"lang" { "Language" "czech" "Tokens" { "TextEntry_Cut" "Vyjmout" "[english]TextEntry_Cut" "Cut" "TextEntry_Copy" "Kopírovat" "[english]TextEntry_Copy" "Copy" "TextEntry_Paste" "Vložit" "[english]TextEntry_Paste" "Paste" "FileOpenDialog_Open" "Otevřít" "[english]FileOpenDialog_Open" "Open" "FileOpenDialog_Save" "Uložit" "[english]FileOpenDialog_Save" "Save" "FileOpenDialog_Select" "Vybrat" "[english]FileOpenDialog_Select" "Select" "FileOpenDialog_Cancel" "Zrušit" "[english]FileOpenDialog_Cancel" "Cancel" "FileOpenDialog_Look_in" "Hledat v:" "[english]FileOpenDialog_Look_in" "Look in:" "FileOpenDialog_File_Name" "Jméno souboru:" "[english]FileOpenDialog_File_Name" "File name:" "FileOpenDialog_Directory_Name" "Jméno složky:" "[english]FileOpenDialog_Directory_Name" "Directory name:" "FileOpenDialog_File_Type" "Druh souboru:" "[english]FileOpenDialog_File_Type" "File type:" "FileOpenDialog_Icon" " " "[english]FileOpenDialog_Icon" " " "FileOpenDialog_Name" "Název" "[english]FileOpenDialog_Name" "Name" "FileOpenDialog_Type" "Typ" "[english]FileOpenDialog_Type" "Type" "SysMenu_Minimize" "Minimalizovat" "[english]SysMenu_Minimize" " Minimize " "SysMenu_Maximize" "Maximalizovat" "[english]SysMenu_Maximize" " Maximize " "SysMenu_Close" "Zavřít" "[english]SysMenu_Close" " Close " "Frame_Untitled" "Bez názvu" "[english]Frame_Untitled" "Untitled" "MessageBox_OK" "OK" "[english]MessageBox_OK" "OK" "PropertyDialog_OK" "OK" "[english]PropertyDialog_OK" "OK" "PropertyDialog_Cancel" "Zrušit" "[english]PropertyDialog_Cancel" "Cancel" "PropertyDialog_Apply" "Použít" "[english]PropertyDialog_Apply" "Apply" "QueryBox_Cancel" "Zrušit" "[english]QueryBox_Cancel" "Cancel" "WizardPanel_Next" "Další >" "[english]WizardPanel_Next" "Next >" "WizardPanel_Back" "< Zpět" "[english]WizardPanel_Back" "< Back" "WizardPanel_Finish" "Dokončit" "[english]WizardPanel_Finish" "Finish" "WizardPanel_Cancel" "Zrušit" "[english]WizardPanel_Cancel" "Cancel" "vgui_ok" "OK" "[english]vgui_ok" "OK" "vgui_close" "Zavřít" "[english]vgui_close" "Close" "vgui_Cancel" "Zrušit" "[english]vgui_Cancel" "Cancel" "vgui_select" "Vybrat" "[english]vgui_select" "Select" "vgui_createfolder" "Vytvořit složku..." "[english]vgui_createfolder" "Create Folder..." "vgui_next" "Další >" "[english]vgui_next" "Next >" "vgui_back" "< Zpět" "[english]vgui_back" "< Back" "vgui_TimeLeftMinutesSeconds" "%s1 minut %s2 sekund" "[english]vgui_TimeLeftMinutesSeconds" "%s1 minutes %s2 seconds" "vgui_TimeLeftMinuteSeconds" "%s1 minuta %s2 sekund" "[english]vgui_TimeLeftMinuteSeconds" "%s1 minute %s2 seconds" "vgui_TimeLeftMinutesSecond" "%s1 minut %s2 sekunda" "[english]vgui_TimeLeftMinutesSecond" "%s1 minutes %s2 second" "vgui_TimeLeftMinuteSecond" "%s1 minuta %s2 sekunda" "[english]vgui_TimeLeftMinuteSecond" "%s1 minute %s2 second" "vgui_TimeLeftSeconds" "%s1 sekund" "[english]vgui_TimeLeftSeconds" "%s1 seconds" "vgui_TimeLeftSecond" "%s1 sekunda" "[english]vgui_TimeLeftSecond" "%s1 second" "vgui_TimeLeftMinutesSecondsRemaining" "%s1 minut %s2 sekund zbývá" "[english]vgui_TimeLeftMinutesSecondsRemaining" "%s1 minutes %s2 seconds remaining" "vgui_TimeLeftMinuteSecondsRemaining" "%s1 minuta %s2 sekund