"lang" { "Language" "polish" "Tokens" { "Valve_Listen_MapName" "Mapa" "[english]Valve_Listen_MapName" "Map" "Valve_Movement_Title" "RUCH" "[english]Valve_Movement_Title" "MOVEMENT" "Valve_Move_Forward" "Ruch do przodu" "[english]Valve_Move_Forward" "Move forward" "Valve_Move_Back" "Ruch do tyłu" "[english]Valve_Move_Back" "Move back" "Valve_Turn_Left" "Obrót w lewo" "[english]Valve_Turn_Left" "Turn left" "Valve_Turn_Right" "Obrót w prawo" "[english]Valve_Turn_Right" "Turn right" "Valve_Move_Left" "Ruch w lewo (unik)" "[english]Valve_Move_Left" "Move left (strafe)" "Valve_Move_Right" "Ruch w prawo (unik)" "[english]Valve_Move_Right" "Move right (strafe)" "Valve_Jump" "Skok" "[english]Valve_Jump" "Jump" "Valve_Duck" "Kucnięcie" "[english]Valve_Duck" "Duck" "Valve_Swim_Up" "Płyń do góry" "[english]Valve_Swim_Up" "Swim up" "Valve_Swim_Down" "Płyń w dół" "[english]Valve_Swim_Down" "Swim down" "Valve_Look_Up" "Spójrz w górę" "[english]Valve_Look_Up" "Look up" "Valve_Look_Down" "Spójrz w dół" "[english]Valve_Look_Down" "Look down" "Valve_Look_Straight_Ahead" "Spójrz prosto" "[english]Valve_Look_Straight_Ahead" "Look straight ahead" "Valve_Strafe_Modifier" "Modyfikacja uniku" "[english]Valve_Strafe_Modifier" "Strafe modifier" "Valve_Mouse_Look_Modifier" "Modyfikacja widoku – mysz" "[english]Valve_Mouse_Look_Modifier" "Mouse look modifier" "Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Modyfikacja widoku – klawiatura" "[english]Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Keyboard look modifier" "Valve_Use_Items" "Użyj przedmiotu (przycisku, maszyny itp.)" "[english]Valve_Use_Items" "Use item (buttons, machines, ...)" "Valve_Pickup_Use_Objects" "Podnieś/użyj przedmiotu" "[english]Valve_Pickup_Use_Objects" "Pickup/Use objects" "Valve_Communication_Title" "KOMUNIKACJA" "[english]Valve_Communication_Title" "COMMUNICATION" "Valve_Use_Voice_Communication" "Użyj komunikacji głosowej" "[english]Valve_Use_Voice_Communication" "Use voice communication" "Valve_Chat_Message" "Wiadomość na czacie" "[english]Valve_Chat_Message" "Chat message" "Valve_Team_Message" "Wiadomość drużynowa" "[english]Valve_Team_Message" "Team message" "Valve_Combat_Title" "WALKA" "[english]Valve_Combat_Title" "COMBAT" "Valve_Primary_Attack" "Atak podstawowy" "[english]Valve_Primary_Attack" "Primary attack" "Valve_Secondary_Attack" "Atak dodatkowy" "[english]Valve_Secondary_Attack" "Secondary attack" "Valve_Reload_Weapon" "Przeładuj broń" "[english]Valve_Reload_Weapon" "Reload weapon" "Valve_Walk" "Chód (powolny ruch)" "[english]Valve_Walk" "Walk (Move Slowly)" "Valve_Flashlight" "Latarka" "[english]Valve_Flashlight" "Flashlight" "Valve_Spray_Logo" "Namaluj spray" "[english]Valve_Spray_Logo" "Spray logo" "Valve_ServerOfferingToConnect" "Serwer chce połączyć cię z:" "[english]Valve_ServerOfferingToConnect" "The server is offering to connect you to:" "Valve_PressKeyToAccept" "Aby zaakceptować, naciśnij klawisz %s1." "[english]Valve_PressKeyToAccept" "Press %s1 to accept." "Valve_BindKeyToAccept" "Skonfiguruj klawisz akceptacji." "[english]Valve_BindKeyToAccept" "Please configure a key to accept." "Valve_Weapon_Category_1" "Kategoria broni 1" "[english]Valve_Weapon_Category_1" "Weapon category 1" "Valve_Weapon_Category_2" "Kategoria broni 2" "[english]Valve_Weapon_Category_2" "Weapon category 2" "Valve_Weapon_Category_3" "Kategoria broni 3" "[english]Valve_Weapon_Category_3" "Weapon category 3" "Valve_Weapon_Category_4" "Kategoria broni 4" "[english]Valve_Weapon_Category_4" "Weapon category 4" "Valve_Weapon_Category_5" "Kategoria broni 5" "[english]Valve_Weapon_Category_5" "Weapon category 5" "Valve_Weapon_Category_6" "Kategoria broni 6" "[english]Valve_Weapon_Category_6" "Weapon category 6" "Valve_Weapon_Category_7" "Kategoria broni 7" "[english]Valve_Weapon_Category_7" "Weapon category 7" "Valve_Weapon_Category_8" "Kategoria broni 8" "[english]Valve_Weapon_Category_8" "Weapon category 8" "Valve_Weapon_Category_9" "Kategoria broni 