"lang" { "Language" "portuguese" "Tokens" { "Valve_Listen_MapName" "Mapa" "[english]Valve_Listen_MapName" "Map" "Valve_Movement_Title" "MOVIMENTO" "[english]Valve_Movement_Title" "MOVEMENT" "Valve_Move_Forward" "Avançar" "[english]Valve_Move_Forward" "Move forward" "Valve_Move_Back" "Recuar" "[english]Valve_Move_Back" "Move back" "Valve_Turn_Left" "Virar à esquerda" "[english]Valve_Turn_Left" "Turn left" "Valve_Turn_Right" "Virar à direita" "[english]Valve_Turn_Right" "Turn right" "Valve_Move_Left" "Mover para a esquerda (andar lateralmente)" "[english]Valve_Move_Left" "Move left (strafe)" "Valve_Move_Right" "Mover para a direita (andar lateralmente)" "[english]Valve_Move_Right" "Move right (strafe)" "Valve_Jump" "Saltar" "[english]Valve_Jump" "Jump" "Valve_Duck" "Baixar" "[english]Valve_Duck" "Duck" "Valve_Swim_Up" "Nadar para cima" "[english]Valve_Swim_Up" "Swim up" "Valve_Swim_Down" "Nadar para baixo" "[english]Valve_Swim_Down" "Swim down" "Valve_Look_Up" "Olhar para cima" "[english]Valve_Look_Up" "Look up" "Valve_Look_Down" "OIhar para baixo" "[english]Valve_Look_Down" "Look down" "Valve_Look_Straight_Ahead" "Olhar em frente" "[english]Valve_Look_Straight_Ahead" "Look straight ahead" "Valve_Strafe_Modifier" "Modificador de movimento lateral" "[english]Valve_Strafe_Modifier" "Strafe modifier" "Valve_Mouse_Look_Modifier" "Modificador da vista com o rato" "[english]Valve_Mouse_Look_Modifier" "Mouse look modifier" "Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Modificador da vista com o teclado" "[english]Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Keyboard look modifier" "Valve_Use_Items" "Usar item (botões, máquinas, ...)" "[english]Valve_Use_Items" "Use item (buttons, machines, ...)" "Valve_Pickup_Use_Objects" "Apanhar/Utilizar objectos" "[english]Valve_Pickup_Use_Objects" "Pickup/Use objects" "Valve_Communication_Title" "COMUNICAÇÃO" "[english]Valve_Communication_Title" "COMMUNICATION" "Valve_Use_Voice_Communication" "Usar comunicação por voz" "[english]Valve_Use_Voice_Communication" "Use voice communication" "Valve_Chat_Message" "Mensagem de chat" "[english]Valve_Chat_Message" "Chat message" "Valve_Team_Message" "Mensagem de equipa" "[english]Valve_Team_Message" "Team message" "Valve_Combat_Title" "COMBATE" "[english]Valve_Combat_Title" "COMBAT" "Valve_Primary_Attack" "Ataque principal" "[english]Valve_Primary_Attack" "Primary attack" "Valve_Secondary_Attack" "Ataque secundário" "[english]Valve_Secondary_Attack" "Secondary attack" "Valve_Reload_Weapon" "Recarregar arma" "[english]Valve_Reload_Weapon" "Reload weapon" "Valve_Walk" "Caminhar (mover-se lentamente)" "[english]Valve_Walk" "Walk (Move Slowly)" "Valve_Flashlight" "Lanterna" "[english]Valve_Flashlight" "Flashlight" "Valve_Spray_Logo" "Logótipo em spray" "[english]Valve_Spray_Logo" "Spray logo" "Valve_ServerOfferingToConnect" "O servidor está a propor ligá-lo a:" "[english]Valve_ServerOfferingToConnect" "The server is offering to connect you to:" "Valve_PressKeyToAccept" "Prima %s1 para aceitar." "[english]Valve_PressKeyToAccept" "Press %s1 to accept." "Valve_BindKeyToAccept" "Configure uma tecla para aceitar." "[english]Valve_BindKeyToAccept" "Please configure a key to accept." "Valve_Weapon_Category_1" "Categoria de arma 1" "[english]Valve_Weapon_Category_1" "Weapon category 1" "Valve_Weapon_Category_2" "Categoria de arma 2" "[english]Valve_Weapon_Category_2" "Weapon category 2" "Valve_Weapon_Category_3" "Categoria de arma 3" "[english]Valve_Weapon_Category_3" "Weapon category 3" "Valve_Weapon_Category_4" "Categoria de arma 4" "[english]Valve_Weapon_Category_4" "Weapon category 4" "Valve_Weapon_Category_5" "Categoria de arma 5" "[english]Valve_Weapon_Category_5" "Weapon category 5" "Valve_Weapon_Category_6" "Categoria de arma 6" "[english]Valve_Weapon_Category_6" "Weapon category 6" "Valve_Weapon_Category_7" "Categoria de arma 7" "[english]Valve_Weapon_Category_7" "Weapon category 7" "Valve_Weapon_Category_8" "Categoria de arma 8" "[english]Valve_Weapon_Category_8" "Weapon category 