zbývá" "[english]vgui_TimeLeftMinuteSecondsRemaining" "%s1 minute %s2 seconds remaining" "vgui_TimeLeftMinutesSecondRemaining" "%s1 minut %s2 sekunda zbývá" "[english]vgui_TimeLeftMinutesSecondRemaining" "%s1 minutes %s2 second remaining" "vgui_TimeLeftMinuteSecondRemaining" "%s1 minuta %s2 sekunda zbývá" "[english]vgui_TimeLeftMinuteSecondRemaining" "%s1 minute %s2 second remaining" "vgui_TimeLeftSecondsRemaining" "%s1 sekund zbývá" "[english]vgui_TimeLeftSecondsRemaining" "%s1 seconds remaining" "vgui_TimeLeftSecondRemaining" "%s1 sekunda zbývá" "[english]vgui_TimeLeftSecondRemaining" "%s1 second remaining" "vgui_CreateDirectoryFail_Title" "Chyba při vytváření adresáře" "[english]vgui_CreateDirectoryFail_Title" "Create Directory - Error" "vgui_CreateDirectoryFail_Info" "Nastala chyba při vytváření adresáře, jednotka je pouze pro čtení." "[english]vgui_CreateDirectoryFail_Info" "Failed to create directory, drive is read-only." "vgui_CreateDirectoryFail_AlreadyExists" "Tento adresář již existuje." "[english]vgui_CreateDirectoryFail_AlreadyExists" "That folder already exists." "TextEntry_Language" "Jazyk" "[english]TextEntry_Language" "Language" "TextEntry_ConversionMode" "Konverzní mód" "[english]TextEntry_ConversionMode" "Conversion Mode" "IME_English" "Angličtina" "[english]IME_English" "English" "IME_Chinese" "Čínština" "[english]IME_Chinese" "Chinese" "IME_Korean" "Korejština" "[english]IME_Korean" "Korean" "IME_Hiragana" "Hiragana" "[english]IME_Hiragana" "Hiragana" "IME_FullWidthKatakana" "Plná Katakana (japonské písmo)" "[english]IME_FullWidthKatakana" "Full-width Katakana" "IME_FullWidthAlphanumeric" "Plná alfanumerická" "[english]IME_FullWidthAlphanumeric" "Full-width Alphanumeric" "IME_HalfWidthKatakana" "Poloviční Katakana (japonské písmo)" "[english]IME_HalfWidthKatakana" "Half-width Katakana" "IME_HalfWidthAlphanumeric" "Poloviční alfanumerická" "[english]IME_HalfWidthAlphanumeric" "Half-width Alphanumeric" "IME_General" "Obecné" "[english]IME_General" "General" "IME_BiasNames" "Upřednostňovat jména" "[english]IME_BiasNames" "Bias for Names" "IME_BiasSpeech" "Upřednostňovat řeč" "[english]IME_BiasSpeech" "Bias for Speech" "IME_NoConversion" "Bez konverze" "[english]IME_NoConversion" "No Conversion" "IME_0404" "Čínština (Taiwan)" "[english]IME_0404" "Chinese (Taiwan)" "IME_0804" "Čínština (ČLR)" "[english]IME_0804" "Chinese (PRC)" "IME_0409" "Angličtina (Spojené Státy)" "[english]IME_0409" "English (United States)" "IME_0411" "Japonština" "[english]IME_0411" "Japanese" "IME_0412" "Korejština" "[english]IME_0412" "Korean" "IME_0419" "Ruština" "[english]IME_0419" "Russian" "IME_041e" "Thajština" "[english]IME_041e" "Thai" "IME_040c" "Francouzština (Standardní)" "[english]IME_040c" "French (Standard)" "IME_0407" "Němčina (Standardní)" "[english]IME_0407" "German (Standard)" "IME_0410" "Italština (Standardní)" "[english]IME_0410" "Italian (Standard)" "IME_040a" "Španělština (tradiční řazení)" "[english]IME_040a" "Spanish (Spain, Traditional Sort)" "KBEditorTitle" "Editor přiřazení kláves" "[english]KBEditorTitle" "Key Bindings Editor" "KBEditorSave" "OK" "[english]KBEditorSave" "OK" "KBEditorCancel" "Zrušit" "[english]KBEditorCancel" "Cancel" "KBEditorRevert" "Vrátit