9" "[english]Valve_Weapon_Category_9" "Weapon category 9" "Valve_Weapon_Category_0" "Kategoria broni 0" "[english]Valve_Weapon_Category_0" "Weapon category 0" "Valve_Previous_Weapon" "Poprzednia broń" "[english]Valve_Previous_Weapon" "Previous weapon" "Valve_Next_Weapon" "Następna broń" "[english]Valve_Next_Weapon" "Next weapon" "Valve_Last_Weapon_Used" "Ostatnia używana broń" "[english]Valve_Last_Weapon_Used" "Last weapon used" "Valve_Miscellaneous_Title" "POZOSTAŁE" "[english]Valve_Miscellaneous_Title" "MISCELLANEOUS" "Valve_Display_Scores" "Wyniki gry wieloosobowej" "[english]Valve_Display_Scores" "Display multiplayer scores" "Valve_Take_Screen_Shot" "Zrób zrzut ekranu" "[english]Valve_Take_Screen_Shot" "Take screen shot" "Valve_Quick_Save" "Szybki zapis" "[english]Valve_Quick_Save" "Quick save" "Valve_Quick_Load" "Szybkie wczytanie" "[english]Valve_Quick_Load" "Quick load" "Valve_Pause_Game" "Przerwa w grze" "[english]Valve_Pause_Game" "Pause game" "Valve_Quit_Game" "Wyjście z gry" "[english]Valve_Quit_Game" "Quit game" "Valve_Accept_Redirect" "Zaakceptuj przekierowanie na inny serwer" "[english]Valve_Accept_Redirect" "Accept redirect to another server" "Valve_Cheer" "Skandowanie" "[english]Valve_Cheer" "Cheer" "Valve_Activate_In_Game_GUI" "Włącz GUI" "[english]Valve_Activate_In_Game_GUI" "Activate in-game GUI" "Valve_Change_Team" "Zmień drużynę" "[english]Valve_Change_Team" "Change team" "Valve_Change_Class" "Zmień klasę" "[english]Valve_Change_Class" "Change class" "Valve_Use_Special_Skill" "Użyj funkcji specjalnej" "[english]Valve_Use_Special_Skill" "Use special skill" "Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Limit śladów w grze wieloosobowej:" "[english]Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Multiplayer decal limit" "Valve_Valid_Teams" "Ważne drużyny, puste dla wszystkich" "[english]Valve_Valid_Teams" "Valid teams, leave blank for all" "Valve_Frag_Limit" "Limit fragów" "[english]Valve_Frag_Limit" "Frag Limit" "Valve_Time_Limit" "Limit czasu (min)" "[english]Valve_Time_Limit" "Time Limit (Min.)" "Valve_Falling_Damage" "Uszkodzenia po upadku" "[english]Valve_Falling_Damage" "Falling Damage" "Valve_Normal" "Normalnie" "[english]Valve_Normal" "Normal" "Valve_Realistic" "Realistyczne" "[english]Valve_Realistic" "Realistic" "Valve_Teamplay" "Gra drużynowa" "[english]Valve_Teamplay" "Teamplay" "Valve_Friendly_Fire" "Ogień przyjacielski" "[english]Valve_Friendly_Fire" "Friendly Fire" "Valve_Weapons_Stay" "Broń pozostaje" "[english]Valve_Weapons_Stay" "Weapons Stay" "Valve_Force_Respawn" "Wymuszaj odradzanie" "[english]Valve_Force_Respawn" "Force Respawn" "Valve_Footsteps" "Dźwięk kroków" "[english]Valve_Footsteps" "Footsteps" "Valve_Autocrosshair" "Celowanie automatyczne" "[english]Valve_Autocrosshair" "Autocrosshair" "Valve_Center_Player_Names" "Imiona graczy na środku" "[english]Valve_Center_Player_Names" "Center player names" "Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Natychmiast zmieniaj broń" "[english]Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Switch weapons immediately" "Valve_Automatic_Screenshots" "Automatyczne zrzuty z zakończenia gry" "[english]Valve_Automatic_Screenshots" "Automatically take end-game screenshots" "Valve_Observer_Crosshair" "Celownik widza" "[english]Valve_Observer_Crosshair" "Observer crosshair" "Valve_Console_Toggle" "Włącz konsolę" "[english]Valve_Console_Toggle" "Toggle developer console" "Spec_Slow_Motion" "Ruch w zwolnionym tempie" "[english]Spec_Slow_Motion" "Slow Motion" "Spec_No_PIP" "Funkcja Obrazu w obrazie nie jest dostępna podczas gry w trybie pierwszoosobowym." "[english]Spec_No_PIP" " Picture-In-picture is not available in first-person mode while playing. " "Spec_Replay" "Natychmiastowa powtórka" "[english]Spec_Replay" "Instant Replay" "Spec_Auto" "Automatycznie" "[english]Spec_Auto" "Auto" "Spec_Time" "Czas" "[english]Spec_Time" "Time" "Spec_Map" "Mapa: %s1" "[english]Spec_Map" "Map: %s1" "Spectators" "Widzowie" "[english]Spectators" "Spectators" "Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" "[english]Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" "Spec_PlayerItem" "OGLĄDANIE: %s1" "[english]Spec_PlayerItem" "%s1" "Spec_PlayerItem_Team" "OGLĄDANIE: %s1 (%s2)" "[english]Spec_PlayerItem_Team" "%s1 (%s2)" "Spec_Duck" "Naciśnij KUCNIJ, aby włączyć menu widza" "[english]Spec_Duck" "Press DUCK for Spectator Menu" "Spec_Help_Title" "Tryb widza" "[english]Spec_Help_Title" "Spectator Mode" "Spec_Help_Text" "Użyj następujących przycisków do zmiany wyświetlanego widoku: STRZAŁ1 - podążaj za następnym graczem STRZAŁ2 - podążaj za poprzednim graczem SKOK - zmień sposób wyświetlania UŻYJ - zmień wybranego trybu KUCNIJ - otwórz menu widza W trybie poglądowym mapy do poruszania się używaj: W LEWO - przesuń w lewo W PRAWO - przesuń w prawo W PRZÓD - przybliż W TYŁ - oddal MYSZ- obróć dookoła mapy/celu" "[english]Spec_Help_Text" " Use the following keys to change view styles: FIRE1 - Chase next player FIRE2 - Chase previous player JUMP - Change view modes USE - Change inset window mode DUCK - Enable spectator menu In Overview Map Mode move around with: MOVELEFT - move left MOVERIGHT - move right FORWARD - zoom in BACK - zoom out MOUSE - rotate around map/target " "Spec_Modes" "Opcje kamery" "[english]Spec_Modes" "Camera Options" "Spec_Mode0" "Kamera wyłączona" "[english]Spec_Mode0" "Camera Disabled" "Spec_Mode1" "Kamera pośmiertna" "[english]Spec_Mode1" "Death Camera" "Spec_Mode2" "Widok statyczny" "[english]Spec_Mode2" "Fixed View" "Spec_Mode3" "Widok pierwszej osoby" "[english]Spec_Mode3" "First Person" "Spec_Mode4" "Kamera śledząca" "[english]Spec_Mode4" "Chase Camera" "Spec_Mode5" "Swobodne rozglądanie się" "[english]Spec_Mode5" "Free Look" "Spec_Mode6" "Śledzący widok mapy" "[english]Spec_Mode6" "Chase Map Overview" "Spec_NoTarget" "Brak celów. Nie można zmienić trybu kamery." "[english]Spec_NoTarget" "No valid targets. Cannot switch camera mode." "Spec_Options" "Opcje" "[english]Spec_Options" "Options" "OBS_NONE" "Opcje kamery" "[english]OBS_NONE" "Camera Options" "OBS_CHASE_LOCKED" "Zablokowana kamera śledząca" "[english]OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Camera" "OBS_CHASE_FREE" "Swobodna kamera śledząca" "[english]OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Camera" "OBS_ROAMING" "Swobodne rozglądanie się" "[english]OBS_ROAMING" "Free Look" "OBS_IN_EYE" "Widok pierwszej osoby" "[english]OBS_IN_EYE" "First Person" "OBS_MAP_FREE" "Swobodny podgląd mapy" "[english]OBS_MAP_FREE" "Free Map Overview" "OBS_MAP_CHASE" "Śledzący widok mapy" "[english]OBS_MAP_CHASE" "Chase Map Overview" "SPECT_OPTIONS" "Opcje" "[english]SPECT_OPTIONS" "Options" "CAM_OPTIONS" "Opcje kamery" "[english]CAM_OPTIONS" "Camera Options" "PlayerName" "Nazwa" "[english]PlayerName" "Name" "PlayerScore" "Wynik" "[english]PlayerScore" "Score" "PlayerDeath" "Zgony" "[english]PlayerDeath" "Deaths" "PlayerPing" "Ping" "[english]PlayerPing" "Latency" "PlayerVoice" "Głos" "[english]PlayerVoice" "Voice" "PlayerTracker" "Znajomy" "[english]PlayerTracker" "Friend" "T0A0TITLE" "HAZARD COURSE" "[english]T0A0TITLE" "HAZARD COURSE" "C0A0TITLE" "BLACK MESA INBOUND" "[english]C0A0TITLE" "BLACK MESA INBOUND" "C0A1TITLE" "ANOMALOUS MATERIALS" "[english]C0A1TITLE" "ANOMALOUS MATERIALS" "C1A1TITLE" "UNFORESEEN CONSEQUENCES" "[english]C1A1TITLE" "UNFORESEEN CONSEQUENCES" "C1A2TITLE" "OFFICE COMPLEX" "[english]C1A2TITLE" "OFFICE COMPLEX" "C1A3TITLE" "MAMY NIEPRZYJACIÓŁ" "[english]C1A3TITLE" "WE'VE GOT HOSTILES" "C1A4TITLE" "BLAST PIT" "[english]C1A4TITLE" "BLAST PIT" "C2A1TITLE" "POWER UP" "[english]C2A1TITLE" "POWER UP" "C2A2TITLE" "ON A RAIL" "[english]C2A2TITLE" "ON A RAIL" "C2A3TITLE" "APPREHENSION" "[english]C2A3TITLE" "APPREHENSION" "C2A4TITLE1" "RESIDUE PROCESSING" "[english]C2A4TITLE1" "RESIDUE PROCESSING" "C2A4TITLE2" "QUESTIONABLE ETHICS" "[english]C2A4TITLE2" "QUESTIONABLE ETHICS" "C2A5TITLE" "SURFACE TENSION" "[english]C2A5TITLE" "SURFACE