8" "Valve_Weapon_Category_9" "Categoria de arma 9" "[english]Valve_Weapon_Category_9" "Weapon category 9" "Valve_Weapon_Category_0" "Categoria de arma 0" "[english]Valve_Weapon_Category_0" "Weapon category 0" "Valve_Previous_Weapon" "Arma anterior" "[english]Valve_Previous_Weapon" "Previous weapon" "Valve_Next_Weapon" "Arma seguinte" "[english]Valve_Next_Weapon" "Next weapon" "Valve_Last_Weapon_Used" "Última arma usada" "[english]Valve_Last_Weapon_Used" "Last weapon used" "Valve_Miscellaneous_Title" "DIVERSOS" "[english]Valve_Miscellaneous_Title" "MISCELLANEOUS" "Valve_Display_Scores" "Apresentar pontuações de multi-jogador" "[english]Valve_Display_Scores" "Display multiplayer scores" "Valve_Take_Screen_Shot" "Tirar fotografia" "[english]Valve_Take_Screen_Shot" "Take screen shot" "Valve_Quick_Save" "Gravação rápida" "[english]Valve_Quick_Save" "Quick save" "Valve_Quick_Load" "Carregamento rápido" "[english]Valve_Quick_Load" "Quick load" "Valve_Pause_Game" "Pausa" "[english]Valve_Pause_Game" "Pause game" "Valve_Quit_Game" "Sair do jogo" "[english]Valve_Quit_Game" "Quit game" "Valve_Accept_Redirect" "Aceitar redireccionamento para outro servidor" "[english]Valve_Accept_Redirect" "Accept redirect to another server" "Valve_Cheer" "Aplaudir" "[english]Valve_Cheer" "Cheer" "Valve_Activate_In_Game_GUI" "Activar GUI no jogo" "[english]Valve_Activate_In_Game_GUI" "Activate in-game GUI" "Valve_Change_Team" "Mudar de equipa" "[english]Valve_Change_Team" "Change team" "Valve_Change_Class" "Mudar de classe" "[english]Valve_Change_Class" "Change class" "Valve_Use_Special_Skill" "Utilizar habilidade especial" "[english]Valve_Use_Special_Skill" "Use special skill" "Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Limite de dísticos de multi-jogador" "[english]Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Multiplayer decal limit" "Valve_Valid_Teams" "Equipas válidas, deixar em branco para todas" "[english]Valve_Valid_Teams" "Valid teams, leave blank for all" "Valve_Frag_Limit" "Limite de mortos" "[english]Valve_Frag_Limit" "Frag Limit" "Valve_Time_Limit" "Limite de tempo (Min.)" "[english]Valve_Time_Limit" "Time Limit (Min.)" "Valve_Falling_Damage" "Ferimentos por queda" "[english]Valve_Falling_Damage" "Falling Damage" "Valve_Normal" "Normal" "[english]Valve_Normal" "Normal" "Valve_Realistic" "Realista" "[english]Valve_Realistic" "Realistic" "Valve_Teamplay" "Jogada em equipa" "[english]Valve_Teamplay" "Teamplay" "Valve_Friendly_Fire" "Fogo Amigável" "[english]Valve_Friendly_Fire" "Friendly Fire" "Valve_Weapons_Stay" "Partilha de armas" "[english]Valve_Weapons_Stay" "Weapons Stay" "Valve_Force_Respawn" "Forçar colocação" "[english]Valve_Force_Respawn" "Force Respawn" "Valve_Footsteps" "Passos" "[english]Valve_Footsteps" "Footsteps" "Valve_Autocrosshair" "Mira automática" "[english]Valve_Autocrosshair" "Autocrosshair" "Valve_Center_Player_Names" "Centrar nomes dos jogadores" "[english]Valve_Center_Player_Names" "Center player names" "Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Mudar armas imediatamente" "[english]Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Switch weapons immediately" "Valve_Automatic_Screenshots" "Tirar automaticamente fotografias de fim de jogo" "[english]Valve_Automatic_Screenshots" "Automatically take end-game screenshots" "Valve_Observer_Crosshair" "Mira do observador" "[english]Valve_Observer_Crosshair" "Observer crosshair" "Valve_Console_Toggle" "Alternar consola do programador" "[english]Valve_Console_Toggle" "Toggle developer console" "Spec_Slow_Motion" "Câmara Lenta" "[english]Spec_Slow_Motion" "Slow Motion" "Spec_No_PIP" "A imagem-na-imagem não está disponível no modo de primeira pessoa durante o jogo." "[english]Spec_No_PIP" " Picture-In-picture is not available in first-person mode while playing. " "Spec_Replay" "Repetição Instantânea" "[english]Spec_Replay" "Instant Replay" "Spec_Auto" "Auto" "[english]Spec_Auto" "Auto" "Spec_Time" "Tempo" "[english]Spec_Time" "Time" "Spec_Map" "Mapa: %s1" "[english]Spec_Map" "Map: %s1" "Spectators" "Espectadores" "[english]Spectators" "Spectators" "Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" "[english]Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" "Spec_PlayerItem" "COMO ESPECTADOR: %s1" "[english]Spec_PlayerItem" "%s1" "Spec_PlayerItem_Team" "COMO ESPECTADOR: %s1 (%s2)" "[english]Spec_PlayerItem_Team" "%s1 (%s2)" "Spec_Duck" "Prime BAIXAR para aceder ao Menu de Espectador" "[english]Spec_Duck" "Press DUCK for Spectator Menu" "Spec_Help_Title" "Modo de Espectador" "[english]Spec_Help_Title" "Spectator Mode" "Spec_Help_Text" " Utilize as seguintes teclas para mudar os tipos de vista: DISPARAR1 - Seguir próximo jogador DISPARAR2 - Seguir jogador anterior SALTAR - Mudar modos de vista USAR - Mudar modo de janela interior BAIXAR - Activar o menu de espectador No modo de mapa global, deslocar-se com: MOVERESQUERDA - mover para a esquerda MOVERDIREITA - mover para a direita AVANÇAR - aproximar RECUAR - afastar RATO - rodar à volta do mapa/alvo " "[english]Spec_Help_Text" " Use the following keys to change view styles: FIRE1 - Chase next player FIRE2 - Chase previous player JUMP - Change view modes USE - Change inset window mode DUCK - Enable spectator menu In Overview Map Mode move around with: MOVELEFT - move left MOVERIGHT - move right FORWARD - zoom in BACK - zoom out MOUSE - rotate around map/target " "Spec_Modes" "Opções da Câmara" "[english]Spec_Modes" "Camera Options" "Spec_Mode0" "Câmara desactivada" "[english]Spec_Mode0" "Camera Disabled" "Spec_Mode1" "Câmara da morte" "[english]Spec_Mode1" "Death Camera" "Spec_Mode2" "Vista Fixa" "[english]Spec_Mode2" "Fixed View" "Spec_Mode3" "Primeira Pessoa" "[english]Spec_Mode3" "First Person" "Spec_Mode4" "Câmara de Seguimento" "[english]Spec_Mode4" "Chase Camera" "Spec_Mode5" "Vista Livre" "[english]Spec_Mode5" "Free Look" "Spec_Mode6" "Vista geral do mapa de seguimento" "[english]Spec_Mode6" "Chase Map Overview" "Spec_NoTarget" "Sem alvos válidos. Não é possível mudar o modo de câmara." "[english]Spec_NoTarget" "No valid targets. Cannot switch camera mode." "Spec_Options" "Opções" "[english]Spec_Options" "Options" "OBS_NONE" "Opções da Câmara" "[english]OBS_NONE" "Camera Options" "OBS_CHASE_LOCKED" "Câmara de Seguimento Fixa" "[english]OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Camera" "OBS_CHASE_FREE" "Câmara de Seguimento Livre" "[english]OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Camera" "OBS_ROAMING" "Vista Livre" "[english]OBS_ROAMING" "Free Look" "OBS_IN_EYE" "Primeira Pessoa" "[english]OBS_IN_EYE" "First Person" "OBS_MAP_FREE" "Vista geral do mapa livre" "[english]OBS_MAP_FREE" "Free Map Overview" "OBS_MAP_CHASE" "Vista geral do mapa de seguimento" "[english]OBS_MAP_CHASE" "Chase Map Overview" "SPECT_OPTIONS" "Opções" "[english]SPECT_OPTIONS" "Options" "CAM_OPTIONS" "Opções da Câmara" "[english]CAM_OPTIONS" "Camera Options" "PlayerName" "Nome" "[english]PlayerName" "Name" "PlayerScore" "Pontuações" "[english]PlayerScore" "Score" "PlayerDeath" "Mortes" "[english]PlayerDeath" "Deaths" "PlayerPing" "Latência" "[english]PlayerPing" "Latency" "PlayerVoice" "Voz" "[english]PlayerVoice" "Voice" "PlayerTracker" "Amigo" "[english]PlayerTracker" "Friend" "T0A0TITLE" "PERCURSO DE OBSTÁCULOS" "[english]T0A0TITLE" "HAZARD COURSE" "C0A0TITLE" "A CAMINHO DE BLACK MESA" "[english]C0A0TITLE" "BLACK MESA INBOUND" "C0A1TITLE" "MATERIAIS ANÓMALOS" "[english]C0A1TITLE" "ANOMALOUS MATERIALS" "C1A1TITLE" "CONSEQUÊNCIAS IMPREVISTAS" "[english]C1A1TITLE" "UNFORESEEN CONSEQUENCES" "C1A2TITLE" "COMPLEXO DE ESCRITÓRIOS" "[english]C1A2TITLE" "OFFICE COMPLEX" "C1A3TITLE" "TEMOS ELEMENTOS HOSTIS!" "[english]C1A3TITLE" "WE'VE GOT HOSTILES" "C1A4TITLE" "POÇO DE DISPARO" "[english]C1A4TITLE" "BLAST PIT" "C2A1TITLE" "ENERGIA" "[english]C2A1TITLE" "POWER UP" "C2A2TITLE" "NOS TRILHOS" "[english]C2A2TITLE" "ON A RAIL" "C2A3TITLE" "APREENSÃO" "[english]C2A3TITLE" "APPREHENSION" "C2A4TITLE1" "PROCESSAMENTO DE RESÍDUOS" "[english]C2A4TITLE1" "RESIDUE PROCESSING" "C2A4TITLE2" "ÉTICA