ROUND" "SFUI_Notice_Alert_Last_Round_Half" "ENSIMMÄISEN PUOLISKON VIIMEINEN ERÄ" "[english]SFUI_Notice_Alert_Last_Round_Half" "LAST ROUND OF FIRST HALF" "SFUI_Upsell_Title" "PELAA MAAILMAN SUOSITUINTA ONLINE-TOIMINTAPELIÄ" "[english]SFUI_Upsell_Title" "PLAY THE WORLD'S NUMBER ONE ONLINE ACTION GAME" "SFUI_Upsell_Upsell_Bullets" "" "[english]SFUI_Upsell_Upsell_Bullets" "" "SFUI_Upsell_Nav" "${west} Hanki täysversio ${confirm} Poistu ${cancel} Palaa peliin" "[english]SFUI_Upsell_Nav" "${west} Unlock Full Game ${confirm} Quit ${cancel} Back to Game" "SFUI_Upsell_Nav" " " [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_Upsell_Nav" "" "SFUI_CycleNextGrenade" "Valitse esine" "[english]SFUI_CycleNextGrenade" "Select Item" "SFUI_AlternateFire" "Vaihtoehtoinen tulitus" "[english]SFUI_AlternateFire" "Alternate Fire" "SFUI_180Spin" "Käänny ympäri" "[english]SFUI_180Spin" "Spin 180" "SFUI_Calibrate_Calibration_Motion" "Kalibroi liikeohjain" "[english]SFUI_Calibrate_Calibration_Motion" "Calibrate Motion Controller" "SFUI_Calibrate_Calibrate" "KALIBROI" "[english]SFUI_Calibrate_Calibrate" "CALIBRATE" "SFUI_Calibrate_Nav_Cancel" "${cancel} Peruuta kalibrointi" "[english]SFUI_Calibrate_Nav_Cancel" "${cancel} Cancel Calibration" "SFUI_Calibrate_Nav_Accept" "${confirm} Hyväksy kalibrointi ${cancel} Kalibroi uudelleen" "[english]SFUI_Calibrate_Nav_Accept" "${confirm} Accept the calibration ${cancel} Recalibrate" "SFUI_Calibrate_Calibrating" "Kalibroidaan liikeohjainta." "[english]SFUI_Calibrate_Calibrating" "Calibrating Motion Controller." "SFUI_Calibrate_Aim_at_icon" "Tähtää kuvaketta ja paina T-painiketta" "[english]SFUI_Calibrate_Aim_at_icon" "Aim at the icon and press the T Button" "SFUI_Calibrate_Change_Sensitivity" "Tähtäimen herkkyys" "[english]SFUI_Calibrate_Change_Sensitivity" "Crosshair Sensitivity" "SFUI_Calibrate_Turn_Speed" "Kääntymisnopeus" "[english]SFUI_Calibrate_Turn_Speed" "Turn Speed" "SFUI_Settings_Calibrate_Nav" "${west} Kalibroi ${cancel} Sulje ${north} Palauta oletukset ${dpad} Vaihda/Muokkaa" "[english]SFUI_Settings_Calibrate_Nav" "${west} Calibrate ${cancel} Close ${north} Restore Defaults ${dpad} Toggle/Modify" "SFUI_CSM_Low" "Hyvin alhainen" "[english]SFUI_CSM_Low" "Very Low" "SFUI_CSM_Med" "Alhainen" "[english]SFUI_CSM_Med" "Low" "SFUI_CSM_High" "Keskiverto" "[english]SFUI_CSM_High" "Medium" "SFUI_CSM_VeryHigh" "Korkea" "[english]SFUI_CSM_VeryHigh" "High" "SFUI_FXAA_Enabled" "Päällä" "[english]SFUI_FXAA_Enabled" "Enabled" "SFUI_FXAA_Disabled" "Pois päältä" "[english]SFUI_FXAA_Disabled" "Disabled" "SFUI_NowPlaying_T" "TERRORISTIEN PUOLELLA" "[english]SFUI_NowPlaying_T" "PLAYING ON TEAM TERRORIST" "SFUI_NowPlaying_CT" "ERIKOISJOUKKOJEN PUOLELLA" "[english]SFUI_NowPlaying_CT" "PLAYING ON TEAM COUNTER-TERRORIST" "SFUI_NowPlaying_Bot" "BOTTINA" "[english]SFUI_NowPlaying_Bot" "PLAYING AS A BOT" "SFUI_WS_GG_YourNextWeaponIs" "SEURAAVA ASEESI ON" "[english]SFUI_WS_GG_YourNextWeaponIs" "YOUR NEXT WEAPON IS" "SFUI_LobbyKick_Title" "Erota