"lang" { "Language" "italian" "Tokens" { "Valve_Listen_MapName" "Mappa" "[english]Valve_Listen_MapName" "Map" "Valve_Movement_Title" "MOVIMENTO" "[english]Valve_Movement_Title" "MOVEMENT" "Valve_Move_Forward" "Muovi avanti" "[english]Valve_Move_Forward" "Move forward" "Valve_Move_Back" "Indietro" "[english]Valve_Move_Back" "Move back" "Valve_Turn_Left" "Gira a sinistra" "[english]Valve_Turn_Left" "Turn left" "Valve_Turn_Right" "Gira a destra" "[english]Valve_Turn_Right" "Turn right" "Valve_Move_Left" "Movimento Laterale a sinistra" "[english]Valve_Move_Left" "Move left (strafe)" "Valve_Move_Right" "Movimento Laterale a destra" "[english]Valve_Move_Right" "Move right (strafe)" "Valve_Jump" "Salta" "[english]Valve_Jump" "Jump" "Valve_Duck" "Abbassati" "[english]Valve_Duck" "Duck" "Valve_Swim_Up" "Nuota verso l'alto" "[english]Valve_Swim_Up" "Swim up" "Valve_Swim_Down" "Nuota verso il basso" "[english]Valve_Swim_Down" "Swim down" "Valve_Look_Up" "Guarda su" "[english]Valve_Look_Up" "Look up" "Valve_Look_Down" "Guarda giù" "[english]Valve_Look_Down" "Look down" "Valve_Look_Straight_Ahead" "Guarda avanti" "[english]Valve_Look_Straight_Ahead" "Look straight ahead" "Valve_Strafe_Modifier" "Modificatore Movimento Laterale" "[english]Valve_Strafe_Modifier" "Strafe modifier" "Valve_Mouse_Look_Modifier" "Modificatore Sguardo col mouse" "[english]Valve_Mouse_Look_Modifier" "Mouse look modifier" "Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Modificatore Sguardo con la tastiera" "[english]Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Keyboard look modifier" "Valve_Use_Items" "Usa oggetto (pulsanti, macchine...)" "[english]Valve_Use_Items" "Use item (buttons, machines, ...)" "Valve_Pickup_Use_Objects" "Raccogli/Usa oggetti" "[english]Valve_Pickup_Use_Objects" "Pickup/Use objects" "Valve_Communication_Title" "COMUNICAZIONI" "[english]Valve_Communication_Title" "COMMUNICATION" "Valve_Use_Voice_Communication" "Usa comunicazioni vocali" "[english]Valve_Use_Voice_Communication" "Use voice communication" "Valve_Chat_Message" "Messaggio chat" "[english]Valve_Chat_Message" "Chat message" "Valve_Team_Message" "Messaggio alla squadra" "[english]Valve_Team_Message" "Team message" "Valve_Combat_Title" "COMBATTIMENTO" "[english]Valve_Combat_Title" "COMBAT" "Valve_Primary_Attack" "Attacco Primario" "[english]Valve_Primary_Attack" "Primary attack" "Valve_Secondary_Attack" "Attacco Secondario" "[english]Valve_Secondary_Attack" "Secondary attack" "Valve_Reload_Weapon" "Ricarica arma" "[english]Valve_Reload_Weapon" "Reload weapon" "Valve_Walk" "Cammina (muoviti lentamente)" "[english]Valve_Walk" "Walk (Move Slowly)" "Valve_Flashlight" "Torcia" "[english]Valve_Flashlight" "Flashlight" "Valve_Spray_Logo" "Logo spray" "[english]Valve_Spray_Logo" "Spray logo" "Valve_ServerOfferingToConnect" "Il server ti offre di connetterti a:" "[english]Valve_ServerOfferingToConnect" "The server is offering to connect you to:" "Valve_PressKeyToAccept" "Premi %s1 per accettare" "[english]Valve_PressKeyToAccept" "Press %s1 to accept." "Valve_BindKeyToAccept" "Configura un tasto per accettare" "[english]Valve_BindKeyToAccept" "Please configure a key to accept." "Valve_Weapon_Category_1" "Categoria arma 1" "[english]Valve_Weapon_Category_1" "Weapon category 1" "Valve_Weapon_Category_2" "Categoria arma 2" "[english]Valve_Weapon_Category_2" "Weapon category 2" "Valve_Weapon_Category_3" "Categoria arma 3" "[english]Valve_Weapon_Category_3" "Weapon category 3" "Valve_Weapon_Category_4" "Categoria arma 4" "[english]Valve_Weapon_Category_4" "Weapon category 4" "Valve_Weapon_Category_5" "Categoria arma 5" "[english]Valve_Weapon_Category_5" "Weapon category 5" "Valve_Weapon_Category_6" "Categoria arma 6" "[english]Valve_Weapon_Category_6" "Weapon category 6" "Valve_Weapon_Category_7" "Categoria arma 7" "[english]Valve_Weapon_Category_7" "Weapon category 7" "Valve_Weapon_Category_8" "Categoria arma 8" "[english]Valve_Weapon_Category_8" "Weapon category 8" "Valve_Weapon_Category_9" "Categoria arma 