TENSION" "C3A1TITLE" "FORGET ABOUT FREEMAN!" "[english]C3A1TITLE" "FORGET ABOUT FREEMAN!" "C3A2TITLE" "LAMBDA CORE" "[english]C3A2TITLE" "LAMBDA CORE" "C4A1TITLE" "XEN" "[english]C4A1TITLE" "XEN" "C4A1ATITLE" "INTERLOPER" "[english]C4A1ATITLE" "INTERLOPER" "C4A2TITLE" "GONARCH'S LAIR" "[english]C4A2TITLE" "GONARCH'S LAIR" "C4A3TITLE" "NIHILANTH" "[english]C4A3TITLE" "NIHILANTH" "C5TITLE" "ENDGAME" "[english]C5TITLE" "ENDGAME" "Valve_Hostname" "Nazwa hosta" "[english]Valve_Hostname" "Hostname" "Valve_Max_Players" "Maks. liczba graczy" "[english]Valve_Max_Players" "Max. players" "Valve_Server_Password" "Hasło serwera" "[english]Valve_Server_Password" "Server password" "Valve_Close" "Zamknij" "[english]Valve_Close" "Close" "Valve_Help" "Pomoc" "[english]Valve_Help" "Help" "Valve_Settings" "Ustawienia" "[english]Valve_Settings" "Settings" "Valve_Chat_Messages" "Wiadomości czatu" "[english]Valve_Chat_Messages" "Chat Messages" "Valve_Show_Status" "Pokaż status" "[english]Valve_Show_Status" "Show Status" "Valve_View_Cone" "Pokaż stożek" "[english]Valve_View_Cone" "View Cone" "Valve_Player_Names" "Imiona graczy" "[english]Valve_Player_Names" "Player Names" "Valve_PIP" "Obraz w obrazie" "[english]Valve_PIP" "Picture-In-Picture" "Valve_Overview" "Informacje ogólne" "[english]Valve_Overview" "Overview" "Valve_Overview_Off" "Brak mapy" "[english]Valve_Overview_Off" "No Map" "Valve_Overview_Small" "Mała mapa" "[english]Valve_Overview_Small" "Small Map" "Valve_Overview_Large" "Duża mapa" "[english]Valve_Overview_Large" "Large Map" "Valve_Overview_ZoomIn" "Zbliżenie" "[english]Valve_Overview_ZoomIn" "Zoom In" "Valve_Overview_Zoomout" "Oddalenie" "[english]Valve_Overview_Zoomout" "Zoom Out" "Valve_Overview_Locked" "Brak rotacji" "[english]Valve_Overview_Locked" "No Rotation" "Valve_Overview_Names" "Pokazuj imiona" "[english]Valve_Overview_Names" "Show Names" "Valve_Overview_Health" "Pokazuj zdrowie" "[english]Valve_Overview_Health" "Show Health" "Valve_Overview_Tracks" "Pokazuj ślady" "[english]Valve_Overview_Tracks" "Show Tracks" "Valve_Auto_Director" "Autoreżyser" "[english]Valve_Auto_Director" "Auto Director" "Valve_Show_Scores" "Pokazuj wyniki" "[english]Valve_Show_Scores" "Show Scores" "Valve_Game_Saved" "Gra zapisana" "[english]Valve_Game_Saved" "Game Saved" "Valve_Orange" "Pomarańczowy" "[english]Valve_Orange" "Orange" "Valve_Yellow" "Żółty" "[english]Valve_Yellow" "Yellow" "Valve_Blue" "Niebieski" "[english]Valve_Blue" "Blue" "Valve_Ltblue" "Jasnoniebieski" "[english]Valve_Ltblue" "Ltblue" "Valve_Green" "Zielony" "[english]Valve_Green" "Green" "Valve_Red" "Czerwony" "[english]Valve_Red" "Red" "Valve_Brown" "Brązowy" "[english]Valve_Brown" "Brown" "Valve_Ltgray" "Jasnoszary" "[english]Valve_Ltgray" "Ltgray" "Valve_Dkgray" "Ciemnoszary" "[english]Valve_Dkgray" "Dkgray" "Valve_Playing" "Gra" "[english]Valve_Playing" "Playing" "Valve_Stopped" "Przerwana" "[english]Valve_Stopped" "Stopped" "Valve_Paused" "Zatrzymana" "[english]Valve_Paused" "Paused" "Valve_x_1_4" "x1/4" "[english]Valve_x_1_4" "x1/4" "Valve_x_1_2" "x1/2" "[english]Valve_x_1_2" "x1/2" "Valve_x_1" "x1" "[english]Valve_x_1" "x1" "Valve_x_2" "x2" "[english]Valve_x_2" "x2" "Valve_x_4" "x4" "[english]Valve_x_4" "x4" "Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" "[english]Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" "Valve_Hint_Zoom" "%+zoom% PRZYBLIŻENIE WIDOKU" "[english]Valve_Hint_Zoom" "%+zoom% ZOOM VIEW" "Valve_Hint_machinegun" "%+USE%, ABY UŻYĆ ZAMONTOWANEJ BRONI" "[english]Valve_Hint_machinegun" "%+USE% TO USE MOUNTED GUN" "Valve_Hint_Flashlight" "%impulse 100% LATARKA" "[english]Valve_Hint_Flashlight" "%impulse 100% FLASHLIGHT" "Valve_Hint_PhysSwap" "%phys_swap% ZAMIANA KARABINU GRAWITACYJNEGO\n NA POPRZEDNIĄ BROŃ" "[english]Valve_Hint_PhysSwap" "%phys_swap% TO SWAP GRAVITY GUN\n WITH PREVIOUS GUN" "Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% WYŚLIJ DRUŻYNĘ WE WSKAZANE MIEJSCE" "[english]Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% SEND