změny" "[english]KBEditorRevert" "Revert Changes" "KBEditorUseDefaults" "Použít výchozí" "[english]KBEditorUseDefaults" "Use Defaults" "KBEditorBindingName" "Název" "[english]KBEditorBindingName" "Name" "KBEditorBinding" "Aktuální přiřazení" "[english]KBEditorBinding" "Current Binding" "KBEditorModifiers" "Funkční klávesy" "[english]KBEditorModifiers" "Modifiers" "KBEditorCommand" "Příkaz" "[english]KBEditorCommand" "Command" "KBEditorDescription" "Popis" "[english]KBEditorDescription" "Description" "KBEditor_SHIFT" "Shift" "[english]KBEditor_SHIFT" "Shift" "KBEditor_CONTROL" "Ctrl" "[english]KBEditor_CONTROL" "Ctrl" "KBEditor_ALT" "Alt" "[english]KBEditor_ALT" "Alt" "KBHelpDialogTitle" "Nápověda k přiřazení kláves" "[english]KBHelpDialogTitle" "Key Bindings Help" "KBHelpEditBindings" "Změnit..." "[english]KBHelpEditBindings" "Edit..." "KBCustomBindingEdit" "Vlastní nastavení přiřazení" "[english]KBCustomBindingEdit" "Custom Binding Properties" "KBCustomBindingName" "Název přiřazení" "[english]KBCustomBindingName" "Binding Name" "KBCustomBindingCommand" "Příkaz" "[english]KBCustomBindingCommand" "Command" "FileOpenDialog_Col_Name" "Název" "[english]FileOpenDialog_Col_Name" "Name" "FileOpenDialog_Col_Size" "Velikost" "[english]FileOpenDialog_Col_Size" "Size" "FileOpenDialog_Col_Type" "Typ" "[english]FileOpenDialog_Col_Type" "Type" "FileOpenDialog_Col_DateModified" "Změněno" "[english]FileOpenDialog_Col_DateModified" "Date Modified" "FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Vytvořeno" "[english]FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Date Created" "FileOpenDialog_Col_Attributes" "Vlastnosti" "[english]FileOpenDialog_Col_Attributes" "Attributes" "FileOpenDialog_FileType_Folder" "Adresář souboru" "[english]FileOpenDialog_FileType_Folder" "File Folder" "FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Nahoru" "[english]FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Up" "FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "Nová složka" "[english]FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "New Folder" "FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "Nová složka" "[english]FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "New Folder" "FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Název:" "[english]FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Name:" "FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "Nová složka" "[english]FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "New Folder" "FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Otevřít v Průzkumníkovi" "[english]FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Open In Explorer" "PerforceFileList_Col_Name" "Název" "[english]PerforceFileList_Col_Name" "Name" "PerforceFileList_Col_Size" "Velikost" "[english]PerforceFileList_Col_Size" "Size" "PerforceFileList_Col_Type" "Typ" "[english]PerforceFileList_Col_Type" "Type" "PerforceFileList_Col_Attributes" "Vlastnosti" "[english]PerforceFileList_Col_Attributes" "Attributes" "PerforceFileList_FileType_Folder" "Adresář" "[english]PerforceFileList_FileType_Folder" "File Folder" "PerforceFileList_ToolTip_Up" "O adresář nahoru" "[english]PerforceFileList_ToolTip_Up" "Up