9" "[english]Valve_Weapon_Category_9" "Weapon category 9" "Valve_Weapon_Category_0" "Categoria arma 0" "[english]Valve_Weapon_Category_0" "Weapon category 0" "Valve_Previous_Weapon" "Arma precedente" "[english]Valve_Previous_Weapon" "Previous weapon" "Valve_Next_Weapon" "Arma successiva" "[english]Valve_Next_Weapon" "Next weapon" "Valve_Last_Weapon_Used" "Ultima arma usata" "[english]Valve_Last_Weapon_Used" "Last weapon used" "Valve_Miscellaneous_Title" "VARI" "[english]Valve_Miscellaneous_Title" "MISCELLANEOUS" "Valve_Display_Scores" "Visualizza punteggi multigiocatore" "[english]Valve_Display_Scores" "Display multiplayer scores" "Valve_Take_Screen_Shot" "Ottieni screenshot" "[english]Valve_Take_Screen_Shot" "Take screen shot" "Valve_Quick_Save" "Salvataggio rapido" "[english]Valve_Quick_Save" "Quick save" "Valve_Quick_Load" "Caricamento rapido" "[english]Valve_Quick_Load" "Quick load" "Valve_Pause_Game" "Pausa" "[english]Valve_Pause_Game" "Pause game" "Valve_Quit_Game" "Esci" "[english]Valve_Quit_Game" "Quit game" "Valve_Accept_Redirect" "Accetta reindirizzamento ad un altro server" "[english]Valve_Accept_Redirect" "Accept redirect to another server" "Valve_Cheer" "Esultanza" "[english]Valve_Cheer" "Cheer" "Valve_Activate_In_Game_GUI" "Attiva interfaccia grafica partita" "[english]Valve_Activate_In_Game_GUI" "Activate in-game GUI" "Valve_Change_Team" "Cambia squadra" "[english]Valve_Change_Team" "Change team" "Valve_Change_Class" "Cambia classe" "[english]Valve_Change_Class" "Change class" "Valve_Use_Special_Skill" "Usa abilità speciale" "[english]Valve_Use_Special_Skill" "Use special skill" "Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Limite decalcomania multigiocatore" "[english]Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Multiplayer decal limit" "Valve_Valid_Teams" "Squadre valide, lascia vuoto per tutte" "[english]Valve_Valid_Teams" "Valid teams, leave blank for all" "Valve_Frag_Limit" "Limite di frag" "[english]Valve_Frag_Limit" "Frag Limit" "Valve_Time_Limit" "Limite di tempo (min.)" "[english]Valve_Time_Limit" "Time Limit (Min.)" "Valve_Falling_Damage" "Danno da caduta" "[english]Valve_Falling_Damage" "Falling Damage" "Valve_Normal" "Normale" "[english]Valve_Normal" "Normal" "Valve_Realistic" "Realistico" "[english]Valve_Realistic" "Realistic" "Valve_Teamplay" "Gioco di squadra" "[english]Valve_Teamplay" "Teamplay" "Valve_Friendly_Fire" "Fuoco amico" "[english]Valve_Friendly_Fire" "Friendly Fire" "Valve_Weapons_Stay" "Lascia armi" "[english]Valve_Weapons_Stay" "Weapons Stay" "Valve_Force_Respawn" "Forza rientro in gioco" "[english]Valve_Force_Respawn" "Force Respawn" "Valve_Footsteps" "Passi" "[english]Valve_Footsteps" "Footsteps" "Valve_Autocrosshair" "Mirino automatico" "[english]Valve_Autocrosshair" "Autocrosshair" "Valve_Center_Player_Names" "Centra nomi giocatori" "[english]Valve_Center_Player_Names" "Center player names" "Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Cambio arma immediato" "[english]Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Switch weapons immediately" "Valve_Automatic_Screenshots" "Ottieni automaticamente screenshot di fine partita" "[english]Valve_Automatic_Screenshots" "Automatically take end-game screenshots" "Valve_Observer_Crosshair" "Mirino osservatore" "[english]Valve_Observer_Crosshair" "Observer crosshair" "Valve_Console_Toggle" "Abilita/disabilita console sviluppatore" "[english]Valve_Console_Toggle" "Toggle developer console" "Spec_Slow_Motion" "Rallentatore" "[english]Spec_Slow_Motion" "Slow Motion" "Spec_No_PIP" "Picture-In-Picture non è disponibile mentre si gioca nella modalità in prima persona." "[english]Spec_No_PIP" " Picture-In-picture is not available in first-person mode while playing. " "Spec_Replay" "Replay" "[english]Spec_Replay" "Instant Replay" "Spec_Auto" "Auto" "[english]Spec_Auto" "Auto" "Spec_Time" "Tempo" "[english]Spec_Time" "Time" "Spec_Map" "Mappa: %s1" "[english]Spec_Map" "Map: %s1" "Spectators" "Spettatori" "[english]Spectators" "Spectators" "Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" "[english]Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" "Spec_PlayerItem" "SPETTATORE: %s1" "[english]Spec_PlayerItem" "%s1" "Spec_PlayerItem_Team" "SPETTATORE: %s1 (%s2)" "[english]Spec_PlayerItem_Team" "%s1 (%s2)" "Spec_Duck" "Premi ABBASSATI per il menu di osservazione" "[english]Spec_Duck" "Press DUCK for Spectator Menu" "Spec_Help_Title" "Modalità osservatore" "[english]Spec_Help_Title" "Spectator Mode" "Spec_Help_Text" " Usa i seguenti tasti per cambiare visuale: FUOCO 1 - Insegui giocatore seguente FUOCO 2 - Insegui giocatore precedente SALTO - Cambia visuale USO - Cambia modalità finestra interna ABBASSATI - Attiva il menu di osservazione Nella mappa generale, puoi spostarti con: MOVIMENTO SX - Muoversi a sinistra MOVIMENTO DX - Muoversi a destra AVANTI - Ingrandisci la visuale INDIETRO - Riduci la visuale MOUSE - Ruota la mappa/il bersaglio " "[english]Spec_Help_Text" " Use the following keys to change view styles: FIRE1 - Chase next player FIRE2 - Chase previous player JUMP - Change view modes USE - Change inset window mode DUCK - Enable spectator menu In Overview Map Mode move around with: MOVELEFT - move left MOVERIGHT - move right FORWARD - zoom in BACK - zoom out MOUSE - rotate around map/target " "Spec_Modes" "Opzioni visuale" "[english]Spec_Modes" "Camera Options" "Spec_Mode0" "Telecamera disattivata" "[english]Spec_Mode0" "Camera Disabled" "Spec_Mode1" "Telecamera morte" "[english]Spec_Mode1" "Death Camera" "Spec_Mode2" "Visuale fissa" "[english]Spec_Mode2" "Fixed View" "Spec_Mode3" "Prima persona" "[english]Spec_Mode3" "First Person" "Spec_Mode4" "Telecamera a inseguimento" "[english]Spec_Mode4" "Chase Camera" "Spec_Mode5" "Visuale libera" "[english]Spec_Mode5" "Free Look" "Spec_Mode6" "Panoramica mappa a inseguimento" "[english]Spec_Mode6" "Chase Map Overview" "Spec_NoTarget" "Nessun bersaglio valido. Impossibile cambiare visuale" "[english]Spec_NoTarget" "No valid targets. Cannot switch camera mode." "Spec_Options" "Opzioni" "[english]Spec_Options" "Options" "OBS_NONE" "Opzioni visuale" "[english]OBS_NONE" "Camera Options" "OBS_CHASE_LOCKED" "Visuale a inseguimento bloccato" "[english]OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Camera" "OBS_CHASE_FREE" "Visuale a inseguimento libero" "[english]OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Camera" "OBS_ROAMING" "Visuale libera" "[english]OBS_ROAMING" "Free Look" "OBS_IN_EYE" "Prima persona" "[english]OBS_IN_EYE" "First Person" "OBS_MAP_FREE" "Panoramica mappa libera" "[english]OBS_MAP_FREE" "Free Map Overview" "OBS_MAP_CHASE" "Panoramica mappa a inseguimento" "[english]OBS_MAP_CHASE" "Chase Map Overview" "SPECT_OPTIONS" "Opzioni" "[english]SPECT_OPTIONS" "Options" "CAM_OPTIONS" "Opzioni visuale" "[english]CAM_OPTIONS" "Camera Options" "PlayerName" "Nome" "[english]PlayerName" "Name" "PlayerScore" "Punteggio" "[english]PlayerScore" "Score" "PlayerDeath" "Morti" "[english]PlayerDeath" "Deaths" "PlayerPing" "Latenza" "[english]PlayerPing" "Latency" "PlayerVoice" "Voce" "[english]PlayerVoice" "Voice" "PlayerTracker" "Amico" "[english]PlayerTracker" "Friend" "T0A0TITLE" "PERCORSO PERICOLOSO" "[english]T0A0TITLE" "HAZARD COURSE" "C0A0TITLE" "IL RITORNO DI BLACK MESA" "[english]C0A0TITLE" "BLACK MESA INBOUND" "C0A1TITLE" "MATERIALI ANOMALI" "[english]C0A1TITLE" "ANOMALOUS MATERIALS" "C1A1TITLE" "CONSEGUENZE IMPREVISTE" "[english]C1A1TITLE" "UNFORESEEN CONSEQUENCES" "C1A2TITLE" "COMPLESSO DI UFFICI" "[english]C1A2TITLE" "OFFICE COMPLEX" "C1A3TITLE" "PRESENZA NEMICA" "[english]C1A3TITLE" "WE'VE GOT HOSTILES" "C1A4TITLE" "POZZO MORTALE" "[english]C1A4TITLE" "BLAST PIT" "C2A1TITLE" "ENERGIA" "[english]C2A1TITLE" "POWER UP" "C2A2TITLE" "SU ROTAIE" "[english]C2A2TITLE" "ON A RAIL" "C2A3TITLE" "APPRENSIONE" "[english]C2A3TITLE" "APPREHENSION" "C2A4TITLE1" "ELABORAZIONE RESIDUA" "[english]C2A4TITLE1" "RESIDUE PROCESSING" "C2A4TITLE2" "ETICA OPINABILE" "[english]C2A4TITLE2" "QUESTIONABLE ETHICS" "C2A5TITLE" "TENSIONE SUPERFICIALE" "[english]C2A5TITLE" "SURFACE