"lang" { "Language" "french" "Tokens" { "Valve_Listen_MapName" "Carte" "[english]Valve_Listen_MapName" "Map" "Valve_Movement_Title" "MOUVEMENT" "[english]Valve_Movement_Title" "MOVEMENT" "Valve_Move_Forward" "Avancer" "[english]Valve_Move_Forward" "Move forward" "Valve_Move_Back" "Reculer" "[english]Valve_Move_Back" "Move back" "Valve_Turn_Left" "Pivoter à gauche" "[english]Valve_Turn_Left" "Turn left" "Valve_Turn_Right" "Pivoter à droite" "[english]Valve_Turn_Right" "Turn right" "Valve_Move_Left" "Aller vers la gauche (mitrailler)" "[english]Valve_Move_Left" "Move left (strafe)" "Valve_Move_Right" "Aller vers la droite (mitrailler)" "[english]Valve_Move_Right" "Move right (strafe)" "Valve_Jump" "Sauter" "[english]Valve_Jump" "Jump" "Valve_Duck" "S'accroupir" "[english]Valve_Duck" "Duck" "Valve_Swim_Up" "Nager haut" "[english]Valve_Swim_Up" "Swim up" "Valve_Swim_Down" "Nager bas" "[english]Valve_Swim_Down" "Swim down" "Valve_Look_Up" "Regarder en haut" "[english]Valve_Look_Up" "Look up" "Valve_Look_Down" "Regarder en bas" "[english]Valve_Look_Down" "Look down" "Valve_Look_Straight_Ahead" "Vue à l'horizontale" "[english]Valve_Look_Straight_Ahead" "Look straight ahead" "Valve_Strafe_Modifier" "Touche Esquive" "[english]Valve_Strafe_Modifier" "Strafe modifier" "Valve_Mouse_Look_Modifier" "Touche Vue Souris" "[english]Valve_Mouse_Look_Modifier" "Mouse look modifier" "Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Touche Vue Clavier" "[english]Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Keyboard look modifier" "Valve_Use_Items" "Utiliser objet (boutons, machines, etc.)" "[english]Valve_Use_Items" "Use item (buttons, machines, ...)" "Valve_Pickup_Use_Objects" "Ramasser/utiliser les objets" "[english]Valve_Pickup_Use_Objects" "Pickup/Use objects" "Valve_Communication_Title" "COMMUNICATIONS" "[english]Valve_Communication_Title" "COMMUNICATION" "Valve_Use_Voice_Communication" "Activer les communications vocales" "[english]Valve_Use_Voice_Communication" "Use voice communication" "Valve_Chat_Message" "Message général" "[english]Valve_Chat_Message" "Chat message" "Valve_Team_Message" "Message à l'équipe" "[english]Valve_Team_Message" "Team message" "Valve_Combat_Title" "COMMANDES DE COMBAT" "[english]Valve_Combat_Title" "COMBAT" "Valve_Primary_Attack" "Tir Principal" "[english]Valve_Primary_Attack" "Primary attack" "Valve_Secondary_Attack" "Tir Secondaire" "[english]Valve_Secondary_Attack" "Secondary attack" "Valve_Reload_Weapon" "Recharger" "[english]Valve_Reload_Weapon" "Reload weapon" "Valve_Walk" "Marcher (mouvement lent)" "[english]Valve_Walk" "Walk (Move Slowly)" "Valve_Flashlight" "Torche" "[english]Valve_Flashlight" "Flashlight" "Valve_Spray_Logo" "Graffiti" "[english]Valve_Spray_Logo" "Spray logo" "Valve_ServerOfferingToConnect" "Ce serveur vous propose de vous connecter à :" "[english]Valve_ServerOfferingToConnect" "The server is offering to connect you to:" "Valve_PressKeyToAccept" "Appuyez sur %s1 pour valider." "[english]Valve_PressKeyToAccept" "Press %s1 to accept." "Valve_BindKeyToAccept" "Vous devez configurer une touche de validation." "[english]Valve_BindKeyToAccept" "Please configure a key to accept." "Valve_Weapon_Category_1" "Catégorie Armes 1" "[english]Valve_Weapon_Category_1" "Weapon category 1" "Valve_Weapon_Category_2" "Catégorie Armes 2" "[english]Valve_Weapon_Category_2" "Weapon category 2" "Valve_Weapon_Category_3" "Catégorie Armes 3" "[english]Valve_Weapon_Category_3" "Weapon category 3" "Valve_Weapon_Category_4" "Catégorie Armes 4" "[english]Valve_Weapon_Category_4" "Weapon category 4" "Valve_Weapon_Category_5" "Catégorie Armes 5" "[english]Valve_Weapon_Category_5" "Weapon category 5" "Valve_Weapon_Category_6" "Catégorie Armes 6" "[english]Valve_Weapon_Category_6" "Weapon category 6" "Valve_Weapon_Category_7" "Catégorie Armes 7" "[english]Valve_Weapon_Category_7" "Weapon category 7" "Valve_Weapon_Category_8" "Catégorie Armes 8" "[english]Valve_Weapon_Category_8" "Weapon category 8" "Valve_Weapon_Category_9" "Catégorie Armes 9" "[english]Valve_Weapon_Category_9" "Weapon