QUESTIONÁVEL" "[english]C2A4TITLE2" "QUESTIONABLE ETHICS" "C2A5TITLE" "TENSÃO DE SUPERFÍCIE" "[english]C2A5TITLE" "SURFACE TENSION" "C3A1TITLE" "ESQUECE O FREEMAN!" "[english]C3A1TITLE" "FORGET ABOUT FREEMAN!" "C3A2TITLE" "NÚCLEO LAMBDA" "[english]C3A2TITLE" "LAMBDA CORE" "C4A1TITLE" "XEN" "[english]C4A1TITLE" "XEN" "C4A1ATITLE" "INTRUSO" "[english]C4A1ATITLE" "INTERLOPER" "C4A2TITLE" "COVIL DE GONARCH" "[english]C4A2TITLE" "GONARCH'S LAIR" "C4A3TITLE" "NIHILANTH" "[english]C4A3TITLE" "NIHILANTH" "C5TITLE" "JOGO FINAL" "[english]C5TITLE" "ENDGAME" "Valve_Hostname" "Nome do anfitrião" "[english]Valve_Hostname" "Hostname" "Valve_Max_Players" "Máx. jogadores" "[english]Valve_Max_Players" "Max. players" "Valve_Server_Password" "Palavra-passe do servidor" "[english]Valve_Server_Password" "Server password" "Valve_Close" "Fechar" "[english]Valve_Close" "Close" "Valve_Help" "Ajuda" "[english]Valve_Help" "Help" "Valve_Settings" "Definições" "[english]Valve_Settings" "Settings" "Valve_Chat_Messages" "Mensagens de conversa" "[english]Valve_Chat_Messages" "Chat Messages" "Valve_Show_Status" "Mostrar estado" "[english]Valve_Show_Status" "Show Status" "Valve_View_Cone" "Ver cone" "[english]Valve_View_Cone" "View Cone" "Valve_Player_Names" "Nomes dos jogadores" "[english]Valve_Player_Names" "Player Names" "Valve_PIP" "Imagem-na-imagem" "[english]Valve_PIP" "Picture-In-Picture" "Valve_Overview" "Vista geral" "[english]Valve_Overview" "Overview" "Valve_Overview_Off" "Sem mapa" "[english]Valve_Overview_Off" "No Map" "Valve_Overview_Small" "Mapa pequeno" "[english]Valve_Overview_Small" "Small Map" "Valve_Overview_Large" "Mapa grande" "[english]Valve_Overview_Large" "Large Map" "Valve_Overview_ZoomIn" "Aumentar Zoom" "[english]Valve_Overview_ZoomIn" "Zoom In" "Valve_Overview_Zoomout" "Diminuir Zoom" "[english]Valve_Overview_Zoomout" "Zoom Out" "Valve_Overview_Locked" "Sem rotação" "[english]Valve_Overview_Locked" "No Rotation" "Valve_Overview_Names" "Mostrar nomes" "[english]Valve_Overview_Names" "Show Names" "Valve_Overview_Health" "Mostrar Saúde" "[english]Valve_Overview_Health" "Show Health" "Valve_Overview_Tracks" "Mostrar rastos" "[english]Valve_Overview_Tracks" "Show Tracks" "Valve_Auto_Director" "Director automático" "[english]Valve_Auto_Director" "Auto Director" "Valve_Show_Scores" "Mostrar pontuações" "[english]Valve_Show_Scores" "Show Scores" "Valve_Game_Saved" "Jogo guardado" "[english]Valve_Game_Saved" "Game Saved" "Valve_Orange" "Cor-de-laranja" "[english]Valve_Orange" "Orange" "Valve_Yellow" "Amarelo" "[english]Valve_Yellow" "Yellow" "Valve_Blue" "Azul" "[english]Valve_Blue" "Blue" "Valve_Ltblue" "Azul claro" "[english]Valve_Ltblue" "Ltblue" "Valve_Green" "Verde" "[english]Valve_Green" "Green" "Valve_Red" "Vermelho" "[english]Valve_Red" "Red" "Valve_Brown" "Castanho" "[english]Valve_Brown" "Brown" "Valve_Ltgray" "Cinzento claro" "[english]Valve_Ltgray" "Ltgray" "Valve_Dkgray" "Cinzento escuro" "[english]Valve_Dkgray" "Dkgray" "Valve_Playing" "A jogar" "[english]Valve_Playing" "Playing" "Valve_Stopped" "Parado" "[english]Valve_Stopped" "Stopped" "Valve_Paused" "Pausa" "[english]Valve_Paused" "Paused" "Valve_x_1_4" "x1/4" "[english]Valve_x_1_4" "x1/4" "Valve_x_1_2" "x1/2" "[english]Valve_x_1_2" "x1/2" "Valve_x_1" "x1" "[english]Valve_x_1" "x1" "Valve_x_2" "x2" "[english]Valve_x_2" "x2" "Valve_x_4" "x4" "[english]Valve_x_4" "x4" "Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" "[english]Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" "Valve_Hint_Zoom" "%+zoom% VISTA ZOOM" "[english]Valve_Hint_Zoom" "%+zoom% ZOOM VIEW" "Valve_Hint_machinegun" "%+USE% PARA USAR ARMA NO SUPORTE" "[english]Valve_Hint_machinegun" "%+USE% TO USE MOUNTED GUN" "Valve_Hint_Flashlight" "%impulse 100% LANTERNA" "[english]Valve_Hint_Flashlight" "%impulse 100% FLASHLIGHT" "Valve_Hint_PhysSwap" "%phys_swap% PARA MUDAR PISTOLA ANTIGRAVIDADE\n PELA PISTOLA ANTERIOR" "[english]Valve_Hint_PhysSwap" "%phys_swap% TO SWAP GRAVITY GUN\n WITH PREVIOUS GUN" "Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% ENVIE