One Folder" "PerforceFileList_Col_Synched" "Synchronizováno" "[english]PerforceFileList_Col_Synched" "Synched" "PerforceFileList_Col_Checked_Out" "Vybráno" "[english]PerforceFileList_Col_Checked_Out" "Checked Out" "AssetBuilder_FileNew" "Nová..." "[english]AssetBuilder_FileNew" "New..." "AssetBuilder_FileOpen" "Otevřít..." "[english]AssetBuilder_FileOpen" "Open..." "AssetBuilder_FileSave" "Uložit" "[english]AssetBuilder_FileSave" "Save" "AssetBuilder_FileSaveAs" "Uložit jako..." "[english]AssetBuilder_FileSaveAs" "Save As..." "AssetBuilder_AddSource" "Přidat" "[english]AssetBuilder_AddSource" "Add" "AssetBuilder_RemoveSource" "Odebrat" "[english]AssetBuilder_RemoveSource" "Remove" "AssetBuilder_ApplyChanges" "Použít" "[english]AssetBuilder_ApplyChanges" "Apply" "AssetBuilder_DuplicateSourceTitle" "Název zdroje již existuje!" "[english]AssetBuilder_DuplicateSourceTitle" "Duplicate source name!" "AssetBuilder_DuplicateSourceText" "Tento zdroj již v seznamu zdrojů tohoto typu existuje!" "[english]AssetBuilder_DuplicateSourceText" "This source already exists in the list of sources of this type!" "AssetBuilder_CannotRenameSourceFiles" "Název ukládaného souboru je neplatný!" "[english]AssetBuilder_CannotRenameSourceFiles" "Invalid save file name!" "AssetBuilder_CannotRenameSourceFilesText" "Není možné zjistit relativní jména některých zdrojů v tomto souboru!" "[english]AssetBuilder_CannotRenameSourceFilesText" "Cannot compute the relative file name of some sources in this file!" "AssetBuilder_Compile" "Kompilovat" "[english]AssetBuilder_Compile" "Compile" "AssetBuilder_Publish" "Publikovat" "[english]AssetBuilder_Publish" "Publish" "AssetBuilder_AbortCompile" "Zrušit" "[english]AssetBuilder_AbortCompile" "Abort" "AssetPicker_Rescan" "Aktualizovat" "[english]AssetPicker_Rescan" "Rescan" "DmeSourceDCCFile_DuplicateSourceTitle" "Duplicitní název DCC objektu!" "[english]DmeSourceDCCFile_DuplicateSourceTitle" "Duplicate DCC object name!" "DmeSourceDCCFile_DuplicateSourceText" "Tento DCC objekt již v seznamu DCC objektů existuje!" "[english]DmeSourceDCCFile_DuplicateSourceText" "This DCC object already exists in the list of DCC objects!" "DmeCombinationSystemEditor_MoveUp" "Posunout nahoru" "[english]DmeCombinationSystemEditor_MoveUp" "Move Up" "DmeCombinationSystemEditor_MoveDown" "Posunout dolu" "[english]DmeCombinationSystemEditor_MoveDown" "Move Down" "DmePresetGroupEditor_AddGroup" "Přidat skupinu předvoleb..." "[english]DmePresetGroupEditor_AddGroup" "Add Preset Group..." "DmePresetGroupEditor_RenameGroup" "Přejmenovat skupinu předvoleb..." "[english]DmePresetGroupEditor_RenameGroup" "Rename Preset Group..." "DmePresetGroupEditor_RemoveGroup" "Odstranit skupinu předvoleb" "[english]DmePresetGroupEditor_RemoveGroup" "Remove Preset Group" "DmePresetGroupEditor_AddPreset" "Přidat předvolbu..." "[english]DmePresetGroupEditor_AddPreset" "Add Preset..." "DmePresetGroupEditor_RenamePreset" "Přejmenovat předvolbu..." "[english]DmePresetGroupEditor_RenamePreset" "Rename Preset..." "DmePresetGroupEditor_RemovePreset" "Odstranit předvolbu" "[english]DmePresetGroupEditor_RemovePreset" "Remove Preset" "DmePresetGroupEditor_MoveUp" "Posunout