category 9" "Valve_Weapon_Category_0" "Catégorie Armes 0" "[english]Valve_Weapon_Category_0" "Weapon category 0" "Valve_Previous_Weapon" "Arme précédente" "[english]Valve_Previous_Weapon" "Previous weapon" "Valve_Next_Weapon" "Arme suivante" "[english]Valve_Next_Weapon" "Next weapon" "Valve_Last_Weapon_Used" "Dernière arme utilisée" "[english]Valve_Last_Weapon_Used" "Last weapon used" "Valve_Miscellaneous_Title" "DIVERS" "[english]Valve_Miscellaneous_Title" "MISCELLANEOUS" "Valve_Display_Scores" "Scores multijoueur" "[english]Valve_Display_Scores" "Display multiplayer scores" "Valve_Take_Screen_Shot" "Capture d'écran" "[english]Valve_Take_Screen_Shot" "Take screen shot" "Valve_Quick_Save" "Enregistrement rapide" "[english]Valve_Quick_Save" "Quick save" "Valve_Quick_Load" "Chargement rapide" "[english]Valve_Quick_Load" "Quick load" "Valve_Pause_Game" "Pause" "[english]Valve_Pause_Game" "Pause game" "Valve_Quit_Game" "Quitter la partie" "[english]Valve_Quit_Game" "Quit game" "Valve_Accept_Redirect" "Accepter la redirection vers un autre serveur" "[english]Valve_Accept_Redirect" "Accept redirect to another server" "Valve_Cheer" "Bravo" "[english]Valve_Cheer" "Cheer" "Valve_Activate_In_Game_GUI" "Activer l'interface graphique du jeu" "[english]Valve_Activate_In_Game_GUI" "Activate in-game GUI" "Valve_Change_Team" "Changement d'équipe" "[english]Valve_Change_Team" "Change team" "Valve_Change_Class" "Changement de classe" "[english]Valve_Change_Class" "Change class" "Valve_Use_Special_Skill" "Utiliser une compétence spéciale" "[english]Valve_Use_Special_Skill" "Use special skill" "Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Graffiti maximum en mode multijoueur" "[english]Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Multiplayer decal limit" "Valve_Valid_Teams" "Équipes validées, laisser vierge pour tous" "[english]Valve_Valid_Teams" "Valid teams, leave blank for all" "Valve_Frag_Limit" "Limite de tués" "[english]Valve_Frag_Limit" "Frag Limit" "Valve_Time_Limit" "Limite de temps (min.)" "[english]Valve_Time_Limit" "Time Limit (Min.)" "Valve_Falling_Damage" "Dégâts de chute" "[english]Valve_Falling_Damage" "Falling Damage" "Valve_Normal" "Normal" "[english]Valve_Normal" "Normal" "Valve_Realistic" "Réalistes" "[english]Valve_Realistic" "Realistic" "Valve_Teamplay" "Jeu en équipe" "[english]Valve_Teamplay" "Teamplay" "Valve_Friendly_Fire" "Tir fraternel" "[english]Valve_Friendly_Fire" "Friendly Fire" "Valve_Weapons_Stay" "Armes permanentes" "[english]Valve_Weapons_Stay" "Weapons Stay" "Valve_Force_Respawn" "Forcer réapparition" "[english]Valve_Force_Respawn" "Force Respawn" "Valve_Footsteps" "Bruits de pas" "[english]Valve_Footsteps" "Footsteps" "Valve_Autocrosshair" "Viseur auto" "[english]Valve_Autocrosshair" "Autocrosshair" "Valve_Center_Player_Names" "Centrer le nom des joueurs" "[english]Valve_Center_Player_Names" "Center player names" "Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Changement d'arme immédiat" "[english]Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Switch weapons immediately" "Valve_Automatic_Screenshots" "Capture d'écran systématique en fin de partie" "[english]Valve_Automatic_Screenshots" "Automatically take end-game screenshots" "Valve_Observer_Crosshair" "Viseur d'observateur" "[english]Valve_Observer_Crosshair" "Observer crosshair" "Valve_Console_Toggle" "Basculer en mode console développeur" "[english]Valve_Console_Toggle" "Toggle developer console" "Spec_Slow_Motion" "Ralenti" "[english]Spec_Slow_Motion" "Slow Motion" "Spec_No_PIP" " Image dans l'image indisponible en mode première personne lors de la partie. " "[english]Spec_No_PIP" " Picture-In-picture is not available in first-person mode while playing. " "Spec_Replay" "Rediffusion instantanée" "[english]Spec_Replay" "Instant Replay" "Spec_Auto" "Auto" "[english]Spec_Auto" "Auto" "Spec_Time" "Temps" "[english]Spec_Time" "Time" "Spec_Map" "Carte : %s1" "[english]Spec_Map" "Map: %s1" "Spectators" "Spectateurs" "[english]Spectators" "Spectators" "Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" "[english]Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" "Spec_PlayerItem" "SPECTATEUR : %s1" "[english]Spec_PlayerItem" "%s1" "Spec_PlayerItem_Team" "SPECTATEUR : %s1 (%s2)" "[english]Spec_PlayerItem_Team" "%s1 (%s2)" "Spec_Duck" "Appuyez sur ACCROUPI pour accéder au menu Spectateur" "[english]Spec_Duck" "Press DUCK for Spectator Menu" "Spec_Help_Title" "Mode Spectateur" "[english]Spec_Help_Title" "Spectator Mode" "Spec_Help_Text" " Utilisez les touches suivantes pour modifier le type de vue : TIR1 - poursuite joueur suivant TIR2 - poursuite joueur précédent SAUTER - changer de modes de vue UTILISER - changer le mode de la minicarte S'ACCROUPIR - activer le menu Spectateur En mode vue de Carte, déplacez-vous avec : GAUCHE - aller à gauche DROITE - aller à droite AVANCER - zoom avant RECULER - zoom arrière SOURIS - rotation autour de la carte/cible " "[english]Spec_Help_Text" " Use the following keys to change view styles: FIRE1 - Chase next player FIRE2 - Chase previous player JUMP - Change view modes USE - Change inset window mode DUCK - Enable spectator menu In Overview Map Mode move around with: MOVELEFT - move left MOVERIGHT - move right FORWARD - zoom in BACK - zoom out MOUSE - rotate around map/target " "Spec_Modes" "Options de la caméra" "[english]Spec_Modes" "Camera Options" "Spec_Mode0" "Caméra désactivée" "[english]Spec_Mode0" "Camera Disabled" "Spec_Mode1" "Poursuite verrouillée" "[english]Spec_Mode1" "Death Camera" "Spec_Mode2" "Poursuite libre" "[english]Spec_Mode2" "Fixed View" "Spec_Mode3" "1re personne" "[english]Spec_Mode3" "First Person" "Spec_Mode4" "Première personne" "[english]Spec_Mode4" "Chase Camera" "Spec_Mode5" "Vue libre" "[english]Spec_Mode5" "Free Look" "Spec_Mode6" "Carte - poursuite" "[english]Spec_Mode6" "Chase Map Overview" "Spec_NoTarget" "Aucune cible possible. Impossible de passer en caméra de poursuite." "[english]Spec_NoTarget" "No valid targets. Cannot switch camera mode." "Spec_Options" "Options" "[english]Spec_Options" "Options" "OBS_NONE" "Options de la caméra" "[english]OBS_NONE" "Camera Options" "OBS_CHASE_LOCKED" "Poursuite verrouillée" "[english]OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Camera" "OBS_CHASE_FREE" "Poursuite libre" "[english]OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Camera" "OBS_ROAMING" "Vue libre" "[english]OBS_ROAMING" "Free Look" "OBS_IN_EYE" "1re personne" "[english]OBS_IN_EYE" "First Person" "OBS_MAP_FREE" "Carte vue libre" "[english]OBS_MAP_FREE" "Free Map Overview" "OBS_MAP_CHASE" "Carte - poursuite" "[english]OBS_MAP_CHASE" "Chase Map Overview" "SPECT_OPTIONS" "Options" "[english]SPECT_OPTIONS" "Options" "CAM_OPTIONS" "Options de la caméra" "[english]CAM_OPTIONS" "Camera Options" "PlayerName" "Nom" "[english]PlayerName" "Name" "PlayerScore" "Score" "[english]PlayerScore" "Score" "PlayerDeath" "Morts" "[english]PlayerDeath" "Deaths" "PlayerPing" "Temps de latence" "[english]PlayerPing" "Latency" "PlayerVoice" "Voix" "[english]PlayerVoice" "Voice" "PlayerTracker" "Ami" "[english]PlayerTracker" "Friend" "T0A0TITLE" "PARCOURS D'OBSTACLES" "[english]T0A0TITLE" "HAZARD COURSE" "C0A0TITLE" "ARRIVÉE À BLACK MESA" "[english]C0A0TITLE" "BLACK MESA INBOUND" "C0A1TITLE" "MATÉRIAUX ANORMAUX" "[english]C0A1TITLE" "ANOMALOUS MATERIALS" "C1A1TITLE" "CONSÉQUENCES IMPRÉVUES" "[english]C1A1TITLE" "UNFORESEEN CONSEQUENCES" "C1A2TITLE" "LES BUREAUX" "[english]C1A2TITLE" "OFFICE COMPLEX" "C1A3TITLE" "NOUS AVONS DES ÉLÉMENTS HOSTILES" "[english]C1A3TITLE" "WE'VE GOT HOSTILES" "C1A4TITLE" "CHAMBRE DE COMBUSTION" "[english]C1A4TITLE" "BLAST PIT" "C2A1TITLE" "ALLUMAGE" "[english]C2A1TITLE" "POWER UP" "C2A2TITLE" "SUR UN RAIL" "[english]C2A2TITLE" "ON A RAIL" "C2A3TITLE" "APPRÉHENSION" "[english]C2A3TITLE" "APPREHENSION" "C2A4TITLE1" "TRAITEMENT DES DÉCHETS" "[english]C2A4TITLE1" "RESIDUE PROCESSING" "C2A4TITLE2" "ÉTHIQUE DOUTEUSE" "[english]C2A4TITLE2" "QUESTIONABLE ETHICS" "C2A5TITLE" "TENSION EN SURFACE" "[english]C2A5TITLE" "SURFACE TENSION" "C3A1TITLE" "OUBLIEZ FREEMAN !" "[english]C3A1TITLE" "FORGET ABOUT