YOUR SQUAD TO A LOCATION" "Valve_Hint_Command_recall" "%impulse 50% DWUKROTNIE, BY WEZWAĆ DRUŻYNĘ" "[english]Valve_Hint_Command_recall" "%impulse 50% TWICE TO RECALL YOUR SQUAD" "Valve_Hint_CraneKeys" "%+forward% WYCIĄGNIJ RAMIĘ %+back% COFNIJ RAMIĘ %+moveleft% OBRÓT W LEWO %+moveright% OBRÓT W PRAWO %+attack% PODNIEŚ LUB UPUŚĆ PRZEDMIOT" [$WIN32] "[english]Valve_Hint_CraneKeys" "%+forward% EXTEND ARM %+back% RETRACT ARM %+moveleft% TURN LEFT %+moveright% TURN RIGHT %+attack% PICKUP OR DROP OBJECT" "Valve_Hint_CraneKeys" "%xmove% PRZESUŃ RAMIĘ %+attack% PODNIEŚ/UPUŚĆ PRZEDMIOT" [$X360] "[english]Valve_Hint_CraneKeys" "%xmove% MOVE ARM %+attack% PICKUP/DROP OBJECT" "Valve_Hint_BoatKeys" "%+forward% SZYBCIEJ %+back% WOLNIEJ %+moveleft% SKRĘT W LEWO %+moveright% SKRĘT W PRAWO" [$WIN32] "[english]Valve_Hint_BoatKeys" "%+forward% SPEED UP %+back% SLOW DOWN %+moveleft% TURN LEFT %+moveright% TURN RIGHT" "Valve_Hint_BoatKeys" "%xmove% PRZYSPIESZENIE/STEROWANIE %xlook% ROZGLĄDANIE SIĘ" [$X360] "[english]Valve_Hint_BoatKeys" "%xmove% ACCELERATE/STEER %xlook% LOOK" "Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% TURBO %+jump% HAMULEC RĘCZNY" "[english]Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% TURBO %+jump% HANDBRAKE" "Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% TURBO" "[english]Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% TURBO" "Valve_Hint_HEVcharger" "%+use% PRZYTRZYMAJ, ABY NAŁADOWAĆ KOMBINEZON" "[english]Valve_Hint_HEVcharger" "%+use% HOLD DOWN TO CHARGE SUIT" "Valve_Hint_AirboatGun" "%+attack% STRZAŁ Z DZIAŁKA LATAJĄCEJ ŁODZI" "[english]Valve_Hint_AirboatGun" "%+attack% FIRE AIRBOAT GUN" "Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% WYCIĄGNIJ AMUNICJĘ ZE SKRZYNKI" "[english]Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% GET AMMO FROM CRATE" "Valve_Hint_USEPickup" "%+use% PODNIEŚ PRZEDMIOT" "[english]Valve_Hint_USEPickup" "%+use% PICKUP OBJECT" "Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% RZUĆ TRZYMANY PRZEDMIOT" "[english]Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% THROW HELD OBJECT" "Valve_Hint_MomentaryButton" "%+use% PRZYTRZYMAJ, BY OBRÓCIĆ KOŁO" "[english]Valve_Hint_MomentaryButton" "%+use% HOLD DOWN TO TURN WHEEL" "Valve_Hint_ThrowBait" "%+attack% RZUĆ PRZYNĘTĘ" "[english]Valve_Hint_ThrowBait" "%+attack% THROW BUGBAIT" "Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% WEZWIJ MRÓWKOLWY" "[english]Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% CALL ANTLIONS" "Valve_Hint_Ladder" "%+use% WEJDŹ NA/ZEJDŹ Z DRABINY" "[english]Valve_Hint_Ladder" "%+use% MOUNT/DISMOUNT LADDER" "Valve_Hint_Interact" "%+use% INTERAKCJA" "[english]Valve_Hint_Interact" "%+use% INTERACT" "Valve_Hint_Jump" "%+jump% SKOK" "[english]Valve_Hint_Jump" "%+jump% JUMP" "Valve_Hint_Movement" "%xmove% PORUSZANIE SIĘ %xlook% ROZGLĄDANIE SIĘ" [$X360] "[english]Valve_Hint_Movement" "%xmove% TO MOVE %xlook% TO LOOK" "Valve_Hint_Movement" "PRZÓD %+forward%TYŁ %+back%LEWO %+moveleft%PRAWO %+moveright%" [$WIN32] "[english]Valve_Hint_Movement" "FORWARD %+forward%BACK %+back%LEFT %+moveleft%RIGHT %+moveright%" "Valve_Hint_Door" "%+use% OTWÓRZ DRZWI" "[english]Valve_Hint_Door" "%+use% OPEN DOOR" "Valve_Hint_Sprint" "%+speed% SPRINT" "[english]Valve_Hint_Sprint" "%+speed% SPRINT" "Valve_Hint_Attack" "%+attack% ATAK" "[english]Valve_Hint_Attack" "%+attack% ATTACK" "Valve_Hint_Crouch" "%+duck% KUCNIJ" "[english]Valve_Hint_Crouch" "%+duck% CROUCH" "Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% ZNISZCZ SKRZYNKĘ, ABY ZDOBYĆ PRZEDMIOTY" "[english]Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% BREAK SUPPLY CRATE FOR ITEMS" "Valve_Hint_Healthcharger" "%+use% PRZYTRZYMAJ, ABY UŻYĆ APTECZKI" "[english]Valve_Hint_Healthcharger" "%+use% HOLD TO HEAL FROM MEDICAL UNIT" "Valve_Hint_Reload" "%+reload% PRZEŁADUJ" "[english]Valve_Hint_Reload" "%+reload% RELOAD" "Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% PŁYŃ DO