pelaaja" "[english]SFUI_LobbyKick_Title" "Kick Player" "SFUI_LobbyKick_Text" "Haluatko varmasti erottaa pelaajan %s1 aulasta?" "[english]SFUI_LobbyKick_Text" "Are you sure you want to kick %s1 from the lobby?" "SFUI_LobbyLaunchPrompt_Title" "Aseta peliasetukset?" "[english]SFUI_LobbyLaunchPrompt_Title" "Set Game Options?" "SFUI_LobbyLaunchPrompt_Text" "Haluaisitko asettaa peliasetukset tai pikapelin mihin vain pelimuotoon tai karttaan?" "[english]SFUI_LobbyLaunchPrompt_Text" "Would you like to set game options or quickmatch into any mode/map?" "SFUI_LobbyLaunchPrompt_QMButton" "Pikapeli" "[english]SFUI_LobbyLaunchPrompt_QMButton" "Quickmatch" "SFUI_LobbyLaunchPrompt_Help" "${north} Pikapeli ${confirm} Pelaa ${cancel} Peruuta" "[english]SFUI_LobbyLaunchPrompt_Help" "${north} Quickmatch ${confirm} Go ${cancel} Cancel" "SFUI_Lobby_QuitButton" "Poistu" "[english]SFUI_Lobby_QuitButton" "Quit" "SFUI_Lobby_StartMatchButton" "Pelaa" "[english]SFUI_Lobby_StartMatchButton" "Go" "SFUI_Lobby_Help" "${dpad} Selaa ${start} Aloita peli ${cancel} Poistu aulasta" "[english]SFUI_Lobby_Help" "${dpad} Navigate ${start} Start Match ${cancel} Quit Lobby" "SFUI_Lobby_HelpNoStart" "${cancel} Poistu aulasta" "[english]SFUI_Lobby_HelpNoStart" "${cancel} Quit Lobby" "SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Steam-profiili" [$PS3] "[english]SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Steam Profile" "SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Näytä Gamercard" [$X360] "[english]SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Show Gamercard" "SFUI_BYT_TITLECLIENT" "MONINPELIAULA" "[english]SFUI_BYT_TITLECLIENT" "MULTIPLAYER LOBBY" "SFUI_Invite" "${confirm} Kutsu" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_Invite" "${confirm} Invite" "SFUI_Lobby_KickButton" "${west} Erota" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_Lobby_KickButton" "${west} Kick" "SFUI_LobbyDisconnectError_CreationFailed" "Aulaa ei luotu yhteysongelmiesi takia." "[english]SFUI_LobbyDisconnectError_CreationFailed" "There was a problem with your network connection, and the lobby was not created." "SFUI_LobbyDisconnectError_Kicked" "Isäntä erotti sinut aulasta." "[english]SFUI_LobbyDisconnectError_Kicked" "You have been kicked from the lobby by the host." "SFUI_LobbyDisconnectError_CreateLobbyFailed" "Aulan yhteys palvelimiin aikakatkaistiin. Tarkista verkkoyhteytesi ja yritä uudelleen." "[english]SFUI_LobbyDisconnectError_CreateLobbyFailed" "The lobby timed out connecting to the servers. Please check your network connection and try again." "SFUI_LobbyClient_StandbyTitle" "Odota hetki" "[english]SFUI_LobbyClient_StandbyTitle" "Please Wait" "SFUI_LobbyClient_StandbyText" "Aulan johtaja valitsee pelimuotoa ja karttaa. Odota hetki." "[english]SFUI_LobbyClient_StandbyText" "The lobby leader is selecting the game mode and map. Please stand by." "SFUI_LobbyClient_MapWaitOnHost" "KARTTA: EI VALITTU" "[english]SFUI_LobbyClient_MapWaitOnHost" "MAP: NOT SELECTED" "SFUI_LobbyClient_ModeQuickMatch" "TILA: PIKAPELI" "[english]SFUI_LobbyClient_ModeQuickMatch" "MODE: QUICKMATCH" "SFUI_LobbyClient_MapQuickMatch" "KARTTA: MIKÄ TAHANSA" "[english]SFUI_LobbyClient_MapQuickMatch" "MAP: ANY" "SFUI_Lobby_PrivateMatch" "Yksityinen peli" "[english]SFUI_Lobby_PrivateMatch" "Private Match" "SFUI_Lobby_PToggle" " " "[english]SFUI_Lobby_PToggle" "" "SFUI_Lobby_PToggle" "${north}" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_Lobby_PToggle" "${north}" "SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Sulje ${dpad} Selaa listaa" [$PS3] "[english]SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Close ${dpad} Navigate List" "SFUI_DisconnectReason_FriendReqd" "Palvelimeen yhdistäminen epäonnistui. Liittyäksesi sinulla täytyy olla vähintään yksi kaveri paikalla." "[english]SFUI_DisconnectReason_FriendReqd" "Failed to connect to game server. You must have one friend present in order to join the specified server." "SFUI_DisconnectReason_UnableGetServerAddress" "Palvelimen osoitetta ei voitu hakea. Yritä uudelleen." "[english]SFUI_DisconnectReason_UnableGetServerAddress" "Failed to get server address. Please try again." "SFUI_DisconnectReason_LobbyNotWanted" "Olet saanut porttikiellon tästä istunnosta." "[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyNotWanted" "You are banned from joining this session." "SFUI_DisconnectReason_LobbyBlockedYou" "Istuntoon ei voitu liittyä, sillä yksi tai useampi istunnon pelaajista on estänyt sinut." "[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyBlockedYou" "Failed to join session because you have been blocked by one or more players in this session." "SFUI_DisconnectReason_LobbyYouBlocked" "Istuntoon ei voitu liittyä, sillä olet estänyt yhden tai useamman istunnon pelaajan." "[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyYouBlocked" "Failed to join session because you have blocked one or more players in this session." "SFUI_Rules_TS_TRBomb_CT" "Estä Terroristeja räjäyttämästä pommiaan tai eliminoi kaikki Terroristit." "[english]SFUI_Rules_TS_TRBomb_CT" "Prevent the Terrorists from detonating their bomb or eliminate all of the Terrorists to win." "SFUI_Rules_TS_Bomb_T" "Räjäytä pommi yhdessä pommikohteista tai eliminoi kaikki Erikoisjoukot voittaaksesi." "[english]SFUI_Rules_TS_Bomb_T" "Detonate a bomb at one of the bomb sites or eliminate all of the Counter-Terrorists to win." "SFUI_Rules_TS_Bomb_CT" "Estä Terroristeja räjäyttämästä pommiaan purkamalla se tai eliminoimalla heidät kaikki." "[english]SFUI_Rules_TS_Bomb_CT" "Prevent the Terrorists from detonating their bomb by defusing it or eliminating them all to win." "SFUI_Rules_TS_Hostage_T" "Estä panttivankien pelastaminen tai eliminoi kaikki Erikoisjoukot voittaaksesi." "[english]SFUI_Rules_TS_Hostage_T" "Keep the hostages from being rescued or eliminate all of the Counter-Terrorists to win." "SFUI_Rules_TS_Generic_T" "Eliminoi kaikki Erikoisjoukot voittaaksesi." "[english]SFUI_Rules_TS_Generic_T" "Eliminate all of the Counter-Terrorists to win." } }