FREEMAN!" "C3A2TITLE" "RÉACTEUR LAMBDA" "[english]C3A2TITLE" "LAMBDA CORE" "C4A1TITLE" "XEN" "[english]C4A1TITLE" "XEN" "C4A1ATITLE" "INTRUS" "[english]C4A1ATITLE" "INTERLOPER" "C4A2TITLE" "L'ANTRE DU GONARCH" "[english]C4A2TITLE" "GONARCH'S LAIR" "C4A3TITLE" "NIHILANTH" "[english]C4A3TITLE" "NIHILANTH" "C5TITLE" "FINDEPARTIE" "[english]C5TITLE" "ENDGAME" "Valve_Hostname" "Hôte" "[english]Valve_Hostname" "Hostname" "Valve_Max_Players" "Max. joueurs" "[english]Valve_Max_Players" "Max. players" "Valve_Server_Password" "Mot de passe serveur" "[english]Valve_Server_Password" "Server password" "Valve_Close" "Fermer" "[english]Valve_Close" "Close" "Valve_Help" "Aide" "[english]Valve_Help" "Help" "Valve_Settings" "Paramètres" "[english]Valve_Settings" "Settings" "Valve_Chat_Messages" "Messages de chat" "[english]Valve_Chat_Messages" "Chat Messages" "Valve_Show_Status" "Voir l'état" "[english]Valve_Show_Status" "Show Status" "Valve_View_Cone" "Cône de vue" "[english]Valve_View_Cone" "View Cone" "Valve_Player_Names" "Noms de joueur" "[english]Valve_Player_Names" "Player Names" "Valve_PIP" "Image dans l'image" "[english]Valve_PIP" "Picture-In-Picture" "Valve_Overview" "Vue" "[english]Valve_Overview" "Overview" "Valve_Overview_Off" "Pas de carte" "[english]Valve_Overview_Off" "No Map" "Valve_Overview_Small" "Petite carte" "[english]Valve_Overview_Small" "Small Map" "Valve_Overview_Large" "Grande carte" "[english]Valve_Overview_Large" "Large Map" "Valve_Overview_ZoomIn" "Zoom avant" "[english]Valve_Overview_ZoomIn" "Zoom In" "Valve_Overview_Zoomout" "Zoom arrière" "[english]Valve_Overview_Zoomout" "Zoom Out" "Valve_Overview_Locked" "Pas de rotation" "[english]Valve_Overview_Locked" "No Rotation" "Valve_Overview_Names" "Afficher les noms" "[english]Valve_Overview_Names" "Show Names" "Valve_Overview_Health" "Afficher la santé" "[english]Valve_Overview_Health" "Show Health" "Valve_Overview_Tracks" "Afficher les pas" "[english]Valve_Overview_Tracks" "Show Tracks" "Valve_Auto_Director" "Directeur auto" "[english]Valve_Auto_Director" "Auto Director" "Valve_Show_Scores" "Afficher les scores" "[english]Valve_Show_Scores" "Show Scores" "Valve_Game_Saved" "Partie sauvegardée" "[english]Valve_Game_Saved" "Game Saved" "Valve_Orange" "Orange" "[english]Valve_Orange" "Orange" "Valve_Yellow" "Jaune" "[english]Valve_Yellow" "Yellow" "Valve_Blue" "Bleu" "[english]Valve_Blue" "Blue" "Valve_Ltblue" "Bleu-clair" "[english]Valve_Ltblue" "Ltblue" "Valve_Green" "Vert" "[english]Valve_Green" "Green" "Valve_Red" "Rouge" "[english]Valve_Red" "Red" "Valve_Brown" "Marron" "[english]Valve_Brown" "Brown" "Valve_Ltgray" "Gris-clair" "[english]Valve_Ltgray" "Ltgray" "Valve_Dkgray" "Anthracite" "[english]Valve_Dkgray" "Dkgray" "Valve_Playing" "Joue" "[english]Valve_Playing" "Playing" "Valve_Stopped" "Arrêté" "[english]Valve_Stopped" "Stopped" "Valve_Paused" "En pause" "[english]Valve_Paused" "Paused" "Valve_x_1_4" "x1/4" "[english]Valve_x_1_4" "x1/4" "Valve_x_1_2" "x1/2" "[english]Valve_x_1_2" "x1/2" "Valve_x_1" "x1" "[english]Valve_x_1" "x1" "Valve_x_2" "x2" "[english]Valve_x_2" "x2" "Valve_x_4" "x4" "[english]Valve_x_4" "x4" "Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" "[english]Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" "Valve_Hint_Zoom" "%+zoom% VUE EN ZOOM" "[english]Valve_Hint_Zoom" "%+zoom% ZOOM VIEW" "Valve_Hint_machinegun" "%+USE% POUR UTILISER LE FUSIL D'ASSAUT" "[english]Valve_Hint_machinegun" "%+USE% TO USE MOUNTED GUN" "Valve_Hint_Flashlight" "%impulse 100% LAMPE TORCHE" "[english]Valve_Hint_Flashlight" "%impulse 100% FLASHLIGHT" "Valve_Hint_PhysSwap" "%phys_swap% POUR CHANGER LE PISTOLET ANTI-GRAVITÉ\n AVEC LE PISTOLET PRÉCÉDENT" "[english]Valve_Hint_PhysSwap" "%phys_swap% TO SWAP GRAVITY GUN\n WITH PREVIOUS GUN" "Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% ENVOYER VOTRE UNITÉ SUR LE LIEU" "[english]Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% SEND YOUR SQUAD TO A LOCATION" "Valve_Hint_Command_recall" "%impulse 50% DEUX FOIS POUR RAPPELER VOTRE UNITÉ" "[english]Valve_Hint_Command_recall" "%impulse 