TENSION" "C3A1TITLE" "SCORDATI DI FREEMAN!" "[english]C3A1TITLE" "FORGET ABOUT FREEMAN!" "C3A2TITLE" "NUCLEO LAMBDA" "[english]C3A2TITLE" "LAMBDA CORE" "C4A1TITLE" "XEN" "[english]C4A1TITLE" "XEN" "C4A1ATITLE" "INTRUSO" "[english]C4A1ATITLE" "INTERLOPER" "C4A2TITLE" "LA TANA DEL GONARCH" "[english]C4A2TITLE" "GONARCH'S LAIR" "C4A3TITLE" "NIHILANTH" "[english]C4A3TITLE" "NIHILANTH" "C5TITLE" "FINE PARTITA" "[english]C5TITLE" "ENDGAME" "Valve_Hostname" "Nome host" "[english]Valve_Hostname" "Hostname" "Valve_Max_Players" "Max. giocatori" "[english]Valve_Max_Players" "Max. players" "Valve_Server_Password" "Password server" "[english]Valve_Server_Password" "Server password" "Valve_Close" "Chiudi" "[english]Valve_Close" "Close" "Valve_Help" "Guida" "[english]Valve_Help" "Help" "Valve_Settings" "Impostazioni" "[english]Valve_Settings" "Settings" "Valve_Chat_Messages" "Messaggi di testo" "[english]Valve_Chat_Messages" "Chat Messages" "Valve_Show_Status" "Visualizza stato" "[english]Valve_Show_Status" "Show Status" "Valve_View_Cone" "Visualizza campo visivo" "[english]Valve_View_Cone" "View Cone" "Valve_Player_Names" "Nomi giocatori" "[english]Valve_Player_Names" "Player Names" "Valve_PIP" "Picture-In-Picture" "[english]Valve_PIP" "Picture-In-Picture" "Valve_Overview" "Panoramica" "[english]Valve_Overview" "Overview" "Valve_Overview_Off" "Nessuna mappa" "[english]Valve_Overview_Off" "No Map" "Valve_Overview_Small" "Mappa ridotta" "[english]Valve_Overview_Small" "Small Map" "Valve_Overview_Large" "Mappa ingrandita" "[english]Valve_Overview_Large" "Large Map" "Valve_Overview_ZoomIn" "Zoom +" "[english]Valve_Overview_ZoomIn" "Zoom In" "Valve_Overview_Zoomout" "Zoom -" "[english]Valve_Overview_Zoomout" "Zoom Out" "Valve_Overview_Locked" "Nessuna rotazione" "[english]Valve_Overview_Locked" "No Rotation" "Valve_Overview_Names" "Mostra nomi" "[english]Valve_Overview_Names" "Show Names" "Valve_Overview_Health" "Mostra salute" "[english]Valve_Overview_Health" "Show Health" "Valve_Overview_Tracks" "Mostra tracce" "[english]Valve_Overview_Tracks" "Show Tracks" "Valve_Auto_Director" "Regia automatica" "[english]Valve_Auto_Director" "Auto Director" "Valve_Show_Scores" "Mostra i punteggi" "[english]Valve_Show_Scores" "Show Scores" "Valve_Game_Saved" "Salvataggio completato" "[english]Valve_Game_Saved" "Game Saved" "Valve_Orange" "Arancione" "[english]Valve_Orange" "Orange" "Valve_Yellow" "Giallo" "[english]Valve_Yellow" "Yellow" "Valve_Blue" "Blu" "[english]Valve_Blue" "Blue" "Valve_Ltblue" "Azzurro" "[english]Valve_Ltblue" "Ltblue" "Valve_Green" "Verde" "[english]Valve_Green" "Green" "Valve_Red" "Rosso" "[english]Valve_Red" "Red" "Valve_Brown" "Marrone" "[english]Valve_Brown" "Brown" "Valve_Ltgray" "Grigio chiaro" "[english]Valve_Ltgray" "Ltgray" "Valve_Dkgray" "Grigio scuro" "[english]Valve_Dkgray" "Dkgray" "Valve_Playing" "Gioco" "[english]Valve_Playing" "Playing" "Valve_Stopped" "Interrotto" "[english]Valve_Stopped" "Stopped" "Valve_Paused" "In pausa" "[english]Valve_Paused" "Paused" "Valve_x_1_4" "x 1/4" "[english]Valve_x_1_4" "x1/4" "Valve_x_1_2" "x 1/2" "[english]Valve_x_1_2" "x1/2" "Valve_x_1" "x 1" "[english]Valve_x_1" "x1" "Valve_x_2" "x 2" "[english]Valve_x_2" "x2" "Valve_x_4" "x 4" "[english]Valve_x_4" "x4" "Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" "[english]Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" "Valve_Hint_Zoom" "%+zoom% VISUALE ZOOM" "[english]Valve_Hint_Zoom" "%+zoom% ZOOM VIEW" "Valve_Hint_machinegun" "%+USE% PER USARE LA MITRAGLIATRICE" "[english]Valve_Hint_machinegun" "%+USE% TO USE MOUNTED GUN" "Valve_Hint_Flashlight" "%impulse 100% TORCIA" "[english]Valve_Hint_Flashlight" "%impulse 100% FLASHLIGHT" "Valve_Hint_PhysSwap" "%phys_swap% PER CAMBIARE LA PISTOLA GRAVITAZIONALE\nCON L'ARMA PRECEDENTE" "[english]Valve_Hint_PhysSwap" "%phys_swap% TO SWAP GRAVITY GUN\n WITH PREVIOUS GUN" "Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% INVIA LA TUA SQUADRA IN UNA POSIZIONE" "[english]Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% SEND