nahoru" "[english]DmePresetGroupEditor_MoveUp" "Move Up" "DmePresetGroupEditor_MoveDown" "Posunout dolu" "[english]DmePresetGroupEditor_MoveDown" "Move Down" "DmePresetGroupEditor_ImportPresets" "Importovat předvolby..." "[english]DmePresetGroupEditor_ImportPresets" "Import Presets..." "DmePresetGroupEditor_ExportPresets" "Exportovat předvolby..." "[english]DmePresetGroupEditor_ExportPresets" "Export Presets..." "DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToFaceposer" "Exportovat předvolby do .TXT..." "[english]DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToFaceposer" "Export Presets to .TXT..." "DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToExpression" "Exportovat předvolby do .VFE..." "[english]DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToExpression" "Export Presets to .VFE..." "DmePresetGroupEditor_DuplicateNameTitle" "Duplicitní název skupiny předvoleb!" "[english]DmePresetGroupEditor_DuplicateNameTitle" "Duplicate Preset Group Name Specified!" "DmePresetGroupEditor_DuplicateNameText" "Název skupiny předvoleb musí být jedinečný. Vlož jiný název pro skupinu." "[english]DmePresetGroupEditor_DuplicateNameText" "Preset group names must be unique. Please enter a different group name." "DmePresetGroupEditor_DuplicatePresetNameTitle" "Duplicitní název předvolby!" "[english]DmePresetGroupEditor_DuplicatePresetNameTitle" "Duplicate Preset Name Specified!" "DmePresetGroupEditor_DuplicatePresetNameText" "Názvy předvoleb musí být jedinečné. Vlož jiný název pro předvolbu." "[english]DmePresetGroupEditor_DuplicatePresetNameText" "Preset names must be unique. Please enter a different preset name." "DmePresetGroupEditor_CannotRemovePresetGroupTitle" "Nelze odstranit skupinu předvoleb!" "[english]DmePresetGroupEditor_CannotRemovePresetGroupTitle" "Cannot Remove Preset Group!" "Console_Title" "Konzole" "[english]Console_Title" "Console" "Console_Submit" "Odeslat" "[english]Console_Submit" "Submit" "vgui_Webkit_error_title" "Chyba" "[english]vgui_Webkit_error_title" "Error" "vgui_Webkit_error_header" "Kód chyby:" "[english]vgui_Webkit_error_header" "Error Code: " "vgui_Webkit_pagetypeunsupported" "Nelze načíst stránku, nepodporovaný formát stránky" "[english]vgui_Webkit_pagetypeunsupported" "Unable to load page, unsupported page format" "vgui_Webkit_badurl" "Nelze načíst URL, špatný název hostitele nebo formát" "[english]vgui_Webkit_badurl" "Unable to load URL, bad hostname or format" "vgui_Webkit_connectionproblem" "Nelze se připojit k serveru. Server může být offline a nebo není připojen k internetu." "[english]vgui_Webkit_connectionproblem" "Unable to connect to server. Server may be offline or you may not be connected to the internet." "vgui_Webkit_unknown" "Chyba při načítání stránky (neznámá chyba)." "[english]vgui_Webkit_unknown" "Failed to load web page (unknown error)." "vgui_HTMLBack" "Zpět" "[english]vgui_HTMLBack" "Back" "vgui_HTMLForward" "Vpřed" "[english]vgui_HTMLForward" "Forward" "vgui_HTMLReload" "Znovu načíst" "[english]vgui_HTMLReload" "Reload" "vgui_HTMLStop" "Zastavit" "[english]vgui_HTMLStop" "Stop" "vgui_HTMLViewSource" "Zobrazit zdroj..." "[english]vgui_HTMLViewSource" "View Source..." } }