50% TWICE TO RECALL YOUR SQUAD" "Valve_Hint_CraneKeys" "%+forward% ÉTENDRE LE BRAS %+back% REPLIER LE BRAS %+moveleft% TOURNER À GAUCHE %+moveright% TOURNER À DROITE %+attack% PRENDRE OU LÂCHER UN OBJET" [$WIN32] "[english]Valve_Hint_CraneKeys" "%+forward% EXTEND ARM %+back% RETRACT ARM %+moveleft% TURN LEFT %+moveright% TURN RIGHT %+attack% PICKUP OR DROP OBJECT" "Valve_Hint_CraneKeys" "%xmove% DÉPLACER LE BRAS %+attack% PRENDRE OU LÂCHER UN OBJET" [$X360] "[english]Valve_Hint_CraneKeys" "%xmove% MOVE ARM %+attack% PICKUP/DROP OBJECT" "Valve_Hint_BoatKeys" "%+forward% ACCÉLÉRER %+back% RALENTIR %+moveleft% TOURNER À GAUCHE %+moveright% TOURNER À DROITE" [$WIN32] "[english]Valve_Hint_BoatKeys" "%+forward% SPEED UP %+back% SLOW DOWN %+moveleft% TURN LEFT %+moveright% TURN RIGHT" "Valve_Hint_BoatKeys" "%xmove% ACCÉLÉRER/PILOTER %xlook% REGARDER" [$X360] "[english]Valve_Hint_BoatKeys" "%xmove% ACCELERATE/STEER %xlook% LOOK" "Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% TURBO %+jump% FREIN À MAIN" "[english]Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% TURBO %+jump% HANDBRAKE" "Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% TURBO" "[english]Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% TURBO" "Valve_Hint_HEVcharger" "%+use% MAINTENIR ENFONCÉ POUR CHARGER LA COMBINAISON" "[english]Valve_Hint_HEVcharger" "%+use% HOLD DOWN TO CHARGE SUIT" "Valve_Hint_AirboatGun" "%+attack% TIRER AVEC LE FUSIL DE L'HYDROGLISSEUR" "[english]Valve_Hint_AirboatGun" "%+attack% FIRE AIRBOAT GUN" "Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% PRENDRE DES MUNITIONS DANS LA CAISSE" "[english]Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% GET AMMO FROM CRATE" "Valve_Hint_USEPickup" "%+use% PRENDRE UN OBJET" "[english]Valve_Hint_USEPickup" "%+use% PICKUP OBJECT" "Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% JETER L'OBJET" "[english]Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% THROW HELD OBJECT" "Valve_Hint_MomentaryButton" "%+use% MAINTENIR ENFONCÉ POUR TOURNER LA ROUE" "[english]Valve_Hint_MomentaryButton" "%+use% HOLD DOWN TO TURN WHEEL" "Valve_Hint_ThrowBait" "%+attack% JETER L'APPÂT" "[english]Valve_Hint_ThrowBait" "%+attack% THROW BUGBAIT" "Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% APPELER LES FOURMIS-LIONS" "[english]Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% CALL ANTLIONS" "Valve_Hint_Ladder" "%+use% MONTER OU DESCENDRE DE L'ÉCHELLE" "[english]Valve_Hint_Ladder" "%+use% MOUNT/DISMOUNT LADDER" "Valve_Hint_Interact" "%+use% INTERAGIR" "[english]Valve_Hint_Interact" "%+use% INTERACT" "Valve_Hint_Jump" "%+jump% SAUTER" "[english]Valve_Hint_Jump" "%+jump% JUMP" "Valve_Hint_Movement" "%xmove% SE DÉPLACER %xlook% REGARDER" [$X360] "[english]Valve_Hint_Movement" "%xmove% TO MOVE %xlook% TO LOOK" "Valve_Hint_Movement" "AVANCER %+forward%RECULER %+back%GAUCHE %+moveleft%DROITE %+moveright%" [$WIN32] "[english]Valve_Hint_Movement" "FORWARD %+forward%BACK %+back%LEFT %+moveleft%RIGHT %+moveright%" "Valve_Hint_Door" "%+use% OUVRIR LA PORTE" "[english]Valve_Hint_Door" "%+use% OPEN DOOR" "Valve_Hint_Sprint" "%+speed% SPRINTER" "[english]Valve_Hint_Sprint" "%+speed% SPRINT" "Valve_Hint_Attack" "%+attack% ATTAQUER" "[english]Valve_Hint_Attack" "%+attack% ATTACK" "Valve_Hint_Crouch" "%+duck% S'ACCROUPIR" "[english]Valve_Hint_Crouch" "%+duck% CROUCH" "Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% BRISER LES BACS DE MUNITIONS" "[english]Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% BREAK SUPPLY CRATE FOR ITEMS" "Valve_Hint_Healthcharger" "%+use% MAINTENIR ENFONCÉ POUR SE SOIGNER À PARTIR DE L'UNITÉ MÉDICALE" "[english]Valve_Hint_Healthcharger" "%+use% HOLD TO HEAL FROM MEDICAL UNIT" "Valve_Hint_Reload" "%+reload% RECHARGER" "[english]Valve_Hint_Reload" "%+reload% RELOAD" "Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% NAGER VERS LE HAUT" "[english]Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% SWIM UP" "Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "AUTRES