YOUR SQUAD TO A LOCATION" "Valve_Hint_Command_recall" "%impulse 50% DUE VOLTE PER RICHIAMARE LA TUA SQUADRA" "[english]Valve_Hint_Command_recall" "%impulse 50% TWICE TO RECALL YOUR SQUAD" "Valve_Hint_CraneKeys" "%+forward% ALLUNGA IL BRACCIO %+back% RITRAI IL BRACCIO %+moveleft% GIRA A SINISTRA %+moveright% GIRA A DESTRA %+attack% RACCOGLI O ABBANDONA OGGETTO" [$WIN32] "[english]Valve_Hint_CraneKeys" "%+forward% EXTEND ARM %+back% RETRACT ARM %+moveleft% TURN LEFT %+moveright% TURN RIGHT %+attack% PICKUP OR DROP OBJECT" "Valve_Hint_CraneKeys" "%xmove% MUOVI IL BRACCIO%+attack% RACCOGLI/ABBANDONA OGGETTO" [$X360] "[english]Valve_Hint_CraneKeys" "%xmove% MOVE ARM %+attack% PICKUP/DROP OBJECT" "Valve_Hint_BoatKeys" "%+forward% ACCELERA %+back% RALLENTA %+moveleft% GIRA A SINISTRA %+moveright% GIRA A DESTRA" [$WIN32] "[english]Valve_Hint_BoatKeys" "%+forward% SPEED UP %+back% SLOW DOWN %+moveleft% TURN LEFT %+moveright% TURN RIGHT" "Valve_Hint_BoatKeys" "%xmove% ACCELERA/STERZA %xlook% GUARDA" [$X360] "[english]Valve_Hint_BoatKeys" "%xmove% ACCELERATE/STEER %xlook% LOOK" "Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% TURBO %+jump% FRENO A MANO" "[english]Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% TURBO %+jump% HANDBRAKE" "Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% TURBO" "[english]Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% TURBO" "Valve_Hint_HEVcharger" "%+use% TIENI PREMUTO PER CARICARE LA TUTA" "[english]Valve_Hint_HEVcharger" "%+use% HOLD DOWN TO CHARGE SUIT" "Valve_Hint_AirboatGun" "%+attack% SPARA DALL'IDROSCIVOLANTE" "[english]Valve_Hint_AirboatGun" "%+attack% FIRE AIRBOAT GUN" "Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% RACCOGLI MUNIZIONI NELLA CASSA" "[english]Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% GET AMMO FROM CRATE" "Valve_Hint_USEPickup" "%+use% RACCOGLI OGGETTO" "[english]Valve_Hint_USEPickup" "%+use% PICKUP OBJECT" "Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% LANCIA OGGETTO" "[english]Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% THROW HELD OBJECT" "Valve_Hint_MomentaryButton" "%+use% TIENI PREMUTO PER STERZARE" "[english]Valve_Hint_MomentaryButton" "%+use% HOLD DOWN TO TURN WHEEL" "Valve_Hint_ThrowBait" "%+attack% LANCIA ESCA" "[english]Valve_Hint_ThrowBait" "%+attack% THROW BUGBAIT" "Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% CHIAMA FORMICHELEONE" "[english]Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% CALL ANTLIONS" "Valve_Hint_Ladder" "%+use% SALI/SCENDI SCALA" "[english]Valve_Hint_Ladder" "%+use% MOUNT/DISMOUNT LADDER" "Valve_Hint_Interact" "%+use% INTERAGISCI" "[english]Valve_Hint_Interact" "%+use% INTERACT" "Valve_Hint_Jump" "%+jump% SALTA" "[english]Valve_Hint_Jump" "%+jump% JUMP" "Valve_Hint_Movement" "%xmove% PER MUOVERTI %xlook% PER GUARDARE" [$X360] "[english]Valve_Hint_Movement" "%xmove% TO MOVE %xlook% TO LOOK" "Valve_Hint_Movement" "AVANTI %+forward%INDIETRO %+back%A SINISTRA%+moveleft%A DESTRA %+moveright%" [$WIN32] "[english]Valve_Hint_Movement" "FORWARD %+forward%BACK %+back%LEFT %+moveleft%RIGHT %+moveright%" "Valve_Hint_Door" "%+use% APRI LA PORTA" "[english]Valve_Hint_Door" "%+use% OPEN DOOR" "Valve_Hint_Sprint" "%+speed% SCATTA" "[english]Valve_Hint_Sprint" "%+speed% SPRINT" "Valve_Hint_Attack" "%+attack% ATTACCA" "[english]Valve_Hint_Attack" "%+attack% ATTACK" "Valve_Hint_Crouch" "%+duck% ABBASSATI" "[english]Valve_Hint_Crouch" "%+duck% CROUCH" "Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% ROMPI CASSE DI RIFORNIMENTI PER TROVARE OGGETTI" "[english]Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% BREAK SUPPLY CRATE FOR ITEMS" "Valve_Hint_Healthcharger" "%+use% TIENI PREMUTO PER USARE L'UNITÀ MEDICA" "[english]Valve_Hint_Healthcharger" "%+use% HOLD TO HEAL FROM MEDICAL UNIT" "Valve_Hint_Reload" "%+reload% RICARICA" "[english]Valve_Hint_Reload" "%+reload% RELOAD" "Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% NUOTA IN ALTO" "[english]Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% SWIM