GÓRY" "[english]Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% SWIM UP" "Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "RUCHY POMOCNICZE" "[english]Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "MISCELLANEOUS MOVEMENT" "Valve_Chapter" "Rozdział" "[english]Valve_Chapter" "Chapter" "Valve_HudPoisonDamage" "WYKRYTO NEUROTOKSYNĘ\nPODAWANIE ANTIDOTUM" "[english]Valve_HudPoisonDamage" "NEUROTOXIN DETECTED\nADMINISTERING ANTIDOTE" "Valve_CreatingCache" "Tworzenie plików cache dźwięku..." "[english]Valve_CreatingCache" "Creating sound caches..." "Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Przetwarzanie: %s1" "[english]Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Processing: %s1" "Valve_UpdatingSteamResources" "Aktualizacja zasobów Steam..." "[english]Valve_UpdatingSteamResources" "Updating Steam resources..." "Valve_Sprint" "Sprint (Szybki ruch)" "[english]Valve_Sprint" "Sprint (Move Quickly)" "Valve_Suit_Zoom" "Zbliżenie w kombinezonie" "[english]Valve_Suit_Zoom" "Suit Zoom" "Valve_Commander_Mode" "Wyślij/Wezwij drużynę" "[english]Valve_Commander_Mode" "Send/Recall Squad" "Valve_Gravity_Gun" "Działo grawitacyjne" "[english]Valve_Gravity_Gun" "Gravity Gun" "Valve_CC_Toggle" "Włącz efekty dźwiękowe" "[english]Valve_CC_Toggle" "Toggle close caption sound effects" "Valve_Hud_HEALTH" "ZDROWIE" "[english]Valve_Hud_HEALTH" "HEALTH" "Valve_Hud_AMMO" "AMUN." "[english]Valve_Hud_AMMO" "AMMO" "Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT" "[english]Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT" "Valve_Hud_SUIT" "HEV" "[english]Valve_Hud_SUIT" "SUIT" "Valve_Hud_AUX_POWER" "DODATKOWE ZASIL." "[english]Valve_Hud_AUX_POWER" "AUX POWER" "Valve_Hud_OXYGEN" "TLEN" "[english]Valve_Hud_OXYGEN" "OXYGEN" "Valve_Hud_FLASHLIGHT" "LATARKA" "[english]Valve_Hud_FLASHLIGHT" "FLASHLIGHT" "Valve_Hud_SPRINT" "SPRINT" "[english]Valve_Hud_SPRINT" "SPRINT" "Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "DODATEK" "[english]Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BONUS" "Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "DRUŻYNA PODĄŻA" "[english]Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "SQUAD FOLLOWING" "Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "DRUŻYNA STOI" "[english]Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "SQUAD STATIONED" "Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Trwała szczelina" "[english]Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Fixed Aperture" "Valve_HDRDEMO_RightTitle" "Dynamiczny zasięg" "[english]Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range" "Valve_Hud_CamFOV" "FOV" "[english]Valve_Hud_CamFOV" "FOV" "Valve_Hud_CamHeight" "Wysokość kamery" "[english]Valve_Hud_CamHeight" "Cam Height" "Valve_CamArmLength" "Długość ramienia" "[english]Valve_CamArmLength" "Arm Length" "Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "Bez filmowego śnieżenia" "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "No Film Grain" "Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Filmowe śnieżenie" "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Film Grain" "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "Bez korekty kolorów" "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "No Color Correction" "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Korekta kolorów" "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Color Correction" "Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% WYBIERZ MAGNUM .357" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% SELECT .357 MAGNUM" "Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% WYBIERZ KARABIN PULSACYJNY" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% SELECT PULSE-RIFLE" "Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% WYBIERZ PHEROPOD" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% SELECT PHEROPOD" "Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% WYBIERZ KUSZĘ" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% SELECT