MOUVEMENTS" "[english]Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "MISCELLANEOUS MOVEMENT" "Valve_Chapter" "Chapitre" "[english]Valve_Chapter" "Chapter" "Valve_HudPoisonDamage" "NEUROTOXINE DÉTECTÉE\nINJECTION D'ANTIDOTE" "[english]Valve_HudPoisonDamage" "NEUROTOXIN DETECTED\nADMINISTERING ANTIDOTE" "Valve_CreatingCache" "Création de caches son..." "[english]Valve_CreatingCache" "Creating sound caches..." "Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Traitement : %s1" "[english]Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Processing: %s1" "Valve_UpdatingSteamResources" "Mise à jour des ressources Steam..." "[english]Valve_UpdatingSteamResources" "Updating Steam resources..." "Valve_Sprint" "Sprinter (mouvement rapide)" "[english]Valve_Sprint" "Sprint (Move Quickly)" "Valve_Suit_Zoom" "Zoom sur combinaison" "[english]Valve_Suit_Zoom" "Suit Zoom" "Valve_Commander_Mode" "Envoyer/Rappeler l'escadron" "[english]Valve_Commander_Mode" "Send/Recall Squad" "Valve_Gravity_Gun" "Pistolet anti-gravité" "[english]Valve_Gravity_Gun" "Gravity Gun" "Valve_CC_Toggle" "Bouton texte et sons" "[english]Valve_CC_Toggle" "Toggle close caption sound effects" "Valve_Hud_HEALTH" "SANTÉ" "[english]Valve_Hud_HEALTH" "HEALTH" "Valve_Hud_AMMO" "MUNITIONS" "[english]Valve_Hud_AMMO" "AMMO" "Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT" "[english]Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT" "Valve_Hud_SUIT" "COMBI" "[english]Valve_Hud_SUIT" "SUIT" "Valve_Hud_AUX_POWER" "PUISSANCE AUX." "[english]Valve_Hud_AUX_POWER" "AUX POWER" "Valve_Hud_OXYGEN" "OXYGÈNE" "[english]Valve_Hud_OXYGEN" "OXYGEN" "Valve_Hud_FLASHLIGHT" "LAMPE TORCHE" "[english]Valve_Hud_FLASHLIGHT" "FLASHLIGHT" "Valve_Hud_SPRINT" "SPRINTER" "[english]Valve_Hud_SPRINT" "SPRINT" "Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BONUS" "[english]Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BONUS" "Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "UNITÉ EN MOUVEMENT" "[english]Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "SQUAD FOLLOWING" "Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "UNITÉ À L'ARRÊT" "[english]Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "SQUAD STATIONED" "Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Ouverture fixe" "[english]Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Fixed Aperture" "Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High Dynamic Range" "[english]Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range" "Valve_Hud_CamFOV" "Champ de vision" "[english]Valve_Hud_CamFOV" "FOV" "Valve_Hud_CamHeight" "Hauteur de la caméra" "[english]Valve_Hud_CamHeight" "Cam Height" "Valve_CamArmLength" "Longueur du bras" "[english]Valve_CamArmLength" "Arm Length" "Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "Aucun grain de film" "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "No Film Grain" "Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Grain de film" "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Film Grain" "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "Aucune correction des couleurs" "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "No Color Correction" "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Correction des couleurs" "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Color Correction" "Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% SÉLECTIONNER CALIBRE 357 MAGNUM" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% SELECT .357 MAGNUM" "Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% SÉLECTIONNER FUSIL À IMPULSION" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% SELECT PULSE-RIFLE" "Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% SÉLECTIONNER PHÉROPODE" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% SELECT PHEROPOD" "Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% SÉLECTIONNER ARBALÈTE" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% SELECT CROSSBOW" "Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% SÉLECTIONNER PIED-DE-BICHE" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% SELECT