UP" "Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "MOVIMENTI VARI" "[english]Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "MISCELLANEOUS MOVEMENT" "Valve_Chapter" "Capitolo" "[english]Valve_Chapter" "Chapter" "Valve_HudPoisonDamage" "RILEVATA NEUROTOSSINA\nSOMMINISTRARE ANTIDOTO" "[english]Valve_HudPoisonDamage" "NEUROTOXIN DETECTED\nADMINISTERING ANTIDOTE" "Valve_CreatingCache" "Creazione cache audio..." "[english]Valve_CreatingCache" "Creating sound caches..." "Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Elaborazione: %s1" "[english]Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Processing: %s1" "Valve_UpdatingSteamResources" "Aggiornamento risorse Steam in corso..." "[english]Valve_UpdatingSteamResources" "Updating Steam resources..." "Valve_Sprint" "Scatta (muoviti rapidamente)" "[english]Valve_Sprint" "Sprint (Move Quickly)" "Valve_Suit_Zoom" "Zoom su tuta" "[english]Valve_Suit_Zoom" "Suit Zoom" "Valve_Commander_Mode" "Invia/Richiama squadra" "[english]Valve_Commander_Mode" "Send/Recall Squad" "Valve_Gravity_Gun" "Pistola gravitazionale" "[english]Valve_Gravity_Gun" "Gravity Gun" "Valve_CC_Toggle" "Attiva/disattiva effetti sonori sottotitoli codificati" "[english]Valve_CC_Toggle" "Toggle close caption sound effects" "Valve_Hud_HEALTH" "SALUTE" "[english]Valve_Hud_HEALTH" "HEALTH" "Valve_Hud_AMMO" "MUNIZIONI" "[english]Valve_Hud_AMMO" "AMMO" "Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT" "[english]Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT" "Valve_Hud_SUIT" "TUTA" "[english]Valve_Hud_SUIT" "SUIT" "Valve_Hud_AUX_POWER" "ENERGIA AUSILIARIA" "[english]Valve_Hud_AUX_POWER" "AUX POWER" "Valve_Hud_OXYGEN" "OSSIGENO" "[english]Valve_Hud_OXYGEN" "OXYGEN" "Valve_Hud_FLASHLIGHT" "TORCIA" "[english]Valve_Hud_FLASHLIGHT" "FLASHLIGHT" "Valve_Hud_SPRINT" "SCATTA" "[english]Valve_Hud_SPRINT" "SPRINT" "Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BONUS" "[english]Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BONUS" "Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "SQUADRA AL SEGUITO" "[english]Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "SQUAD FOLLOWING" "Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "SQUADRA STAZIONARIA" "[english]Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "SQUAD STATIONED" "Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Apertura fissa" "[english]Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Fixed Aperture" "Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range" "[english]Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range" "Valve_Hud_CamFOV" "Campo visivo" "[english]Valve_Hud_CamFOV" "FOV" "Valve_Hud_CamHeight" "Altezza telecamera" "[english]Valve_Hud_CamHeight" "Cam Height" "Valve_CamArmLength" "Lunghezza braccio" "[english]Valve_CamArmLength" "Arm Length" "Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "Pellicola sgranata No" "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "No Film Grain" "Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Pellicola sgranata" "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Film Grain" "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "Correzione colore No" "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "No Color Correction" "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Correzione colore" "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Color Correction" "Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% SELEZIONA MAGNUM .357" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% SELECT .357 MAGNUM" "Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% SELEZIONA FUCILE A IMPULSI" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% SELECT PULSE-RIFLE" "Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% SELEZIONA FEROPODO" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% SELECT PHEROPOD" "Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% SELEZIONA BALESTRA" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% SELECT