CROSSBOW" "Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% WYBIERZ ŁOM" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% SELECT CROWBAR" "Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "%slot4% WYBIERZ GRANAT" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "%slot4% SELECT GRENADE" "Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% WYBIERZ KARABIN GRAWITACYJNY" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% SELECT GRAVITY GUN" "Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% WYBIERZ PISTOLET 9MM" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% SELECT 9MM PISTOL" "Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% WYBIERZ WYRZUTNIĘ RAKIET" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% SELECT RPG" "Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% WYBIERZ STRZELBĘ" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% SELECT SHOTGUN" "Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% WYBIERZ PISTOLET MASZYNOWY" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% SELECT SUBMACHINE GUN" "Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% WYBIERZ BROŃ" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% WYBIERZ BROŃ" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% WYBIERZ BROŃ" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% WYBIERZ BROŃ" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "%+attack2% WYSTRZEL GRANAT PM" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "%+attack2% FIRE SMG GRENADE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "%+attack2% LUNETA KUSZY" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "%+attack2% CROSSBOW SCOPE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "%+attack2% KULA ENERGETYCZNA" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "%+attack2% CHARGED PULSE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "%+attack% WYSTRZEL Z JEDNEJ LUFY %+attack2% WYSTRZEL Z OBU LUF" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "%+attack% FIRE ONE BARREL %+attack2% FIRE BOTH BARRELS" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "%+attack% RZUĆ GRANAT %+attack2% UPUŚĆ GRANAT" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "%+attack% THROW GRENADE %+attack2% DROP GRENADE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "%+attack% RZUĆ PHEROPODA %+attack2% ŚCIŚNIJ PHEROPODA" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "%+attack% THROW PHEROPOD %+attack2% SQUEEZE PHEROPOD" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "%+attack% ODPAL PRZEDMIOT %+attack2% CHWYĆ PRZEDMIOT" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "%+attack% LAUNCH OBJECT %+attack2% GRAB OBJECT" "Valve_Hint_EnterVehicle" "%+use% WEJDŹ DO POJAZDU" "[english]Valve_Hint_EnterVehicle" "%+use% ENTER VEHICLE" "Commentary_PrimaryAttack" "%+attack%: Włącz/wyłącz komentarz" "[english]Commentary_PrimaryAttack" "%+attack%: Start/Stop node" "Commentary_SecondaryAttack" "%+attack2%: Następny komentarz" "[english]Commentary_SecondaryAttack" "%+attack2%: Next node" "game_player_joined_game" "Gracz %s1 dołączył do gry" "[english]game_player_joined_game" "Player %s1 has joined the game" "game_player_left_game" "Gracz %s1 opuścił grę (%s2)" [$WIN32] "[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game (%s2)" "game_player_left_game" "Gracz %s1 opuścił grę" [$X360] "[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game" "game_player_joined_team" "Gracz %s1 dołączył do drużyny %s2" "[english]game_player_joined_team" "Player %s1 joined team %s2" "game_player_joined_autoteam" "Gracz %s1 został automatycznie przydzielony do drużyny %s2" "[english]game_player_joined_autoteam" "Player %s1 was automatically assigned to team %s2" "game_player_changed_name" "Gracz %s1 zmienił pseudonim na %s2" "[english]game_player_changed_name" "Player %s1 changed name to %s2" "game_server_cvar_changed" "Wartość cvar '%s1' serwera uległa zmianie na %s2" "[english]game_server_cvar_changed" "Server