CROWBAR" "Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "%slot4% SÉLECTIONNER GRENADE" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "%slot4% SELECT GRENADE" "Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% SÉLECTIONNER PISTOLET ANTI-GRAVITÉ" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% SELECT GRAVITY GUN" "Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% SÉLECTIONNER PISTOLET 9 MM" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% SELECT 9MM PISTOL" "Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% SÉLECTIONNER LANCE-ROQUETTE" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% SELECT RPG" "Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% SÉLECTIONNER FUSIL À POMPE" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% SELECT SHOTGUN" "Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% SÉLECTIONNER FUSIL MITRAILLEUR" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% SELECT SUBMACHINE GUN" "Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% SÉLECTIONNER ARME" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% SÉLECTIONNER ARME" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% SÉLECTIONNER ARME" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% SÉLECTIONNER ARME" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "%+attack2% TIRER AVEC PISTOLET MITRAILLEUR" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "%+attack2% FIRE SMG GRENADE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "%+attack2% VISER AVEC ARBALÈTE" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "%+attack2% CROSSBOW SCOPE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "%+attack2% IMPULSION CHARGÉE" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "%+attack2% CHARGED PULSE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "%+attack% TIRER AVEC UN CANON %+attack2% TIRER AVEC DEUX CANONS" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "%+attack% FIRE ONE BARREL %+attack2% FIRE BOTH BARRELS" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "%+attack% LANCER GRENADE %+attack2% LÂCHER GRENADE" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "%+attack% THROW GRENADE %+attack2% DROP GRENADE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "%+attack% JETER PHÉROPODE %+attack2% PRESSER PHÉROPODE" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "%+attack% THROW PHEROPOD %+attack2% SQUEEZE PHEROPOD" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "%+attack% LANCER OBJET %+attack2% SAISIR OBJET" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "%+attack% LAUNCH OBJECT %+attack2% GRAB OBJECT" "Valve_Hint_EnterVehicle" "%+use% ENTRER DANS LE VÉHICULE" "[english]Valve_Hint_EnterVehicle" "%+use% ENTER VEHICLE" "Commentary_PrimaryAttack" "%+attack% : démarrer/arrêter commentaire" "[english]Commentary_PrimaryAttack" "%+attack%: Start/Stop node" "Commentary_SecondaryAttack" "%+attack2% : commentaire suivant" "[english]Commentary_SecondaryAttack" "%+attack2%: Next node" "game_player_joined_game" "Le joueur %s1 a rejoint la partie" "[english]game_player_joined_game" "Player %s1 has joined the game" "game_player_left_game" "Le joueur %s1 a quitté la partie (%s2)" [$WIN32] "[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game (%s2)" "game_player_left_game" "Le joueur %s1 a quitté la partie" [$X360] "[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game" "game_player_joined_team" "Le joueur %s1 a rejoint l'équipe %s2" "[english]game_player_joined_team" "Player %s1 joined team %s2" "game_player_joined_autoteam" "Le joueur %s1 a rejoint automatiquement l'équipe %s2" "[english]game_player_joined_autoteam" "Player %s1 was automatically assigned to team %s2" "game_player_changed_name" "Le joueur %s1 a changé de nom, il s'appelle maintenant %s2" "[english]game_player_changed_name" "Player %s1 changed name to %s2" "game_server_cvar_changed" "Cvar serveur « %s1 » modifiée en %s2" "[english]game_server_cvar_changed" "Server cvar '%s1' changed to %s2" "steam_player_blocked_you" "Vous ne pouvez pas rejoindre