A SUA EQUIPA PARA UMA LOCALIZAÇÃO" "[english]Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% SEND YOUR SQUAD TO A LOCATION" "Valve_Hint_Command_recall" "%impulse 50% DUAS VEZES PARA CHAMAR A SUA EQUIPA" "[english]Valve_Hint_Command_recall" "%impulse 50% TWICE TO RECALL YOUR SQUAD" "Valve_Hint_CraneKeys" "%+forward% ESTENDER BRAÇO %+back% RECOLHER BRAÇO %+moveleft% VIRAR À ESQUERDA %+moveright% VIRAR À DIREITA %+attack% APANHAR OU LARGAR OBJECTO" [$WIN32] "[english]Valve_Hint_CraneKeys" "%+forward% EXTEND ARM %+back% RETRACT ARM %+moveleft% TURN LEFT %+moveright% TURN RIGHT %+attack% PICKUP OR DROP OBJECT" "Valve_Hint_CraneKeys" "%xmove% MOVER BRAÇO %+attack% APANHAR/LARGAR OBJECTO" [$X360] "[english]Valve_Hint_CraneKeys" "%xmove% MOVE ARM %+attack% PICKUP/DROP OBJECT" "Valve_Hint_BoatKeys" "%+forward% ACELERAR %+back% ABRANDAR %+moveleft% VIRAR À ESQUERDA %+moveright% VIRAR À DIREITA" [$WIN32] "[english]Valve_Hint_BoatKeys" "%+forward% SPEED UP %+back% SLOW DOWN %+moveleft% TURN LEFT %+moveright% TURN RIGHT" "Valve_Hint_BoatKeys" "%xmove% ACELERAR/CONDUZIR %xlook% OLHAR" [$X360] "[english]Valve_Hint_BoatKeys" "%xmove% ACCELERATE/STEER %xlook% LOOK" "Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% TURBO %+jump% TRAVÃO DE MÃO" "[english]Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% TURBO %+jump% HANDBRAKE" "Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% TURBO" "[english]Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% TURBO" "Valve_Hint_HEVcharger" "%+use% MANTENHA PREMIDO PARA CARREGAR O FATO" "[english]Valve_Hint_HEVcharger" "%+use% HOLD DOWN TO CHARGE SUIT" "Valve_Hint_AirboatGun" "%+attack% DISPARAR ARMA DO BARCO" "[english]Valve_Hint_AirboatGun" "%+attack% FIRE AIRBOAT GUN" "Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% OBTER MUNIÇÕES DA CAIXA" "[english]Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% GET AMMO FROM CRATE" "Valve_Hint_USEPickup" "%+use% APANHAR OBJECTO" "[english]Valve_Hint_USEPickup" "%+use% PICKUP OBJECT" "Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% ATIRAR OBJECTO SEGURADO" "[english]Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% THROW HELD OBJECT" "Valve_Hint_MomentaryButton" "%+use% MANTER PREMIDO PARA RODAR VOLANTE" "[english]Valve_Hint_MomentaryButton" "%+use% HOLD DOWN TO TURN WHEEL" "Valve_Hint_ThrowBait" "%+attack% ATIRAR ISCO" "[english]Valve_Hint_ThrowBait" "%+attack% THROW BUGBAIT" "Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% CHAMAR FORMIGAS-LEÃO" "[english]Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% CALL ANTLIONS" "Valve_Hint_Ladder" "%+use% AGARRAR/LARGAR ESCADA" "[english]Valve_Hint_Ladder" "%+use% MOUNT/DISMOUNT LADDER" "Valve_Hint_Interact" "%+use% INTERAGIR" "[english]Valve_Hint_Interact" "%+use% INTERACT" "Valve_Hint_Jump" "%+jump% SALTAR" "[english]Valve_Hint_Jump" "%+jump% JUMP" "Valve_Hint_Movement" "%xmove% PARA MOVER %xlook% PARA OLHAR" [$X360] "[english]Valve_Hint_Movement" "%xmove% TO MOVE %xlook% TO LOOK" "Valve_Hint_Movement" "AVANÇAR %+forward%RECUAR %+back%ESQUERDA %+moveleft%DIREITA %+moveright%" [$WIN32] "[english]Valve_Hint_Movement" "FORWARD %+forward%BACK %+back%LEFT %+moveleft%RIGHT %+moveright%" "Valve_Hint_Door" "%+use% ABRIR PORTA" "[english]Valve_Hint_Door" "%+use% OPEN DOOR" "Valve_Hint_Sprint" "%+speed% CORRER" "[english]Valve_Hint_Sprint" "%+speed% SPRINT" "Valve_Hint_Attack" "%+attack% ATACAR" "[english]Valve_Hint_Attack" "%+attack% ATTACK" "Valve_Hint_Crouch" "%+duck% AGACHAR" "[english]Valve_Hint_Crouch" "%+duck% CROUCH" "Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% QUEBRAR CAIXOTES DE FORNECIMENTO PARA OBTER ITEMS" "[english]Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% BREAK SUPPLY CRATE FOR ITEMS" "Valve_Hint_Healthcharger" "%+use% MANTER PREMIDO PARA OBTER ENERGIA DA UNIDADE MÉDICA" "[english]Valve_Hint_Healthcharger" "%+use% HOLD TO HEAL FROM MEDICAL UNIT" "Valve_Hint_Reload" "%+reload% RECARREGAR" "[english]Valve_Hint_Reload" "%+reload% RELOAD" "Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% NADAR