cvar '%s1' changed to %s2" "steam_player_blocked_you" "Nie możesz dołączyć do tej gry, ponieważ jeden lub więcej grających zablokowało cię." "[english]steam_player_blocked_you" "One or more members of this game have blocked you from joining them." "steam_player_you_blocked" "Zablokowano jednego lub więcej graczy w tej grze. Aby zagrać razem, musisz najpierw odblokować tych graczy w Społeczności Steam." "[english]steam_player_you_blocked" "You have blocked one or more of the players in this game, which prevents you from joining this session. Please find another game to join, or consider hosting your own." "Valve_CrashOccurred" "Wystąpiła awaria. Trwa zamykanie..." "[english]Valve_CrashOccurred" "A crash has occurred. Shutting down..." "Valve_MinShaderModel3" "Aby gra mogła poprawnie działać, karta graficzna musi obsługiwać shader model w wersji 3.0 lub nowszej." "[english]Valve_MinShaderModel3" "Your graphics hardware must support at least shader model 3.0 to run this game." "Valve_UnsupportedCard" "Ta gra nie obsługuje posiadanej karty graficznej. Mogą występować problemy z obrazem i wydajnością oraz awarie." "[english]Valve_UnsupportedCard" "Your graphics hardware is unsupported for this game." "Achievement_Earned" "%s1 zdobywa osiągnięcie: %s2" "[english]Achievement_Earned" "%s1 has earned the achievement %s2" "Valve_Reject_Background_Map" "Nie można dołączyć do gry wieloosobowej na mapie w tle na serwerze nasłuchującym." "[english]Valve_Reject_Background_Map" "Can't join multiplayer game on background map listen server." "Valve_Reject_Single_Player" "Nie można dołączyć gry jednoosobowej kolejnej osoby ze zdalnego adresu IP." "[english]Valve_Reject_Single_Player" "Can't join another person's single player game from remote IP address." "Valve_Reject_Hidden_Game" "Nie można dołączyć ukrytej gry kolejnej osoby ze zdalnego adresu IP." "[english]Valve_Reject_Hidden_Game" "Can't join another person's hidden game from remote IP address." "Valve_Reject_LAN_Game" "Serwery LAN są niedostępne dla klientów lokalnych (klasy C)." "[english]Valve_Reject_LAN_Game" "LAN servers are restricted to local clients (class C)." "Valve_Reject_Bad_Password" "Nieprawidłowe hasło." "[english]Valve_Reject_Bad_Password" "Bad password." "Valve_Reject_Server_Full" "Serwer jest pełny." "[english]Valve_Reject_Server_Full" "Server is full." "Valve_Reject_Connect_From_Lobby" "Z tym serwerem można się połączyć z poczekalni." "[english]Valve_Reject_Connect_From_Lobby" "You may only connect to this server from a lobby." "Valve_Reject_Reserved_For_Lobby" "Serwer jest zarezerwowany dla członków z dołączającej się poczekalni." "[english]Valve_Reject_Reserved_For_Lobby" "Server is reserved for members of joining lobby." "Valve_Reject_CD_Key_Auth_Invalid" "Nieprawidłowe uwierzytelnienie numeru seryjnego dla serwerów internetowych." "[english]Valve_Reject_CD_Key_Auth_Invalid" "CD Key authentication invalid for internet servers." "Valve_Reject_Invalid_CD_Key" "Nieprawidłowy numer seryjny." "[english]Valve_Reject_Invalid_CD_Key" "Invalid CD Key." "Valve_Reject_CD_Key_In_Use" "Numer seryjny jest już używany." "[english]Valve_Reject_CD_Key_In_Use" "CD Key already in use." "Valve_Reject_Banned_From_Server" "Dostęp do tego serwera został dla ciebie zablokowany." "[english]Valve_Reject_Banned_From_Server" "You have been banned from this server." "game_nextmap" "Następna mapa: %s1" "[english]game_nextmap" "Next map : %s1" "game_takesshots" "Zapisuj zrzut ekranu z wynikami po zakończeniu mapy." "[english]game_takesshots" "Auto-save a scoreboard screenshot at the end of a map." "Cannot_Be_Spectator" "Ten serwer nie zezwala na bycie widzem" "[english]Cannot_Be_Spectator" "This server does not allow spectating" "Valve_DisableHTMLMOTD" "Wyłącz wiadomości dnia w HTML." "[english]Valve_DisableHTMLMOTD" "Disable HTML MOTDs." "Valve_UseSteamCloud" "Synchronizuj z usługą Steam Cloud." "[english]Valve_UseSteamCloud" "Synchronize with the Steam Cloud." } }