CROSSBOW" "Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% SELEZIONA PIEDE DI PORCO" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% SELECT CROWBAR" "Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "%slot4% SELEZIONA GRANATA" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "%slot4% SELECT GRENADE" "Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% SELEZIONA PISTOLA GRAVITAZIONALE" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% SELECT GRAVITY GUN" "Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% SELEZIONA PISTOLA 9 MM" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% SELECT 9MM PISTOL" "Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% SELEZIONA LANCIARAZZI" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% SELECT RPG" "Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% SELEZIONA FUCILE" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% SELECT SHOTGUN" "Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% SELEZIONA PISTOLA MITRAGLIATRICE" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% SELECT SUBMACHINE GUN" "Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% SELEZIONA ARMA" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% SELEZIONA ARMA" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% SELEZIONA ARMA" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% SELEZIONA ARMA" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "%+attack2% SPARA GRANATA SMG" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "%+attack2% FIRE SMG GRENADE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "%+attack2% ZOOM BALESTRA" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "%+attack2% CROSSBOW SCOPE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "%+attack2% CARICATO A IMPULSI" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "%+attack2% CHARGED PULSE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "%+attack% SPARA DA UNA CANNA %+attack2% SPARA DA ENTRAMBE LE CANNE" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "%+attack% FIRE ONE BARREL %+attack2% FIRE BOTH BARRELS" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "%+attack% LANCIA GRANATA %+attack2% FAI CADERE GRANATA" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "%+attack% THROW GRENADE %+attack2% DROP GRENADE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "%+attack% LANCIA FEROPODO %+attack2% PREMI FEROPODO" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "%+attack% THROW PHEROPOD %+attack2% SQUEEZE PHEROPOD" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "%+attack% LANCIA OGGETTO %+attack2% PRENDI OGGETTO" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "%+attack% LAUNCH OBJECT %+attack2% GRAB OBJECT" "Valve_Hint_EnterVehicle" "%+use% ENTRA NEL VEICOLO" "[english]Valve_Hint_EnterVehicle" "%+use% ENTER VEHICLE" "Commentary_PrimaryAttack" "%+attack%: Avvia/interrompi commento" "[english]Commentary_PrimaryAttack" "%+attack%: Start/Stop node" "Commentary_SecondaryAttack" "%+attack2%: Commento successivo" "[english]Commentary_SecondaryAttack" "%+attack2%: Next node" "game_player_joined_game" "Il giocatore %s1 si è unito alla partita" "[english]game_player_joined_game" "Player %s1 has joined the game" "game_player_left_game" "Il giocatore %s1 ha abbandonato la partita (%s2)" [$WIN32] "[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game (%s2)" "game_player_left_game" "Il giocatore %s1 ha abbandonato la partita" [$X360] "[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game" "game_player_joined_team" "Il giocatore %s1 si è unito alla squadra %s2" "[english]game_player_joined_team" "Player %s1 joined team %s2" "game_player_joined_autoteam" "Il giocatore %s1 è stato automaticamente assegnato al team %s2" "[english]game_player_joined_autoteam" "Player %s1 was automatically assigned to team %s2" "game_player_changed_name" "Il giocatore %s1 ha cambiato nome in %s2" "[english]game_player_changed_name" "Player %s1 changed name to %s2" "game_server_cvar_changed" "Cvar server \"%s1\" modificato in %s2" "[english]game_server_cvar_changed" "Server cvar '%s1' changed to %s2" "steam_player_blocked_you" "Uno o più membri di questa partita ti hanno bloccato dall'unirti a loro." "[english]steam_player_blocked_you" "One or more members of this game have blocked you from joining them." "steam_player_you_blocked" "Hai bloccato uno o più dei giocatori in questa partita. Per unirti, devi prima sbloccarli dal sito della Comunità Steam." "[english]steam_player_you_blocked" "You have blocked one or more of the players in this game, which prevents you from joining this session. Please find another game to join, or consider hosting your own." "Valve_CrashOccurred" "Si è verificata un'interruzione. Spegnimento in corso..." "[english]Valve_CrashOccurred" "A crash has occurred. Shutting down..." "Valve_MinShaderModel3" "Per eseguire il gioco, l'hardware grafico deve supportare almeno il modello di shader 3.0." "[english]Valve_MinShaderModel3" "Your graphics hardware must support at least shader model 3.0 to run this game." "Valve_UnsupportedCard" "Il tuo hardware grafico non è supportato da questo gioco. Potrebbero verificarsi problemi di grafica, di prestazioni o interruzioni." "[english]Valve_UnsupportedCard" "Your graphics hardware is unsupported for this game." "Achievement_Earned" "%s1 ha ottenuto l'achievement %s2" "[english]Achievement_Earned" "%s1 has earned the achievement %s2" "Valve_Reject_Background_Map" "Non puoi unirti a partite multigiocatore sulla mappa di sfondo di un server di ascolto." "[english]Valve_Reject_Background_Map" "Can't join multiplayer game on background map listen server." "Valve_Reject_Single_Player" "Non puoi unirti alla partita singola di un altro giocatore da un indirizzo IP remoto." "[english]Valve_Reject_Single_Player" "Can't join another person's single player game from remote IP address." "Valve_Reject_Hidden_Game" "Non puoi unirti alla partita nascosta di un altro giocatore da un indirizzo IP remoto." "[english]Valve_Reject_Hidden_Game" "Can't join another person's hidden game from remote IP address." "Valve_Reject_LAN_Game" "I server LAN sono ristretti a client locali (classe C)." "[english]Valve_Reject_LAN_Game" "LAN servers are restricted to local clients (class C)." "Valve_Reject_Bad_Password" "Password errata." "[english]Valve_Reject_Bad_Password" "Bad password." "Valve_Reject_Server_Full" "Il server è completo." "[english]Valve_Reject_Server_Full" "Server is full." "Valve_Reject_Connect_From_Lobby" "Puoi connetterti a questo server solo da una sala d'attesa." "[english]Valve_Reject_Connect_From_Lobby" "You may only connect to this server from a lobby." "Valve_Reject_Reserved_For_Lobby" "Il server è riservato ai membri che si uniscono da una sala d'attesa." "[english]Valve_Reject_Reserved_For_Lobby" "Server is reserved for members of joining lobby." "Valve_Reject_CD_Key_Auth_Invalid" "Autenticazione codice CD non valida per utenti Internet." "[english]Valve_Reject_CD_Key_Auth_Invalid" "CD Key authentication invalid for internet servers." "Valve_Reject_Invalid_CD_Key" "Codice CD non valido." "[english]Valve_Reject_Invalid_CD_Key" "Invalid CD Key." "Valve_Reject_CD_Key_In_Use" "Codice CD già utilizzato." "[english]Valve_Reject_CD_Key_In_Use" "CD Key already in use." "Valve_Reject_Banned_From_Server" "Sei stato escluso da questo server." "[english]Valve_Reject_Banned_From_Server" "You have been banned from this server." "game_nextmap" "Mappa successiva: %s1" "[english]game_nextmap" "Next map : %s1" "game_takesshots" "Salva automaticamente uno screenshot dei punteggi a fine mappa." "[english]game_takesshots" "Auto-save a scoreboard screenshot at the end of a map." "Cannot_Be_Spectator" "Questo server non permette spettatori" "[english]Cannot_Be_Spectator" "This server does not allow spectating" "Valve_DisableHTMLMOTD" "Disattiva i messaggi del giorno in HTML." "[english]Valve_DisableHTMLMOTD" "Disable HTML MOTDs." "Valve_UseSteamCloud" "Sincronizza con Steam Cloud." "[english]Valve_UseSteamCloud" "Synchronize with the Steam Cloud." } }