PARA CIMA" "[english]Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% SWIM UP" "Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "MOVIMENTOS DIVERSOS" "[english]Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "MISCELLANEOUS MOVEMENT" "Valve_Chapter" "Capítulo" "[english]Valve_Chapter" "Chapter" "Valve_HudPoisonDamage" "NEUROTOXINA DETECTADA\nA ADMINISTRAR ANTÍDOTO" "[english]Valve_HudPoisonDamage" "NEUROTOXIN DETECTED\nADMINISTERING ANTIDOTE" "Valve_CreatingCache" "A criar caches de som..." "[english]Valve_CreatingCache" "Creating sound caches..." "Valve_CreatingSpecificSoundCache" "A processar: %s1" "[english]Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Processing: %s1" "Valve_UpdatingSteamResources" "A atualizar recursos Steam..." "[english]Valve_UpdatingSteamResources" "Updating Steam resources..." "Valve_Sprint" "Correr (Mover rapidamente)" "[english]Valve_Sprint" "Sprint (Move Quickly)" "Valve_Suit_Zoom" "Zoom ao fato" "[english]Valve_Suit_Zoom" "Suit Zoom" "Valve_Commander_Mode" "Enviar/Chamar Equipa" "[english]Valve_Commander_Mode" "Send/Recall Squad" "Valve_Gravity_Gun" "Pistola antigravidade" "[english]Valve_Gravity_Gun" "Gravity Gun" "Valve_CC_Toggle" "Activar/desactivar efeitos de som das legendas" "[english]Valve_CC_Toggle" "Toggle close caption sound effects" "Valve_Hud_HEALTH" "ENERGIA" "[english]Valve_Hud_HEALTH" "HEALTH" "Valve_Hud_AMMO" "MUN." "[english]Valve_Hud_AMMO" "AMMO" "Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT" "[english]Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT" "Valve_Hud_SUIT" "FATO" "[english]Valve_Hud_SUIT" "SUIT" "Valve_Hud_AUX_POWER" "ENERGIA AUXILIAR" "[english]Valve_Hud_AUX_POWER" "AUX POWER" "Valve_Hud_OXYGEN" "OXIGÉNIO" "[english]Valve_Hud_OXYGEN" "OXYGEN" "Valve_Hud_FLASHLIGHT" "LANTERNA" "[english]Valve_Hud_FLASHLIGHT" "FLASHLIGHT" "Valve_Hud_SPRINT" "CORRER" "[english]Valve_Hud_SPRINT" "SPRINT" "Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BÓNUS" "[english]Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BONUS" "Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "SEGUIR A EQUIPA" "[english]Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "SQUAD FOLLOWING" "Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "EQUIPA EM POSIÇÃO" "[english]Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "SQUAD STATIONED" "Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Abertura Fixa" "[english]Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Fixed Aperture" "Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range" "[english]Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range" "Valve_Hud_CamFOV" "Campo de visão" "[english]Valve_Hud_CamFOV" "FOV" "Valve_Hud_CamHeight" "Altura da Câmara" "[english]Valve_Hud_CamHeight" "Cam Height" "Valve_CamArmLength" "Comprimento do Braço" "[english]Valve_CamArmLength" "Arm Length" "Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "Sem imagem com grão" "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "No Film Grain" "Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Imagem com grão" "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Film Grain" "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "Sem correcção de cor" "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "No Color Correction" "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Correcção de cor" "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Color Correction" "Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% SELECIONAR MAGNUM .357" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% SELECT .357 MAGNUM" "Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% SELECIONAR ESPINGARDA DE IMPULSOS" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% SELECT PULSE-RIFLE" "Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% SELECIONAR FEROGÉNIO" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% SELECT PHEROPOD" "Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% SELECIONAR