cette partie car un ou plusieurs joueurs de celle-ci vous ont bloqué." "[english]steam_player_blocked_you" "One or more members of this game have blocked you from joining them." "steam_player_you_blocked" "Vous avez bloqué un ou plusieurs joueurs de cette partie. Pour jouer ensemble, vous devez d'abord débloquer ces joueurs via la Communauté Steam. " "[english]steam_player_you_blocked" "You have blocked one or more of the players in this game, which prevents you from joining this session. Please find another game to join, or consider hosting your own." "Valve_CrashOccurred" "Une erreur est survenue. Arrêt en cours..." "[english]Valve_CrashOccurred" "A crash has occurred. Shutting down..." "Valve_MinShaderModel3" "Votre carte graphique doit prendre en charge au minimum le Shader Model 3.0 pour exécuter ce jeu." "[english]Valve_MinShaderModel3" "Your graphics hardware must support at least shader model 3.0 to run this game." "Valve_UnsupportedCard" "Votre carte graphique n'est pas prise en charge par ce jeu. Vous risquez de subir des problèmes d'affichage et de performances ou des erreurs systèmes." "[english]Valve_UnsupportedCard" "Your graphics hardware is unsupported for this game." "Achievement_Earned" "%s1 a remporté le succès %s2" "[english]Achievement_Earned" "%s1 has earned the achievement %s2" "Valve_Reject_Background_Map" "Impossible de rejoindre une partie multijoueur sur la carte en arrière-plan d'un serveur d'écoute." "[english]Valve_Reject_Background_Map" "Can't join multiplayer game on background map listen server." "Valve_Reject_Single_Player" "Impossible de rejoindre la partie solo d'un autre joueur à partir d'une adresse IP distante." "[english]Valve_Reject_Single_Player" "Can't join another person's single player game from remote IP address." "Valve_Reject_Hidden_Game" "Impossible de rejoindre la partie masquée d'un autre joueur à partir d'une adresse IP distante." "[english]Valve_Reject_Hidden_Game" "Can't join another person's hidden game from remote IP address." "Valve_Reject_LAN_Game" "Les serveurs LAN sont limités aux clients locaux (classe C)." "[english]Valve_Reject_LAN_Game" "LAN servers are restricted to local clients (class C)." "Valve_Reject_Bad_Password" "Mot de passe incorrect." "[english]Valve_Reject_Bad_Password" "Bad password." "Valve_Reject_Server_Full" "Le serveur est plein." "[english]Valve_Reject_Server_Full" "Server is full." "Valve_Reject_Connect_From_Lobby" "Vous ne pouvez vous connecter à ce serveur qu'à partir d'une salle d'attente." "[english]Valve_Reject_Connect_From_Lobby" "You may only connect to this server from a lobby." "Valve_Reject_Reserved_For_Lobby" "Le serveur est réservé aux membres de la salle d'attente en cours de connexion." "[english]Valve_Reject_Reserved_For_Lobby" "Server is reserved for members of joining lobby." "Valve_Reject_CD_Key_Auth_Invalid" "Authentification de clé CD non valide pour les serveurs Internet." "[english]Valve_Reject_CD_Key_Auth_Invalid" "CD Key authentication invalid for internet servers." "Valve_Reject_Invalid_CD_Key" "Clé CD incorrecte." "[english]Valve_Reject_Invalid_CD_Key" "Invalid CD Key." "Valve_Reject_CD_Key_In_Use" "Clé CD déjà en cours d'utilisation." "[english]Valve_Reject_CD_Key_In_Use" "CD Key already in use." "Valve_Reject_Banned_From_Server" "Vous avez été banni de ce serveur." "[english]Valve_Reject_Banned_From_Server" "You have been banned from this server." "game_nextmap" "Carte suivante : %s1" "[english]game_nextmap" "Next map : %s1" "game_takesshots" "Enregistrer automatiquement une capture d'écran du tableau des scores à la fin de chaque carte." "[english]game_takesshots" "Auto-save a scoreboard screenshot at the end of a map." "Cannot_Be_Spectator" "Ce serveur n'autorise pas le mode spectateur" "[english]Cannot_Be_Spectator" "This server does not allow spectating" "Valve_DisableHTMLMOTD" "Désactiver les MOTDs HTML." "[english]Valve_DisableHTMLMOTD" "Disable HTML MOTDs." "Valve_UseSteamCloud" "Synchroniser avec Steam Cloud." "[english]Valve_UseSteamCloud" "Synchronize with the Steam Cloud." } }