BESTA" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% SELECT CROSSBOW" "Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% SELECIONAR PÉ DE CABRA" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% SELECT CROWBAR" "Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "%slot4% SELECIONAR GRANADA" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "%slot4% SELECT GRENADE" "Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% SELECIONAR PISTOLA ANTIGRAVIDADE" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% SELECT GRAVITY GUN" "Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% SELECIONAR PISTOLA 9MM" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% SELECT 9MM PISTOL" "Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% SELECIONAR RPG" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% SELECT RPG" "Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% SELECIONAR CAÇADEIRA" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% SELECT SHOTGUN" "Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% SELECIONAR SUBMETRALHADORA" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% SELECT SUBMACHINE GUN" "Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% SELECIONAR ARMA" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% SELECIONAR ARMA" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% SELECIONAR ARMA" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% SELECIONAR ARMA" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "%+attack2% DISPARAR GRANADA DE SUBMETRALHADORA" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "%+attack2% FIRE SMG GRENADE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "%+attack2% ZOOM DA BESTA" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "%+attack2% CROSSBOW SCOPE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "%+attack2% IMPULSO CARREGADO" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "%+attack2% CHARGED PULSE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "%+attack% DISPARAR UM CANO %+attack2% DISPARAR AMBOS OS CANOS" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "%+attack% FIRE ONE BARREL %+attack2% FIRE BOTH BARRELS" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "%+attack% ATIRAR GRANADA %+attack2% LARGAR GRANADA" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "%+attack% THROW GRENADE %+attack2% DROP GRENADE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "%+attack% ATIRAR FEROGÉNIO %+attack2% APERTAR FEROGÉNIO" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "%+attack% THROW PHEROPOD %+attack2% SQUEEZE PHEROPOD" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "%+attack% LANÇAR OBJECTO %+attack2% AGARRAR OBJECTO" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "%+attack% LAUNCH OBJECT %+attack2% GRAB OBJECT" "Valve_Hint_EnterVehicle" "%+use% ENTRAR EM VEÍCULO" "[english]Valve_Hint_EnterVehicle" "%+use% ENTER VEHICLE" "Commentary_PrimaryAttack" "%+attack%: Começar/parar ícone de comentário" "[english]Commentary_PrimaryAttack" "%+attack%: Start/Stop node" "Commentary_SecondaryAttack" "%+attack2%: ícone seguinte" "[english]Commentary_SecondaryAttack" "%+attack2%: Next node" "game_player_joined_game" "O jogador %s1 juntou-se ao jogo" "[english]game_player_joined_game" "Player %s1 has joined the game" "game_player_left_game" "O jogador %s1 saiu do jogo (%s2)" [$WIN32] "[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game (%s2)" "game_player_left_game" "O jogador %s1 saiu do jogo" [$X360] "[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game" "game_player_joined_team" "O jogador %s1 juntou-se à equipa %s2" "[english]game_player_joined_team" "Player %s1 joined team %s2" "game_player_joined_autoteam" "O jogador %s1 foi automaticamente atribuído à equipa %s2" "[english]game_player_joined_autoteam" "Player %s1 was automatically assigned to team %s2" "game_player_changed_name" "O jogador %s1 mudou o nome para %s2" "[english]game_player_changed_name" "Player %s1 changed name to %s2" "game_server_cvar_changed" "Cvar '%s1' do servidor alterado para %s2" "[english]game_server_cvar_changed" "Server cvar '%s1' changed to %s2" "steam_player_blocked_you" "Um ou mais membros deste jogo bloquearam-te de te juntares a eles." "[english]steam_player_blocked_you" "One or more members of this game have blocked you from joining them." "steam_player_you_blocked" "Bloqueaste um ou mais jogadores neste jogo. Para jogarem juntos, primeiro terás de desbloquear estes jogadores na Comunidade Steam." "[english]steam_player_you_blocked" "You have blocked one or more of the players in this game, which prevents you from joining this session. Please find another game to join, or consider hosting your own." "Valve_CrashOccurred" "Ocorreu uma falha. A encerrar..." "[english]Valve_CrashOccurred" "A crash has occurred. Shutting down..." "Valve_MinShaderModel3" "O seu hardware gráfico tem de suportar no mínimo o shader model 3.0 para executar este jogo." "[english]Valve_MinShaderModel3" "Your graphics hardware must support at least shader model 3.0 to run this game." "Valve_UnsupportedCard" "O seu hardware gráfico não é suportado por este jogo. Poderão ocorrer problemas visuais, de desempenho ou o jogo poderá ir abaixo." "[english]Valve_UnsupportedCard" "Your graphics hardware is unsupported for this game." "Achievement_Earned" "%s1 alcançou a proeza %s2" "[english]Achievement_Earned" "%s1 has earned the achievement %s2" "Valve_Reject_Background_Map" "Não é possível entrar num jogo multijogador no servidor de escuta de mapa." "[english]Valve_Reject_Background_Map" "Can't join multiplayer game on background map listen server." "Valve_Reject_Single_Player" "Não é possível entrar num jogo de um jogador de outra pessoa a partir de um endereço IP remoto." "[english]Valve_Reject_Single_Player" "Can't join another person's single player game from remote IP address." "Valve_Reject_Hidden_Game" "Não é possível entrar num jogo oculto de outra pessoa a partir de um endereço IP remoto." "[english]Valve_Reject_Hidden_Game" "Can't join another person's hidden game from remote IP address." "Valve_Reject_LAN_Game" "Os servidores LAN encontram-se restritos a clientes locais (classe C)." "[english]Valve_Reject_LAN_Game" "LAN servers are restricted to local clients (class C)." "Valve_Reject_Bad_Password" "Palavra-passe incorrecta." "[english]Valve_Reject_Bad_Password" "Bad password." "Valve_Reject_Server_Full" "O servidor está cheio." "[english]Valve_Reject_Server_Full" "Server is full." "Valve_Reject_Connect_From_Lobby" "Apenas se pode ligar a este servidor a partir de um lobby." "[english]Valve_Reject_Connect_From_Lobby" "You may only connect to this server from a lobby." "Valve_Reject_Reserved_For_Lobby" "Este servidor está reservado para membros do lobby de entrada." "[english]Valve_Reject_Reserved_For_Lobby" "Server is reserved for members of joining lobby." "Valve_Reject_CD_Key_Auth_Invalid" "Autenticação da chave de CD inválida para servidores na internet." "[english]Valve_Reject_CD_Key_Auth_Invalid" "CD Key authentication invalid for internet servers." "Valve_Reject_Invalid_CD_Key" "Chave de CD não válida." "[english]Valve_Reject_Invalid_CD_Key" "Invalid CD Key." "Valve_Reject_CD_Key_In_Use" "Chave de CD já utilizada." "[english]Valve_Reject_CD_Key_In_Use" "CD Key already in use." "Valve_Reject_Banned_From_Server" "Foste banido deste servidor." "[english]Valve_Reject_Banned_From_Server" "You have been banned from this server." "game_nextmap" "Próximo mapa: %s1" "[english]game_nextmap" "Next map : %s1" "game_takesshots" "Gravar sempre uma imagem da tabela de classificação no fim de um mapa." "[english]game_takesshots" "Auto-save a scoreboard screenshot at the end of a map." "Cannot_Be_Spectator" "Este servidor não permite espectadores" "[english]Cannot_Be_Spectator" "This server does not allow spectating" "Valve_DisableHTMLMOTD" "Desactivar MOTDs HTML." "[english]Valve_DisableHTMLMOTD" "Disable HTML MOTDs." "Valve_UseSteamCloud" "Sincronizar com o Steam Cloud." "[english]Valve_UseSteamCloud" "Synchronize with the Steam Cloud." } }